[EXAMPLE ONLY: In the current pre-publication phase of AND2, the search engine is available "live" in modes which retrieve entry contents only to users with access permissions for the dictionary proper: the links to actual entries in the static example page captured below can be followed only by users who have such permission. Also, the resort facility does not work in this static example, because it depends upon an active session key from the server]
Found 43 matches in 0.8 seconds: details follow...
Results currently sorted by entry headword.
To alter the sort order , see the foot of this list.
[L]e dart qui se eirt a la paele deit estre hors trait A-N Med i 84 [sub aerdre]
meynt chanceon amerouse qe m’ount sovent trait a pecché Sz Med 22.6-7 [sub amerus]
Quant lur eschec iloc unt fet Amunt el pais se sunt trait S Edm (R) 24v [sub amunt]
Le neir rei deprimes dit Ke [...] Le rei vermail le matera En meimes l’angle ou il esta A l’unzime trait Eschez ANTS 19.335 [sub angle2]
le a[n]trait cirugien qui e[st] dit apostolicon A-N Med i 46 [sub apostolicon]
Cele dame s’i trait ariere, Si se apuia a la meisere S Audree 3389 [sub apuier]
Ki la se trait assour poet estre Mirur 112vb6 [sub asseur1]
Un petit arere se trait, Ipomedon autel (var. a tel) refet Ipom BFR 8288 [sub autel2]
Si ont trait en avowerie un ribaut senglant Qui lieres out esté de trestut son vivant LANGTOFT 334.1167 [sub avouerie]
Ne n’i out la nuit lof cloé, Estuinc trait ne tref gardé, Ne n’i out halé bagordinge, ne escote ne scolaringe S Gile 887 [sub bagordinge]
Quant la dame se trait arere, L’ewe recurt vers la besere S Modw 3426 [sub [baissere]]freres od la croiz [...] Ont tant des fiez le roi trait a lur bandon LANGTOFT 236.125 [sub bandun]
Une saete barbelee Ad trait GAIMAR 6319 [sub barbelé]
Ensemble se sunt trait [...] Pur bataille tenir Horn 3346 [sub bataille1]
Belloculus est une pere, Si trait a blanchur sa manere Lapid 215.347 [sub belloculus]
le gros buel l’en orent trait GAIMAR 4829 [sub boele]
G. erralment saisi le brant. De l’escalberc le trait Gui War 9815 [sub brant]
Ensemble se sunt trait e de aus chastel funt Horn 3446 [sub chastel1]
deveiz mettre sure le a[n]trait cirugien qui e[st] dit apostolicon A-N Med i 46 [sub cirurgien]
[…] mais plus se trait a tenveté que a espoisseté se la fevre est de colre citrine A-N Med i 164 [sub colre]
yceux queux Rome ne avoiet trait al contemplacioun de soi S Jer 1ra [sub contemplation]
Car quant une dame va par la ruwe, Si meuth ne trait a lui sa cowe, tut la ruwe enfumera De poudre que ele movera GROSS Mar 569 [sub cowe]
Les treis maner[e]s de pecher: En pensé, en dit e en fait, Ki alme a dampnation trait Salemon 4826 [sub dampnatiun]
Tut seit beus, tut dis est vain. Tut dis trait il a defauture E que vaut chose ke ne dure? Mirur 62vb16 [sub defauture]
Li curtais ke trait sus Et vilain qe chiet jus Mult se deseivrent ci Respit 44 [sub desevrer]
Une saete barbelee Ad trait par male destinee GAIMAR 6320 [sub destiné]
ancre saké E drecié mast, sigle amunt trait S Osith 933 [sub drescer]
Si cum la pere trait le fer, E Jhesu Crist nus traist d’enfer Lapid 204.10 [sub e2]
Car quant une dame va par la ruwe, Si meuth ne trait a lui sa cowe, Tut la ruwe enfumera De poudre que ele movera GROSS Mar 569 [sub enfumer]
Cum plus ert vers Deu enlacez Plus trait altres de pecchez Mirur 131rb3 [sub enlacer]
Ensemble se sunt trait e de aus chastel funt Horn 3446 [sub ensemble1]
Quant il vit P., Un petitet se trait ensus Proth ANTS 4222 [sub ensus]
Arere se traist de rechef, Si refait P., De autre part se trait ensus Proth ANTS 4266 [sub ensus]
Quant vient en umbre, sa culur Trait un petit envers verdur Lapid 166.296 [sub envers]
A uns eschameus feitiz K’il teneit cuntre sun piz Se trait li povre frarin (=a cripple) S Edw2 ANTS 943 [sub eschamel]
quant la coille est hors trait, si escarnez dindinum A-N Med i 80 [sub escharner1]
Al tierz trait en la garde del chivalier Li (=the red king) dirra li roc eschek plenir Eschez ANTS 11.96 [sub eschec2]
Il le trait cum fel e lere E s’il de ço nen s’escondit, Il l’en f[e]ra prover, ço dit GAIMAR 4899 [sub escundire]
Quant un samon voelt espandre et faire de joefnes, il se trait loynz de la mer Sz Med 85.6 [sub espandre]
li neir reis trait premirement e numeiment sa fierce ke esta en la prise del poun vermail, e la mettra al tierz trait el point delez l’angle u li poun tent a aler puis ke li pouns ert issi estalé [...] Eschez ANTS 14 [sub estaler2]
Malement entret (ed. en tret) (vars. traite, trait) geste qui le mielz en oblie! Rom Chev ANTS 7480 [sub estraire1]
Ne n’i out la nuit lof cloé, Estuinc trait ne tref gardé S Gile 886 [sub estuinc]
Esturbeiluns plus tost ne vait Quant sus en l’air li venz le trait S Brend MUP 1149 [sub esturbeillun]
|
|
Data and rendering © The Anglo-Norman Dictionary 2001-2003
This is pre-published material for review and test purposes only