Search Results

You searched for:
Citation siglum: Anc Test

Refine your search Try a new search

Your search matched 1106 entries.

Page 1 of 12

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • abanduner v.trans. v.refl. p.p. as a.

    Citations:
    (c.1200) Amurs de femme unt Salomon trai […] Il ad del tut abandoné sa vie A trop luxurie et a trop lecherie (B) 13247

  • abatre 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a. sbst. inf.

    Citations:
    (c.1200) Memes cel jur abati Joiada Le temple Baal (E) 17069
    (c.1200) Le sen que deu li donat e l’engin Trestut ad mis a mal devers la fin. Certes il est el laçun abatu U meint prodoume ad esté retenu (E) 13252

  • abisme s. s. pl.

    Citations:
    (c.1200) quant Deus criad le mund E ciel e tere e abime parfund (B) 34

  • abourne s.

    Citations:
    (c.1200) Jo porterai setes e arc d’auburne de bon abourne A s.xiv 1/4 (E) 7497

  • abreger v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.

    Citations:
    (c.1200) Si rai, seignurs, un altre desturber: Le mal del chef me tout l’estudier Par tant m’estot l’escrist abreger (B) 17099

  • acer s.

    Citations:
    (c.1200) Il ferent paens des fers et des acers (B) 4241

  • achaisuner v.trans. p.pr.

    Citations:
    (c.1200) Nel pot li reis uncore achesuner Dunt il l’ocie e rende sun luer (E) 12379

  • achater 1 v.trans. v. absol. p.pr. as s.

    Citations:
    (c.1200) Ceste peine, seignurs, cest desturber Nus achata Adam par sa muiller (B) 173

  • achever v.trans. v.intrans. v.refl.

    Citations:
    (c.1200) Jo vus dorrai asez de mon tresor, Pur achevrer l’overainne, argent e or (B) 11858

  • acoler v.trans. sbst. inf.

    Citations:
    (c.1200) Puis l’ acola , si l’ad treis feiz beisé (B) 5816

  • acordance s.

    Citations:
    (c.1200) la liance l’aliance? Qu’il out vers son pere e l’acordance Ben les tendra (B) 9802

  • acordement s.

    Citations:
    (c.1200) Sis enveient as Hebreus cuintement Pur demander paiz e acordement (B) 3696

  • acoucher v.trans. v.intrans. v.refl.

    Citations:
    (c.1200) Les filles Loth, quant unt perdu lur mere, Querent del vin, si enivererent lur pere. L’einzné s’en vet aprés sun pere cucher, Un fiz engendre […] A l’autre nuit s’ acucha la puisnee, Amon engendre dunt fu mult lee (E) 592

  • acquiter v.trans. v.refl.

    Citations:
    (c.1200) Cum vus porrez vos dettes aquiter (B) 15587
    (c.1200) Trente burgeis des miels qui sunt dedenz Occist Samson, si prist les garnemenz: As Filisteus s’est il ben aquité Pur cuvenant tenir e lealté (B) 4818
    (c.1200) Venez a mei, dunc vus voil mustrer Cum vus purrez vos dettes aquiter […] Si vendi l’oille e del tut s’aquita (E) 15607

  • acreis s.

    Citations:
    (c.1200) Mult lor dona Deus iloc grant acreis D’enfanz qu’il unt e de granz aveirs, De jur en jur acrut Deu lur les B s.xiii 3/4 lignees (E) 1456
    (c.1200) Poi out de terre dunt il fu sires e reis, Mes a curt terme li dorra Deus acreis (B) 8862

  • acreissement s.

    Citations:
    (c.1200) Tant deservi Hieu d’acraissement De ceo qu’il ad occis la male gent […] (B) 16975

  • acreistre v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a. p.p. as s. sbst. inf.

    Citations:
    (c.1200) De jur en jur acrut Deus les linnees As duze fiz Jacob (B) 1458
    (c.1200) Mal ert vestuz e la barbe ancreue (B) 11177
    (c.1200) les aveirs dunt il sunt acreuz (B) 4007

  • acrëur s.

    Citations:
    (c.1200) E jo sui povre, si n’ai sucurs Ne dunt jo rende l’aver as acrëurs creançors A s.xiv 1/4 creiurs C s.xiii 2 creaurs B s.xiii 3/4 (E) 15559

  • acuillir v.trans. v.intrans. p.p. as a. sbst. inf.

    Citations:
    (c.1200) A ço qu’il vunt en halt mer siglant, Une tempeste les vait si acuillant N’i out un sul si hardi ne si fort En la nef qui n’out pour de mort (E) 17379

  • acuinter v.trans. v.refl. v.impers. p.p. as a. sbst. inf.

    Citations:
    (c.1200) Ore voil […] Des femmes que sunt en nostre tens parler. A l’acointier acunter E s.xiii m sunt de bon aire trop, Qui mult les creit il frat tost malveis cop (B) 7236

  • acunte s.

    Citations:
    (c.1200) Aprés nof meis il rendi son aconte: Desqu’a uit cenz millers a tant se monte (B) 11665

  • acunter 1 v.trans. v.intrans. p.pr. as gerund p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a. sbst. inf.

    Citations:
    (c.1200) Sis cens e treis millers il i trova De chevalers e ki cheval mena, Sis cens cinquante millers il aconta De bone gent ki en bataille va (B) 2456

  • acurre v.intrans.

    Citations:
    (c.1200) Tuit i acorent pur agarder l’enfant (E) 1615

  • adampné a.

    Citations:
    (c.1200) Sachez, seignurs, ceo est pecché mortel. Que desespeire quant il vent a la mort, Il est adampnez a tuz jurs sanz resort (B) 16451

  • adrescer v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a. sbst. inf.

    Citations:
    (c.1200) Deu le reprist sovent e chastiat Par ces prophetes, mes ne s’ adresçat (B) 17130

  • advers a. s.

    Citations:
    (c.1200) Dedenz la chartre il (=Samson) suffri meint turment E feim e sei par cel adverse averse B s.xiii 3/4 gent (=Philistines) (E) 5147

  • aemplir v.trans.

    Citations:
    (c.1200) il achatent enfanz a grant pris, Fiz as paenes gens, a bels v[i]sages, Pur aemplir del tut lur orz putages (B) 13697

  • afaiteement adv.

    Citations:
    (c.1200) s’aprochat pur A. baiser, E son cosin afaitement afaitément acoler (B) 11340

  • afamer 1 v.trans. v.intrans. p.p. as a. p.p. as s.pl.

    Citations:
    (c.1200) E il le burc par force ne puisse prendre, De tutes parz tant les assegerat, Od sun grant ost, qu’il les afamerat (E) 16219

  • afeblir 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.

    Citations:
    (c.1200) Bien se defendent vers Ebreu en champ, Mes vers la fin il vunt mult afeblant Cum gent paene qui n’unt de deu garant (E) 9877
    (c.1200) Saul se pasme, si vait mult chancelant, La mort l’angoisse quant il ne poet avant, Il sent qu’il est del sanc afeblé (B) 8629
    (c.1200) C. resaisist Hebreus de lur terres, Par quarante anz les guverna sanz guerre. Aprés sa mort vunt il afeblisant affeblissant E s.xiii m (B) 4156

  • affre s.

    Citations:
    (c.1200) Cerchuns, dist il, trestute la region S'il i oust herbe a fontainne u a flom Dunt nos avers se paisent alcon hure (B) 14472

  • affrican s. a.

    Citations:
    (c.1200) De ceste femme engendra A. Set fiz aprés, ceo sunt li Affrican (B) 641

  • afoler v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a. p.p. as s.

    Citations:
    (c.1200) Tele pour ad, pur poi qu’il ne s’ afole (B) 2999

  • afublail s.

    Citations:
    (c.1200) Il ad trové a la desconfiture Un afublail le rei par aventure (B) 3539

  • agard s. s. pl.

    Citations:
    (c.1200) Ore veient il ben qu’il sunt del tut jugez […] Il se puroffrent chescun endreit sei Faire esconduit solum esgard e lei […] De ço se mettent tuit en sun agart (E) 1347

  • age s.

    Citations:
    (c.1200) Desqu’il fu nez le nument Samuel, Qui, enfes, crunt cruut? de sens et de corsage. Mult ama Deu des qu’il parv[i]nt vint E s.xiii m a age (B) 5445
    (c.1200) Mult meintint ben la lei que Deu escrist [...] Tut seit il jovenes e de petit age (E) 12423

  • agree 1 s.

    Citations:
    (c.1200) De sa bosoinne li fra, ço dit, agrei bon agrei A s.xiv 1/4 (B) 8397

  • aguait s.

    Citations:
    (c.1200) Si lui manda l’anguait a cels de Sir (B) 16048

  • ahoge a.

    Citations:
    (c.1200) Altre vengance d’Egipte prent Deus an eire: Foudre i [i]l enveie, grisil e grant tuneire. Le grisil ert si gros e si ahoge, Sur ki il chet ne poet estre viuge (B) 2046
    (c.1200) La nuit fist Deu ahoge vengement Del rei d’Egypte e de tote sa gent (E) 2106

  • aide s. s. sg. and pl.

    Citations:
    (c.1200) Il set qu’il ad vers Davi mult mespris, Si resomonst son ost e ces amiz. Il out aies tost e combaturs Par granz aveirs qu’il donast a plusurs (B) 9843

  • aillurs adv.

    Citations:
    (c.1200) Il set qu’el grant desert u jo ai esté N’ad vitaille s’il n’est d’aillurs porté (E) 8133

  • aïr s.

    Citations:
    (c.1200) (Moses) prent sa verge, si vait desqu’a la mer, Il fert la verge en l’ewe a grant aïr (:tenir) (B) 2184

  • ajurner 1 v.intrans. v.impers. p.pr. as s. p.p. as s. sbst. inf.

    Citations:
    (c.1200) A tant se turne einz l' ajurné Vers la cité [...] (E) 5344

  • ajustement 2 s.

    Citations:
    (c.1200) Deus lur commande qu’il creirent femement Qu’il est sul Deu sanz altre ajustement (B) 2313

  • ajuster v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf.

    Citations:
    (c.1200) A l’ ajuster mult fert ben Josué Sur tuz les altres cum chivalier prové, Nul ne garit al cop d’espee (B) 2268

  • alaiter 1 v.trans. v.intrans. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as s.

    Citations:
    (s.xiv1/4) Mar te porta t' alaita A s.xiv 1/4 ta mere dunt tu estes né (E) 4481

  • aleger 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a. sbst. inf.

    Citations:
    (c.1200) N’i out un sul si hardiz ne si fort Enz en la nef qui n’out pour de mort. La getent hors vaissele e marchandise Pur aleger la nef en tele guise (B) 17383
    (c.1200) Li reis […] la fra venir a vostre lit. […] Dunc porrez faire, si bon vus est, la chose. En tele manere vus porrez alegier La passion que vus avez al quer (B) 10313
    (c.1200) Mult fet grant joie li pere de sun fiz, Sovent le bese e buche e oilz e vis, Ore li fu vis k’il fu alegé Quant sun fiz ad sain e heité trové (E) 1419

  • aleine 1 s. s. pl.

    Citations:
    (c.1200) Ewe sailli e en? var. cum surse de fontainne, Dunt S. but et recuvra s’aleine (B) 4921

  • aler 1 v.trans. v.intrans. v.impers. v.refl. p.pr. as a. quasi adv. p.pr. as s. sbst. inf.

    Citations:
    (c.1200) Ceo fut la fin qu’il ne prist de li rien, Einz lui comande qu’il alat en bien qu’il s’en alast en ben E s.xiii m (B) 15905
    (c.1200) Talant li prent d’ aler sur Filisteu. Il fet somundre de totes parz s'ost (E) 9686

  • aleur 1 s.

    Citations:
    (c.1200) Les portes sache a sei od tut le mur, Il abati les murs e les alures (B) 4962

  • alien a. s.

    Citations:
    (c.1200) Il deivent lui servir plus bonement Que un hom estrange e d’aliene gent (B) 12162

  • aligné a.

    Citations:
    (c.1200) Davi ert blunz, si ert un poi russaz, Suz cel Ebreu ne fut melz alignaz Hebreu ne fut sus cel mels alinnez E s.xiii m (B) 6741

  • alme s.

    Citations:
    (c.1200) (Jonathan:) Meint alme i fist al jur del cors partir (E) 8605

  • alure 1 s.

    Citations:
    (c.1200) D’iloc s’en partent, e Moisés les mena A bel alure desqu’al desert Mara (B) 2207

  • amaladir v.intrans. p.p. as a.

    Citations:
    (c.1200) Memes cel tens li enfes […] amaladi. Dunc se dolut a demesure Davi (E) 10193

  • amasser v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.

    Citations:
    (c.1200) A. out son ost apresté Od la grant gent qu’il out amassé (E) 17250

  • ambure pr.pers.

    Citations:
    (c.1200) En cele seisun ne fu nul crestien Ne hume en tere fors ebreu e paen: Pur ço nasqui Jesu de ces dous genz K’il volt ambure deliverer de turmenz (E) 5373

  • amenuser v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.

    Citations:
    (c.1200) si prient li creatur Qu’il amenuse lur mal e lur dolur (B) 4427
    (c.1200) Nostre sire out de s’arche pité, La pluie cessat, l’eve est amenusé (E) 269

  • amer 1 v.trans. v.refl. p.pr. as s. p.p. as a. p.p. as s. sbst. inf.

    Citations:
    (c.1200) Si lui (=Solomon) pramet qu’il l’ amera en fei Plus qu’il ne fist unque Davi le rei (E) 12075

  • amer 2 a. s.

    Citations:
    (c.1200) Il coillent herbes que ne sunt a cel pruz. Eles sunt ameres, ceo lur vent de nature, Corinthes les apelat l’om a l’hure (B) 15726

  • amertume s.

    Citations:
    (c.1200) Il coillent herbes que ne sunt a cel pruz. Eles sunt ameres, ceo lur vent de nature, Corinthes les apelat l’om a l’hure. Il en font chous mes n’en pout guster home, Einz crient tut en halt pur l’amertome (B) 15729

  • amesurer v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a. sbst. inf.

    Citations:
    (c.1200) Faites cuiler es set anz de plenté Par tute la terre le remanant de blé, Mettez le en granges par luis pur estuier, Si faitez la gent lur vivre amesurer (B) 1167

  • ami 1 s.

    Citations:
    (c.1200) Il apelat un chivaler de pris, B., qui mult li fust amis (B) 12336

  • amiable a.

    Citations:
    (c.1200) (David) Dreiturels hom fut e amiable, Vers tute genz de bon aire e estable (B) 12241

  • amie s.f.

    Citations:
    (c.1200) Ele (=Woman) se volt faire a tutes genz amie; Trestuz apele, mes ceo est tricherie (B) 7267

  • Amorreis s.

    Citations:
    (c.1200) De la contree as Amorreis Amorreiz E s.xiii m (B) 2849

  • ample a.

    Citations:
    (c.1200) Ceo est la terre de promission Que jo donai a Abraham en dun. La terre est bone e ample e merveilluse En tut le mund n’en ad si plentivuse (B) 1806

  • ancele s.

    Citations:
    (c.1200) (Jacob:) Que de ses femmes, que de ses anseles Doze en i out des fiz e une pucele (E) 810

  • anguisser 1 v.trans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a.

    Citations:
    (c.1200) Quant li debles lui fist envision E il s’ angoisse de la grant passion, David l’asuage des mals e des turmens (B) 6813

  • antif a. s.

    Citations:
    (c.1200) une tur que vielle est e antie (B) 9438

  • apareir v.trans. v.intrans. v.refl. v.impers. p.pr. as a. p.p. as a. p.p. as s.

    Citations:
    (c.1200) En l’endemain quant jur est aparuz (E) 15114

  • apert 1 a. adv.

    Citations:
    (c.1200) Entr’els parolent e apert en apert B s.xiii 3/4 le dient (E) 17390
    (c.1200) Ceste feste (=Passover) lur signefie apert Les quarante anz qu’il furent el desert (E) 13035

  • aprés 1 adv. quasi a. prep. conj.loc.

    Citations:
    (c.1200) Il esveillat, si trovat aprés sun lit Un vessel de bel eve (E) 14637
    (c.1200) Pur icel fait comanda Deus an eire aneire Qu’il aprés son pere fust soverain proveire (B) 3137

  • aprochement s.

    Citations:
    (c.1200) des que David entent Sa fin e de sa mort l’aprocement aprochement B s.xiii 3/4 […] (E) 12206

  • aprocher v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a. sbst. inf.

    Citations:
    (c.1200) Il sent qu’il est del sanc afeblé, Si veit ces enemis si aprocé aprocié E s.xiii m (B) 8630

  • aquilun s.

    Citations:
    (c.1200) Li treis des bos gardent vers orient E li treis altres gardent vers occident, Li treis vers suth, li treis vers aquilon (B) 12841

  • arabi a. s.

    Citations:
    (c.1200) Cil lui enveient […] Singes e urs, bofles e olifanz E dromedaires e chevals ben curanz, Si lui renveient chemals e arabiz (B) 13205

  • Arabie s.

    Citations:
    (c.1200) Desur Hebreus venent Madianiz E cil d’Arabie od les Amalechiz (B) 4265

  • arabien a. s.

    Citations:
    (c.1200) Il meine od lui les Ethiopiens, Icels de Libie e les Arabiens E altres genz de teres mult salvages (E) 13709

  • arbre s.

    Citations:
    (c.1200) Entre les quels en mlu fructefie L’arbre qui porte le frut de dolce vie; Aprés icel, en miliu, esteist planté L’arbre de science de mal e de bunté de science de mal de ben ert sené science de mal e de ben B s.xiii 1/4 (E) 97

  • arc 1 s. s. pl.

    Citations:
    (c.1200) Par le campestre vait il son arc tesant (B) 7563
    (c.1200) Trestut li arc qui le palais sustenent A un piler par grant engin se ferent (B) 5170
    (c.1200) En icel tens mist Deus son arc el ciel (B) 282

  • archal s.

    Citations:
    (c.1200) altres ostilz d’archal e de laton (B) 13127

  • arder v.trans. v.intrans. v. refl. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a. sbst. inf.

    Citations:
    (c.1200) Il enveiat entr’els ardanz serpens Ki muz occient e livrent a torment (B) 2833
    (c.1200) Il astrent blez e vinnes e gardins (B) 4846
    (c.1200) Il lur comande: ‘ Ardez (=crops) desqu’en tere!’ E il si funt, ço fu signe de guere (E) 10547

  • arenger v.trans. v.refl.

    Citations:
    (c.1200) A ço que la bataille ert arengé E les escheles pur comencer mellé (E) 14046

  • arerer v.trans. v.intrans. p.pr. as a. p.p. as a.

    Citations:
    (c.1200) De jur en altre acrut l’onur Davi E l’Isboseth descrut e areri (B) 9044

  • areuser v.trans.

    Citations:
    (c.1200) Il les trovat desur un mont logiez, Mais desqu’al val il les ad arusiez (B) 6835

  • argent s. quasi a.

    Citations:
    (c.1200) Asez lur done or e blanc argent (E) 1703

  • arke 1 s.

    Citations:
    (c.1200) Aprés qu’il unt le tabernacle fait E l’arce Deu tuz jurs dedenz estait […] (B) 2440

  • arme 1 s.

    Citations:
    (c.1200) Des armes le rei Saul le funt (David) armer, Mes il ne poeit, si sunt pesant, porter (E) 6938

  • Armenie s.

    Citations:
    (c.1200) L’arche s’asist desur les munz d’Armeine Armenie E s.xiii m (B) 270

  • armer v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a. p.p. as s.

    Citations:
    (c.1200) Dis mil armez unt il de compain[uns] (B) 4228

  • armure s. s. pl.

    Citations:
    (c.1200) Il n’out armure de lance ne d’espee Dunt il vers paens comensast mellé (B) 4891

  • arsun s.

    Citations:
    (c.1200) Il (=the burning bush) art sanz fu et bruilla sanz arsun (E) 1774

  • art 1 s.

    Citations:
    (c.1200) Il (Solomon) refist chambres de plusurs maneres […] En celes esteit tut l’art d’amur l’art amurs B s.xiii 3/4 escrit, Pur les meschines qui mult aiment delit (E) 13095

  • aruter v.intrans. v.refl.

    Citations:
    (c.1200) Li messager alerent […] Unques ne finerent, des qu’il sunt arotez arutez B s.xiii 3/4 (E) 9807

  • ascun a. pr.indef. s. pl.

    Citations:
    (c.1200) Dunt solt il ben que alcons entre sa gent Out trepassé le Deu commandement (B) 6378
    (c.1200) Li reis S. criat merci sovent Qu’il venge od lui […] Et qu’il lui face alcon semblant d’amur (B) 6652

  • asener v.trans. v.intrans.

    Citations:
    (c.1200) La pere vole […] Devant le frunt l’ asena mult ben (E) 6968
    (c.1200) La devinaille ne sout nul asener (B) 4769

  • aspre a.

    Citations:
    (c.1200) Li muns est aspre et roiste a desmesure […] Nature aveit le mont desus fermé De roches agues (B) 6224

  • assai s.

    Citations:
    (c.1200) Tut en primes s’est il en asai mis il est en asai mis E s.xiii m S’il poust Abner meller al rei David (B) 9195

  • asseer v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf.

    Citations:
    (c.1200) Cil les asiet […] Mes des qu’il sunt saul, del remanant Sereient puis plus gent u altretant (B) 15760
    (c.1200) il est ja reis dedenz Ebron asiz (B) 10612
    (c.1200) l’arche s’ ascet , Noé s’en it (B) 276

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12