Search Results
Your search matched 23 entries.
acuveter v.trans.
Citations:
(c.1188-95) Sire, chi sui, respuis, de fuille acuveitez 102adosser v.trans. v.refl.
Citations:
(c.1188-95) Male vie menoent, puis [qu’il] les adossad 160assemblement s.
Citations:
(c.1188-95) (God) Provost fist Michael sur cel asemblement 12comander v.trans. v. refl. p.pr. as a. p.p. as a.
Citations:
(c.1188-95) Adam […] Parais te cumand ! 31[contrestal] s.
Citations:
(c.1188-95) Andui furent morz, n’i ot nul cuntrestal 165converser v.intrans. v.refl. p.pr. as gerund p.pr. as a. p.pr. as s. sbst. inf.
Citations:
(c.1188-95) Od sa bele muiller puis cunversad Adans; Par la volented Deu ad engendrez enfanz 151defense 2 s.
Citations:
(c.1188-95) (The Devil) Al pumier (=Tree of Knowledge) est venuz ki ert mis en defens 49deveer 1 v.trans. v.intrans. p.p. as a. sbst. inf.
Citations:
(c.1188-95) De cel fruit devehed lur ferai jo guster 46faire 1 v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf. p.pr. as s.
Citations:
(c.1188-95) ‘Ne frai , kar il fu deved des hier’ 56
(c.1188-95) 'que as tu fet de tun friere?' 127fei 1 s.
Citations:
(c.1188-95) Il (Adam) chaïd de lasus par sa malveise fei 108forest s.
Citations:
(c.1188-95) Dunc departent les terres, les forez e les chans 155[formeur] s.
Citations:
(c.1188-95) De lasus de halt ciel descendit li Furmiere 125fuille 1 s.
Citations:
(c.1188-95) (Adam says to God:) ‘Sire, chi sui, respuis, de fuille acuveitez’ 102gab s.
Citations:
(c.1188-95) ‘Si en manjues d’une (=the forbidden fruit) , la mort en recevras. Eva, ne l’entenz tu?’ – ‘Sire, nel tienc en gas’ 38garde 1 s.
Citations:
(c.1188-95) (Cain’s reply to Eve when she asks him what he has done with Abel:) ‘Ne me fud cumandet, ne en garde nel pris’ 135gardeur s.
Citations:
(c.1188-95) (Cain’s reply to God when he’s asked what he has done with his brother:) ‘Ne me fud cumanded, ne jo n’en sui gardere’ 267.128gré 1 s.
Citations:
(c.1188-95) (Eve to Adam:) '[...] Mangue od mei, bel sire! Gred t’en saverai grant' 85gref a. s. adv.
Citations:
(c.1188-95) Partie (=of the angels created by God) en trebuchast en leu malvei e greu, Qant il voldrent regner, tolir li regne a Deu 5guster v.trans. v.intrans. sbst. inf.
Citations:
(c.1188-95) Del fruit de ces tuz arbres, si tei plest, mangeras, Fors sul de cest pumer; de cest ne gusteras ! 35plasmer 2 s.
Citations:
(s.xiiim) Dunc s'en vet li Sauveres plasmere P s.xiii m plamer L1 1280 plasmer D s.xiv , n'i vot plus demurer, Lasus en [sun] haut ciel ses angeles visiter 40 (var.)pumer s. a.
Citations:
(c.1188-95) Del fruit de ces tuz arbres, si tei plest, mangeras, Fors sul de cest pumer; de cest ne gusteras! 35receivre v.trans. v. absol. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a. p.p. as s. sbst. inf.
Citations:
(c.1188-95) Si en manjues d’une =the forbidden fruit , la mort en recevras 38respuls a.
Citations:
(c.1188-95) Adam says to God: ‘Sire, chi sui, respuls respuis , de fuille acuveitez’ 102