Search Results
Your search matched 97 entries.
baillie s.
Citations:
(s.xiii2/3) Si il nule rien li voleit De chose k'eust en sa baillie 20.167blasme s.
Citations:
(s.xiii2/3) A tuz jors meuz vus amerai:Vous avez feit com bone dame, E cele ke vus miht en blame De moi ne ert jamés amé! 25.572briche s.
Citations:
(1271-83) Ne jeo nel preisoye une briche (:riche) 34.69detenir v.trans. v.refl. p.p. as a. sbst. inf.
Citations:
(s.xiii2/3) La dammoisele […] Ne se poeit plus detenir . Tost li covint a descoverir Tut son corage 21.197detrencher v.trans. p.p. as a.
Citations:
(s.xiii2/3) Alez tost hors de cest pais, Kar si le sussent mes amis, Bien tost serriez afolé, De male gleive tut detrenché 24.516enverser 1 v.trans. v.intrans. p.p. as a.
Citations:
(s.xiiiex) La damoisele acole e beise: enmi sun lit […] [L’ad couchee e tote enversee] =line added by the editor 32.123esloigner v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a. p.p. as s. sbst. inf.
Citations:
(s.xiii2/3) Quei vus irrai plus enloingnant ? 19.73esmaier v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Citations:
(s.xiii2/3) (The adulterous wife) pur tant ne s’ amaya mie 24.476espie 1 s.
Citations:
(s.xiii2/3) Jeo serrai meimes lur espie (=I myself will spy on them) 23.445esrager v.n. and refl. p.p. as a. p.p. as s.
Citations:
(s.xiii2/3) La chamberere le clerk ama Tant ke bien pres s'en aragia 20.108estature 1 s.
Citations:
(s.xiii2/3) Li clerk fu de bele estature 19.57[fablëau] s.
Citations:
(s.xiiiex) [Un fablëau sans vilenie] (=missing line added by editor) Vos conterai par cortoisie, Ki n'est par trop long ne trop cort; Le voil fair savoir a cort Por faire ces jeluz geler 31.1fin 1 s.
Citations:
(1330-40) 'Gwenchez, trestresse! Gwenchez, puteyne! Gwenchez! Dieu te doint male fyn!' 31.87
(1271-83) Des or més remeindrount nos soumes, E nos travaus ount pris lor fin 33.5fin 2 a. a. as s. adv.
Citations:
(s.xiii2/3) Li clerk par fine foleisun Ama tant ke il enmaladi 20.120folage s.
Citations:
(1271-83) En femme ad mauveis veisin, Car li empereres Constentin Hout par sa femme tel hountage Que el se coucha par sen folage Au neym de tres lede figure 34.124foleisun s.
Citations:
(s.xiii2/3) Li clerk par fine foleisun Ama tant ke il enmaladi 20.120folie 1 s.
Citations:
(s.xiii2/3) Ne pensa nient de folie, Kar Deu ama e bone vie 20.103force 1 s. s. pl.
Citations:
(s.xiii2/3) Poi manga il e meins dormi, Perdi sa force e sa colur 20.129forcilé a.
Citations:
(1271-83) E coun novel, res e toundu, E coun plumez, coun forcilez E coun de novel adoubez 34.85fors 1 adv. prep. conj.
Citations:
(s.xiii2/3) Ore n'i ad for de l'attendre 23.448fortin a.
Citations:
(1271-83) Ausi fu Samson fortin, Car sa femme par soun engin Tout en dormaunt o unes forces Toundi pus si perdi ses forces 34.117frere s. s. pl.
Citations:
(1271-83) (wife to husband, who has been granted four wishes by St. Martin:) ‘Frere,’ fest ele, ‘douz amy, Jeo veil que toust vous suheydez Que jeo coun, ne vous vit, n'eiez!’ 34.90fusee s.
Citations:
(1271-83) Toust suheyderez troys fusees De chanvre, de leine ou de lin! 33.30futre 1 v.trans. v.intrans. sbst. inf.
Citations:
(s.xiiiex) [Cele qui fu foutue et desfoutue] =title added by the editor 31 rubr.gage 1 s. s. pl.
Citations:
(s.xiii2/3) Jeo vus durrai ma teste en gage 23.432gainer v.trans. v.intrans. sbst. inf. p.pr. as a. p.p. as a.
Citations:
(1271-83) pur argent gainer vent sun cors ou avile 35.151garce 1 s.
Citations:
(s.xiii2/3) le chivaler nel vout creire. Ele jurad assez de sermenz. 'Fole garce,' dist il, 'tu menz!’ 23.424garder 1 v.trans. v. absol. v.intrans. v.refl. p.pr. as s. p.pr. as prep. sbst. inf.
Citations:
(1271-83) Ben me membre de seint Martin Que me dist que ben me gardasse Que jeo teu chose souheydasse Que nous peust aver meyter 33.25gent 2 a. adv.
Citations:
(s.xiii2/3) E fu la dame bele e gente: Tant bele n'aveit entre trente 19.33gentil a. s. s.f.
Citations:
(s.xiii2/3) Fetes ke mes ne eit corage De fere a gentil femme hontage 24.546gile s.
Citations:
(1271-83) Qui veust resun fere, l'em deust, par seint Gile, Riche femme qui sert de baret e de gile, E pur argent gainer vent sun cors ou avile 35.150granter v.trans. v.intrans. v.absol. v. refl. sbst. inf. p.p. as a.
Citations:
(s.xiii2/3) Tut granta quanqu'il voleit dire, Mes al quor out e duel e ire 21.221gros 1 a. s. s.f. adv.
Citations:
(1330-40) E sa dame ly escria E hastivement li parla Ou grosse voiz, o longe aleyne 31.85guenchir v.trans. v.intrans. v. refl. sbst. inf.
Citations:
(1330-40) E sa dame ly escria E hastivement li parla Ou grosse voiz, o longe aleyne: ' Gwenchez , trestresse! Gwenchez , puteyne! Gwenchez ! Dieu te doint male fyn!’ 31.86-87ha 1 excl.
Citations:
(1271-83) Einz li comence a ramponer: 'Ha! ha!' dist ele, 'mal lechere, Jeo te fray rouger la chere!’ 14.120hair 1 v.trans. v.absol. sbst. inf. p.pr. as s. p.p. as a.
Citations:
(1330-40) E! Dame, ne fetez qe sage De haier ceux de mon lynage, Depus qe je si tendrement Ayme les vos entierement! 31.98haster v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Citations:
(s.xiii2/3) Hasta sei al plus tost qu'il pout 23.461hastivement adv.
Citations:
(1330-40) E hastivement li parla Ou grosse voiz, o longe aleyne 31.84hu 1 excl. s.
Citations:
(1330-40) Le hu mult haut ad fet lever Pur la dame desencumbrer 15.48ire s.
Citations:
(1271-83) A meint home fount del (=duel) e ire, E si vous di – n'est mie fable – Femme ad un art plus que nul deble 35.158itant a. adv. pr.indef. s.
Citations:
(s.xiii2/3) E la dame rien ne savoit Ke li clerk itant par l'amoit 20.102jamés adv. conj.loc.
Citations:
(s.xiii2/3) Ore en pernez tant com voudret, Kar jamés plus n'i avendret! 24.510joindre 1 v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf. p.pr. as a. p.p. as a.
Citations:
(s.xiii2/3) Kaunt vint a l'oshtel sojorner, Dunc se joyna a sa mulier 19.28languir v.intrans. v. refl. sbst. inf. p.pr. as a. p.pr. as s.
Citations:
(s.xiii2/3) Mes por la dame languisseit ; E la dame rien ne saveit, Kar n'ot cure de tel amur 20.131meserrer v.intrans. p.pr. as a. p.p. as a. sbst. inf.
Citations:
(s.xiii2/3) Par mal conseil ai meserré 24.555mesparler v.trans. v.intrans. p.pr. as s. sbst. inf.
Citations:
(s.xiii2/3) Kaunt vint a l'oshtel sojorner, Dunc se joyna a sa mulier: Unc n'i out entre eus mesparlé Kar pleins furent de charité 19.29mesprendre v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf. p.pr. as s.
Citations:
(s.xiii2/3) De sun pecché penaunce prist E ama Deu sor tote rien: Unkes puis ne mespriht de rien 25.582mesure 1 s.
Citations:
(1271-83) Femme est de mal atret e de male nature Quant celui qui la eime ne preise n'en a cure, Mes icil qui li fest vilenie e leidure Celuy tent ele cher e vers luy a mesure 34.140mie 1 s. adv.
Citations:
(s.xiii2/3) E si ne faz mie ke sage 21.255muster 1 s.
Citations:
(1330-40) seint esglise mult amoit: A mushter chascun jor aloit 18.8none 2 s.f.
Citations:
(1271-83) Cum il s'en aloit si pleinant E des oils tendrement plorant, Une veile ad encountree En guise de nonne velee 11.42oster 1 v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf. p.p. as a. p.p. as s.
Citations:
(s.xiii2/3) Ne sui phisiciene ne prestre Ke sache pocion doner Ou vostre maladie oster 22.308paisant s. a.
Citations:
(s.xiii2/3) Ne fud paisant ne neif vil 19.68paramer v.trans.
Citations:
(s.xiii2/3) Li clerk esteit paramé taunt De riches, poveres ensement 19.74peage 1 s.
Citations:
(1271-83) E si avez autre avantage Que ja ne payerez payage En lu la ou vous en vendrez 34.72pecché 1 s.
Citations:
(s.xiii2/3) Bien meuz li vaut fere un pecché Ke seit contre sa volenté Ke apertement, de gré suffrir Un tel homme pur li morir 22.343peiser 1 v.trans. v.intrans. v. impers. v.refl. sbst. inf. p.p. as a.
Citations:
(s.xiii2/3) De vostre maladie me peise . Deu, pur sa sainte pieté, Vous en doint bone saunté 21.276penance s.
Citations:
(s.xiii2/3) De sun pecché penaunce prist E ama Deu sor tote rien 25.580pensé 1 s.
Citations:
(1271-83) Car femmes ount foles pensees 33.29
(s.xiii2/3) La dame n'i miht unc sa pensé: Ne ama le clerk si en Deu nun 20.118penser v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf.
Citations:
(s.xiii2/3) En sun quer se pensa e dist Ke lur covenant contereit A son frere kant le verreit 23.406pes 1 s.
Citations:
(s.xiii2/3) La pucele tendi sa main E loa ke en peis se tenist 20.187petit a. s. adv. conj.loc.
Citations:
(s.xiii2/3) Dunc se prisa ne pas petit Le clerk 23.415phisiciene s.f.
Citations:
(s.xiii2/3) 'Coment', dist la dame, 'peut estre? Ne sui phisiciene ne prestre Ke sache pocion doner Ou vostre maladie oster' 22.306pité s.
Citations:
(s.xiii2/3) Le clerk dist qu'il ne mangereit Kar ne pout por la maladie. [...] Li chivaler, la dame auxi, Aveient grant pité de li 20.150piu 1 a. s.
Citations:
(s.xiii2/3) Unc n'i out entre eus mesparlé Kar pleins furent de charité; Assez aveient terre e feuz; L'un vers l'autre fud duz e pius 19.32plumer 1 v.trans. p.p. as a.
Citations:
(1271-83) E coun novel, res e toundu, E coun plumez, coun forcilez E coun de novel adoubez 34.85pocion s.
Citations:
(s.xiii2/3) Ne sui phisiciene ne prestre Ke sache pocion doner Ou vostre maladie oster 22.307preiser 1 v.trans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a. p.p. as s. sbst. inf.
Citations:
(s.xiii2/3) Dunc me prise ma femme petit: E jeo l'ai tant tut jors amé! 23.440
(s.xiii2/3) Ele ad del clerk pris le congié E si l'ad par trei fez baisé. Dunc se prisa ne pas petit Le clerk 23.415pru a. adv. s.
Citations:
(s.xiii2/3) Dammoisele, par vostre priere Emprendrai ore ceo vëage Ou turt a preu ou a damage 21.254puritant adv. conj.loc.
Citations:
(s.xiii2/3) Si vus voleie m’amur granter, Ne mie pur delit que jeo eie Mes pur itant ke jeo vodreie Alegger vostre maladie 22.372purpenser v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a. sbst. inf.
Citations:
(s.xiii2/3) Li chivaler, la dame auxi, Aveient grant pité de li. La dammoisele, kant ceo savoit, Se porpensa dunc mult estroit Coment peust a li parler, Si de rien li peust conforter 20.152quinze a. s.
Citations:
(s.xiii2/3) La dame dist k'il attendreit Quinze jurs 23.392rage 1 s.
Citations:
(s.xiii2/3) Ma dame est tant e bone e bele Ke ne freit ceo pur nule rien: Vous estes fole, jeo le vei bien, Il semble ke vus eiez la rage! 23.431reboulé a.
Citations:
(1272-82) Ore out vit gros e vit quarrez, Vit court, vit long, vit reboulez 34.56reburs a. s.
Citations:
(1272-82) Car femme bee a prendre plus que a mel ne fount ourse. Ceo n'est pas bon amour leal, einz est rebourse 35.147rechair v.intrans. sbst. inf.
Citations:
(s.xiii2/3) Le clerk a cel mot se pausma. La dame grant pité en ad: Un petit le ad sus levé, E il la dame ad reguardé, Puis rechei com homme mort 22.337rechanger v.trans. v.intrans. p.p. as s.
Citations:
(s.xiii2/3) Li clerk par fine foleisun Ama tant ke il enmaladi [...]. De la pucele vus puis dire Que ele entra en tel martire Por le clerk, kar forment l'amat, Por poi sun sen ne rechaungat; De fin' aunguisse enmaladi 20.126reconoistre v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a.
Citations:
(s.xiii2/3) Il osta dunc sun chaperun, E la dame le reconuht 25.563rere 1 v.trans. v. absol. v.refl. p.p. as a.
Citations:
(1272-82) [...] E coun velu e coun boçu, E coun novel, res e toundu 34.84revenir v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf. p.pr. as s. p.p. as a.
Citations:
(s.xiii2/3) A un torneement irreit, Del revenir nient ne saveit 23.454seche 1 s.
Citations:
(1272-82) Plus ad en femme males teches Que il n'i ad en la mer des seeches 34.136singe s.
Citations:
(1272-82) Leoun, lepart, gopil, singe, chat e chen 34.141suhaider v.trans. v.intrans.
Citations:
(1272-82) seint Martin Que me dist que ben me gardasse Que jeo teu chose souheydasse Que nous peust aver meyter 33.26
(1272-82) Quatre suhez me ad doné ore, Mes ne ay pas suheydé ouncore 33.8[suhait] s.
Citations:
(1272-82) Quatre suhez me ad doné ore 33.7sume 2 s.
Citations:
(1272-82) Des or més remeindrount nos soumes E nos travaus ount pris lor fin 33.4tendrur s.
Citations:
(c.1335) E depus aprés ycel jour Ama la dame par tendrour 31.104tens 1 s. conj.loc.
Citations:
(s.xiii2/3) Li chevaler ad grant delit De user sun tens en juer En venerie e en river 19.21terminer v.trans. v. absol. v.intrans. v.refl. p.p. as a. sbst. inf.
Citations:
(s.xiii2/4) Ja seront terminé mes jors; Bien sai ke ne puis vivre avant 22.300tondre 1 v.trans. v.intrans. v. refl. p.p. as a. sbst. inf.
Citations:
(1272-82) Ausi fu Samson fortin, Car sa femme par soun engin Tout en dormaunt o unes forces Toundi pus si perdi ses forces 34.120traverser v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a. sbst. inf.
Citations:
(s.xiiiex) La damoisele acole e beise: Enmi sun lit, trestot a eise, L'ad couchee e tote enversee, E en travers e traversee, Si ad rebiné sun guaret Tot belement e tut a treit 32.124trembler 2 v.intrans. v.refl. sbst. inf. p.pr. as a.
Citations:
(c.1335) Taunt hordely par sa mesoun Qu'a son lit en est revenue, Tremblaunt come fueille menue Que le vent de byse demeyne 18.242trespru a.
Citations:
(s.xiii2/3) Un chivaler jadis estoit Ke femme e enfaunz avoit; De sun cors esteit il tres pruz 18.1trovure s.
Citations:
(1330-40) Si trova un vit gros e plener Envolupé en un drapel; N'i out descovert qe le musel. La dame le prist meyntenaunt E de la trovure fust joyaunt, Quar ele savoit quei ce estoit 28.16trusser v.trans. v. absol. v. refl. p.p. as a. p.p. as s.
Citations:
(s.xiiiex) Si vit un chevalir venaunt, Bel e cortois e avenaunt, Ki de rivire reperout; Un grant heron trossé portout 31.32tu 1 pr.pers.
Citations:
(c.1335) 'Tien tei, leres, je te comaunt! ' 31.90uncore adv. conj.loc.
Citations:
(1271-83) Jeo ay uy encountré seint Martin, Quatre suhez me ad doné ore, Mes ne ay pas suheydé ouncore Devaunt que jeo euse o tey parlé 33.8urse s.f.
Citations:
(1271-83) Qui tele femme eime, grant peine li est sourse, Car femme bee a prendre plus que a mel ne fount ourse 35.146