Search Results
Your search matched 659 entries.
Page 2 of 7
contenir v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as gerund p.pr. as a. p.p.
Citations:
(c.1230) (Parthia) content en ses enviruns Trente e trois nobles regiuns 723
(c.1230) les duze signes trescurt […] En vint e set jurs cuntenanz 1841content 3 a. s.
Citations:
(1230) Tutes (=planets) par lur muvement Funt tel duçur e tel content 1918controver v.trans. v.intrans. p.p. as a.
Citations:
(c.1230) Li sages quis (=stars) espigucerent, E tant cum l’um set, controverent […] 2324corb 1 a.
Citations:
(c.1230) Lur ungles curbs e aguz sunt 606corrupture s.
Citations:
(c.1230) Pestilence de l’eir resurt Quant trop grant sekeresce curt […] Ke l’eir de corupture veste 1782corsage s.
Citations:
(c.1230) Angeles pernent de li (=fire) corsage, Quant funt en terre le Deu message 1793costé s.
Citations:
(c.1230) Cors as asnin, costez cervins 643costeier 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s.
Citations:
(c.1230) Kar alme ki char n’est blemie, Mult pres costeie al fiz Marie 2702
(c.1230) Kar alme ki char n’est blemie, Mult pres costeie se costeie B s.xiv in s’acostaie C s.xiii ex se costez G s.xiv in al fiz Marie 2702 (var.)coupler v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Citations:
(c.1230) Lé cors cuplent emplent s.xiv in quatre elemenz 1989cours s.
Citations:
(c.1230) Planetes apelees sunt, Kar wai curs e folif funt 1798
(c.1230) Phison, ke nun de Ganges tent, D'Orcoban, munt en Inde, vent, E tret sun curs vers orient 507coveitie s.
Citations:
(c.1230) ki de amer ad cuvaitie, Dame u pucele eschevie, La (=in heaven) est la bele cumpainie 2676creature s.
Citations:
(c.1230) dolente creature Ke Deu tant eime, tant honure Ke nus furme a sa figure 2201
(c.1230) Nul n’esgarde la creature, Par tant del creatur n’unt cure 213cressant s.
Citations:
(c.1230) L’erbe dunt jo vus vois disant Ache resemble en sun cressant 1344crié 2 s.
Citations:
(c.1230) Dunt l’escrit dit ke a .vi. jornees Fist Deu tutes bones criees 294criere s.
Citations:
(c.1230) mult est sages li crieres 238croller v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. sbst. inf. p.p. as a.
Citations:
(c.1230) La terre est runde cum pelote, Ne muit ne croulle ne ne flote 360cros 1 a. s.
Citations:
(c.1230) De ces venz terremute vent, Kar quant les le crus les venz retent […] La terre enpeignent durement 1502croser 1 v.trans. v.intrans. p.p. as a. p.p. as s. sbst. inf.
Citations:
(c.1230) la terre ke est cavee, E cum espoigne (=sponge) crusee 1516[crosesse] s.
Citations:
(1230) E ces venz entrent en crusesces E tant dis sunt en lur destresces Ke il ne puent mes suffrir, E dunc se efforcent de issir 1531d 1 s.
Citations:
(c.1230) (Libya) Del flum de Nil tut est purceinte E en furme de .D. enpeinte 874dan 2 s.
Citations:
(c.1230) Del solail treske a dan Mars Est un tun plener 1961defaillir v.trans. v.intrans. v.refl. v.impers. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a.
Citations:
(c.1230) E ki defalt de sun servise Mult doit duter sa grant justice 243defaire v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a. p.p. as s. sbst. inf.
Citations:
(c.1230) il (the West wind) yver tolt e defet 1705
(c.1230) de nuz nul hume ne la beit (=a spring) Pur la grant chalur ke la defeit 1254
(c.1230) Thanet, ki terre defeit Les serpenz, ou ke portee soit 1175defauture s.
Citations:
(c.1230) li faitres par sa feiture Est conuz sanz defalture 216defendre 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a. sbst. inf.
Citations:
(c.1230) Kar del solail la grant luur Nus defent ver lur mireur (=of the stars) 2310defendre 2 v.trans. v.intrans. v.refl.
Citations:
(1230) D’iloc ausi les venz vendrunt U les niules se defenderunt 1662defire v.trans. v.intrans. p.p. as a.
Citations:
(c.1230) La terre ad en soi plusurs veines De cel e sal gemme pleines, Ke en l’ewe tute defit 1617defraindre v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Citations:
(c.1230) velz e defrait sunt, Se il plus vivent, petit durrunt 575deluvie s.
Citations:
(c.1230) Nis le deluje nel tuchat, Ke tut cest nostre mund neat 487demettre v.trans. v.intrans. v.refl.
Citations:
(c.1230) (marriage) en soi ad sa char ocise E volenters de ses desporz demise 2716demier v.intrans. v.refl.
Citations:
(1230) La terre en l’ewe se demie 328demoister v.intrans.
Citations:
(1230) La mer la (=land round Red Sea) demoist cum fanc 1578departir v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a. sbst. inf.
Citations:
(c.1230) La neif en l’eir de l’ewe vent, [...] E n’est par gutes departie Einz ke le gel le ait pursesie 1757depraver v.intrans. v.refl.
Citations:
(c.1230) L’envius hu[n]ist e deprave Cum gupil [a] tessun sa cave 31desfurmer v.trans. p.p. as a.
Citations:
(c.1230) Cheitifs dolenz! ke la frum, Ke sa furme tut defurmum 2218desheriter 2 v.trans.
Citations:
(1230) Les deus foreins (=outer zones) nul n’enhabite Pur le grant froit kis desherite 398desister v.intrans.
Citations:
(1230) Lur feu n’estaint, verm ne desist 2072desmentir 3 v.trans. v.refl. p.p. as a.
Citations:
(c.1230) Kar l’ewe est a tutdis ardant, E la puur horrible e grant, E le froit tutdis ensement; L’un par l’autre ne se desment 1436desruter v.trans. v.intrans. v.refl. p.p.
Citations:
(c.1230) (the cause of earthquakes:) Li venz deden les crus rebutent, E sa (=earth's) tenvesse tut derutent 1510destempree s.
Citations:
(1230) Quant li venz s’enpeint durement, Cum en forge le feu se esprent, E fet issir flambe e fumee, Ou altre male destempree 1522desveier v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Citations:
(c.1230) […] Dunt terre est mult afeblie[e] E la gent tantost devie[e] Par les pledurs 206detrier 2 v.trans.
Citations:
(1230) li bons n’ad del mal envie, E li mauls tuz benfez detrie 28devise s.
Citations:
(c.1230) Sei memes juga par devise 2711deviser v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Citations:
(c.1230) (the ancient sages) Chescun mustra sa sentence [...] E en plusurs lius deviserent 173
(c.1230) La terre [...] En cinc zones bel se devise 394[devorement] s.
Citations:
(c.1230) La mer ad un devurement Ke les ewes devure e rent 1477durement adv.
Citations:
(c.1230) Quant li venz s’enpeint durement, Cum en forge le feu se esprent 1519eban s.
Citations:
(1230) Un ydle el Nil ad nun Menee, El chief de Ethiope posee [...] L’iban i crest 1374eines s. pl.
Citations:
(c.1230) Niule vent de muistes aleines, Ke od terre e ewe sunt es eines 1770emblanchir v.trans. v.intrans. p.p. as a.
Citations:
(c.1230) En gel la rusee enblanchist 1766empeindre 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr.
Citations:
(c.1230) Quant li venz s’ enpeint =into crevices durement, Cum en forge le feu se esprent 1519
(c.1230) (The winds) La terre enpeignent durement, E funt fremir horriblement 1504[empeindre] 2 v.trans.
Citations:
(1230) (Egypt) Del flum de Nil tut est purceinte, E en furme de .D. enpainte 874empenser v.trans.
Citations:
(c.1230) De voz provoz [ ...] enpensez Ke sunt pur vus penuz e esveillez Cum pur rendre resun pur voz pechez 2788empire s.
Citations:
(c.1230) (God is not) grevé par sun sustenirs Ne esquis par sun haut empirs 2504emplir v.trans. v. refl.
Citations:
(s.xivin) Le cors cuplent conprent R s.xiv 1/4 emplent G s.xiv in quatre elemenz 1989emprendre 1 v.trans. v.absol. v.intrans. p.pr. as a. p.p. as a. sbst. inf.
Citations:
(c.1230) Ja n’ert meillur garnissement Ke cil ke sage quor enprent 132encherir v.trans. v.refl. p.p. as a.
Citations:
(s.xivin) Dame u pucele eschevie escherie B s.xiv in 1677encoroner v.trans. sbst. inf.
Citations:
(1230) Puis serra [...] Od les beneiz joint e coronez var. clers escoronez 2897encumbatre v.intrans. v.refl.
Citations:
(s.xivin) tut le mund tendra O Deu e ci cumbatera si s’encumbatera G s.xiv in Cuntre les pecheurs 2524endurcir v.trans. v.intrans. v.intrans. p.p. as a.
Citations:
(c.1230) mer e terre est engelee, Si endurcie , si lee Ke n’ert ja deliveré 1190enerrer v.trans.
Citations:
(c.1230) (God) En erres mist sun sanc tant clier. Ki primes poeit rien enerrer , Par asise le doit porter 2618enfermer 1 v.trans. v.refl.
Citations:
(c.1230) Fist li rois Alisandre le fier Gog e Magog si enfermer Ke il ne poent issir ne passer 559enfernal a. s.
Citations:
(c.1230) Kar cil del ciel e enfernals Touz tresveient les criminals 2096engeler v.trans. v.intrans. p.p. as a.
Citations:
(c.1230) pur ço est brumal numee Ke tendrement est engelee 448englutir v.trans. v.intrans.
Citations:
(c.1230) Mes terre tantost l’englutist 511enhabiter v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as gerund p.pr. as s. p.p.
Citations:
(c.1230) Les deus foreins (=zones) nul n’ enhabite Pur le grant froit 397enmaler v.trans. v. refl.
Citations:
(c.1230) L’aubun defors enclost l’escale, En l’aubun li muels s’enmale 260
(c.1230) Tut ausi est li ciel cum escale, L’ethre, cum aubun enmale 264enmi 1 adv. prep.
Citations:
(c.1230) Le point el compas set enmi 2253enserrer v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Citations:
(s.xiiiex) Les elemenz [...] sunt feu, ewe e eir e terre, Dunt chescun a altre se serre s’aserre s.xiii ex 320
(c.1230) Par ces veines (=in the ground) l’ewe s’ enserre , E aruse la secke terre 389
(c.1230) Un tun (=musical note) cumence de la terre, Ke deske a la lune se aserre 1954entendre 1 v.trans. v.intrans. v.absol. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. sbst. inf.
Citations:
(c.1230) E quel pru est oir la ren Ke l’em ne put entendre atendre R s.xiv 1/4 aprendre D s.xiii 2 bien! 2422entravers prep. adv.
Citations:
(c.1230) Enz e[n] miliu del firmement Sunt duze signes veroiement Ke i sunt en travers tresposez 2331entreferir v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf.
Citations:
(c.1230) (the wind) Les nues pulse a grant air, Les uns as altres fet ferir; El entreferir sunt pesant 1721envers adv. prep. a.
Citations:
(c.1230) Uns fauve tors sunt el munt sus, De pail envers, forz e hydus 666envirun prep. adv. s.
Citations:
(c.1230) Quatre cent liues d’envirun Ad la cité 761
(c.1230) tut l’envirun rebundist De la melodie ke en ist 1929
(c.1230) (Parthia) content en ses enviruns Trente e trois nobles regiuns 723envirunement s.
Citations:
(c.1230) Amont iço grant firmament E tut un avironement Sunt unes ewes suspendues 2458equinocce s.
Citations:
(c.1230) En equinocce est la mer grant 1471equinoccial s. a.
Citations:
(1230) Le equinoccial est si ardant Ke nul alme n’i est manant 437
(1230) Pur tant est dit equinoccial Ke jur e nuit sunt paringal 439equinocciun s.
Citations:
(1230) D’iloc vers equinocciun equinoccial R,C,D s.xiv 1/4 ,s.xiii ex ,s.xiii 2 Dure nostre solsticiun 429erree s.
Citations:
(1230) (the celestial spheres) Od les planetes funt lur curs E lur errees e lur turs 1916erres s.
Citations:
(c.1230) En erres mist sun sanc tant clier 2617eschevi a.
Citations:
(c.1230) ki de amer ad cuvaitie, Dame u pucele eschevie, La (in heaven) est la bele cumpainie 2677eschif a.
Citations:
(c.1230) (God) n’e[st] pas confus deors [...] Ne esquis par sun haut empirs 2504esclarcir v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Citations:
(c.1230) li seinz sunt plus lusant assez Ke li soleil quant en esté est esclarcez 2831 var. Besclenc a.
Citations:
(c.1230) (adding together the distances between heavenly bodies to obtain the height of the firmament) Assumez ço tut en un fil, Si averez cent e trente mil E trois cent e seisante e cinc Des liwes muntant en esclenc 2030escole s. s. sg. and pl.
Citations:
(c.1230) Si acuns cunte bone parole, U ren escrit de bone escole, L’envius hu[n]ist 30escrier 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Citations:
(c.1230) [...] cele duce melodie Ke li saint angle fort escrie 2668escripture s.
Citations:
(c.1230) mult est fieble l’escripture U il n’i ad point de apresture 147esjoir v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Citations:
(c.1230) Ke de salu mult lé serrunt, Plus ke ne dirrait humme el mund, Kar tant plus lur ajoirunt Cum de plus fort eschapé serrunt 2656[eslider] v.intrans.
Citations:
(1230) Uns feus de nuz vers terre elident, Ke esteiles seient plusurs quident 1773espeleir v.trans. v.absol.
Citations:
(c.1230) Si bien espeudre le savez, Le nun Adam i troverez 2285espés 1 a. adv.
Citations:
(c.1230) Les ewes la ensemble vunt, E nues granz e espés espesces R,C,D s.xiv 1/4 ,s.xiii ex ,s.xiii 2 funt 1716espesse 1 s.
Citations:
(c.1230) tut soit grant la melodie (=of the spheres) , Ne parvent pas a nostre oie; E ço est ultre le eir amunt, Ki espeise nostre oir rumpt 1934espigucer v.trans.
Citations:
(c.1230) Li sages quis espigucerent (=the stars) [...] Lur nun[s] de bestes lur donerent 2323espirement 1 s.
Citations:
(c.1230) De li (=air) viel (=vital, life-giving)) ouuel C,G s.xiii ex ,s.xiv in espirement Treent oisels, bestes e gent 1669
(c.1230) En cels (=caverns) , par grant espirement Des ewes, nessent tut li vent 1491
(c.1230) Par sun (=the moon’s) espirement el mund Retret les ewes 1465espirit s.
Citations:
(c.1230) En cels (=caves, etc.) par grant espirement Des ewes, nessent tut li vent, Dunt cil sunt numé esperit De tempest en seint escrit 1493espleit s.
Citations:
(c.1230) L’occean munte [...] E siut la lune en sun espleit 1464
(c.1230) tute rien est pur home fet, Ke il en face en Deu sun esplet 2554esprendre 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Citations:
(c.1230) Cum en forge le feu se esprent , E fet issir flambe e fumee 1520espunge s.
Citations:
(1230) (the soil in volcanic regions) est cavee, E cum espoigne tut crusee 1516essoine s.
Citations:
(c.1230) Le soleil i luist el mois de juin Tut droit as funz sanz nul essoin 1380estage 1 s.
Citations:
(c.1230) Ki vult del mund oir l’image, E sa feture e sun estage, Aturt oie 250estant 1 p.pr. as a. p.pr. as s.
Citations:
(c.1230) Betum est estant e trop tenant 1650
(c.1230) les betumeis i sunt si grant ke les ewes tenent estant 1646