Search Results
Your search matched 654 entries.
Page 3 of 7
duble a. adv. s.
Semantic labels: archit., arithm., armour, costume, curr., domestic, eccl., finan., geog., herald., liturgical, mil., music, textile, toponym, unit
Usage labels: fig., name, pej.Citations:
double (amount, price, etc.)
finan.: (1309) pus les vendra a double pur double pur le double Ed II ii 120
finan.: (c.1339) qe le prisonment soit agardé a double de jours [...] ii 22
finan.: (1354) la semence qe tant de doublez rendoit 160
finan.: (c.1356) paiera le duble 13
finan.: (1389-90) q’il ad avowé pur homage et auxint ad avowé pur relief pur la double de rent pur ce qe la terre est tenuz en socage 13 Rich II 47
a coin
finan.: (1344-46) xiij li. x s. xj d. auri vocati doubles E 101/290/28
finan.: (a.1399) ml doubles d’or 116.13duzein a.
Semantic labels: curr., finan.
Citations:
twelvepenny piece
finan.: (s.xiiim) Vien, si en averas duzein dener Pur le costé Jesu percer (C) 107effusiun s.
Semantic labels: finan.
Citations:
outlay
finan.: (1378-79) bosoignes tochantes la salvacion et necessaire defense de notre roialme d’Engleterre demandent grande effusion de despenses iii 386
finan.: (1403) pour cesser et estanchier les disaises, damaiges et effusioun d’expenses de chescune cousté 46.6eisé a. adv.
Semantic labels: emotion, finan.
Citations:
(terms, repayments) easy, moderate
finan.: (1350) vous mandons qe, receue de eux resonable et eisé fin tiele come ils poont bonement doner […] vi 70
finan.: (a.1399) queux profererent a moy d’apprestere [...] xv. mille marcz, d’estre repaié […] a easé termes 89.26embesillement s.
Semantic labels: finan., law
Citations:
embezzelement, misappropriation
finan.: (1402) embeisellement des vraies notes des fins iii 496
finan.: (1404) qe […] tielx notes et briefs de covenantz demoergent de recorde, si avant come mesmes ceux fyns eussent esté si nulle embesilement de ceux n’eust esté fait iii 557
finan.: (1414) [...] a grande fraude, damage, embesillement et perde de les custumes du roy iv 53empeirance s.
Semantic labels: curr., finan.
Citations:
debasement
finan.: (1373) si les ditz Escotz empiront lour moneye [...] soit ordeigné lour dit moneye d’Escoz a plus petit pris, solonc l’empirance d’ycele ii 318empeirement s.
Semantic labels: curr., finan.
Citations:
debasement (of coinage)
finan.: (1373) soit celle monoye issint empiré mys a meindre pris, selonc la quantité de l’empirement ii 318empeirer v.trans. v.absol. v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Semantic labels: curr., emotion, finan.
Citations:
to debase (coinage)
finan.: (s.xiiiex) nul rei [...] ne puet changer sa moneye, ne empeirer ne amender 11
finan.: (1373) Et si les ditz Escoz empiront lour moneye [...] adonqes soit ordeigné lour dit moneye d’Escoz a plus petit pris ii 318empension s.
Semantic labels: finan.
Citations:
pension
finan.: (1304-05) a la quele requeste vus avez dublié sa empension 136
finan.: (1373) Come avant ces heures donaismes a nostre amé servant, Johan Courson, une empension de tresze s. iiij d. par an a terme de sa vie i 71
finan.: (1397) come ensi soit que de l’annuyté ou empension annuel de quarante mil francs en la quele m’est tenu mon tresamé filz le roy de Castile i 232(emplite) s.
Semantic labels: finan.
Citations:
outlay, disbursement
finan.: (1289) si chose esteit que le vaunt dit E.C. [...] fezeit coust ni missions pur defaute de payement ou de les choses ou de aucune de les meymes choses nomees en ceste presente lettre, n’i emperdreit emplites emplices [...] ii 338aemprest s.
Semantic labels: finan.
Citations:
loan
finan.: (1268-84) en queus duble, treble, ou quatrebble plus mettent ke en enprest bayllent a Crestiens de une meysme dette lvi
imprest
finan.: (1327) sir J. de S., adonqes tresorer d’emprest 142emprompt s.
Semantic labels: finan., law
Citations:
borrowing
finan.: (1260) En treis poinz poet home estre tenuz en detteou par color de marchaundise, ou par emprompte, ou par fin fetee 202
finan.: (c.1292) par tels empromtz sunt les dettours obligez as creaunceours de mesmes les choses apromtez rendre i 156
record of a sum borrowed
finan.: (1305) ensement comaunder en la garderobe en meysmes la manere de ensercher les empromptes, k’il eyt lienz a prompte aprompté , ki tut peusse en summe venir devaunt le tresorer e les barouns 137emprompter v.trans. v.absol.
Semantic labels: finan.
Citations:
to borrow
finan.: (c.1136-37) E quant il n’aveit que duner, Volentiers alot emprompter 146
finan.: (c.1150) A un jueu vint si lui dist [...] Que aveir voleit enpronter Mes n’aveit gueres a doner 730
finan.: (1165-80 (?)) ne eurent ami si fedeil, A qui seussent enprunter rien 259.79
finan.: (1215) [S]e acuns a emprunté as Jeus plus o meins et muert devant qu’il lor ait paié lor avoir [...] 358
finan.: (s.xiii) E si aukun prudome de la vile preste son avoir al commun busung de la vile, par per la main de ceus sis jurez avandiz soit enprompté [...] e per mesmes ceus renduz ii 256
to lend
finan.: (c.1383) Et vous mesmes moi pleise apprompter un noble desqes ma venue vers hostiel et le m’enveier par le portour du cestes 403
finan.: (c.1385) vous empriant [...] q’en yceste ma grande bosoigne vous moy plese apprompter x. sous et les m’envoier par le portour d’icestes 404
to borrow
finan.: (1160-74) Mult =much empruntout e mult soleit ii 296.11072
finan.: (s.xiiiin) Pur tutes lur dettes aquiter, E pur despendre senz enprunter 572encurre v.trans. v.intrans. p.p. as a.
Semantic labels: finan., law
Citations:
(of agreed term or date) to run out, expire
finan.: (1317) Et mesme qe mesqe il n’eit point de terre etc. tanqe le jor seit encoru de la paye Ed II xxii 244
finan.: (1388) si obligacion soit fait a un femme soul devant le couverture, et puis prent baroun, si le jour soit encouru durant lez espousaills [...] 12 Rich II 33enerrer v.trans.
Semantic labels: finan.
Citations:
to pay a deposit on
finan.: (c.1230) (God) En erres mist sun sanc tant clier. Ki primes poeit rien enerrer , Par asise le doit porter 2618enpurchaser v.trans.
Semantic labels: finan.
Citations:
to purchase, acquire
finan.: (1293) [...] le tenement ore demandé si enpurchasa un Adam sun pere 20-21 Ed I 393entendre 2 v.trans. v.intrans. p.pr. as a. sbst. inf.
Semantic labels: emotion, finan.
Usage labels: also_fig.Citations:
tendering
finan.: (1341) L’ entendere des deners qe sont arere n’est rien a vous, qar ceo attient a vostre assigné 15 Ed III 165envei s.
Semantic labels: finan.
Citations:
sending of money, remittance
finan.: (s.xiiiex) si nule manere d’estor veynt puys en le maner ou de doun, ou de akat, ou de envey, [...] 422eschangeour s.
Semantic labels: finan., occupation
Citations:
(money-)changer
finan.: (1279) et quant ele sera deliveré par la main de nostre garde juré et de nostre eschaungeor juré, li devaunt dis Gobers en deit estre cuites et delivrés et tut si apartenaunt par reson de la moneie iii 558a
finan.: (1358) qe nul argent de plate [...] ne soit vendu [...] sinoun pardevant les eschaungours 68
finan.: (1377) qe [...] riens pluis ne soit tret [...] hors du roialme [...] si bien par les eschangeours come par les ditz aliens iii 22eschecker s.
Semantic labels: chess, culin., decor., domestic, finan., games, law, toponym
Usage labels: nameCitations:
reckoning-board
finan.: (1319) il avoit pris son eschecker en la ville de A. en la mesoun [cesti] J. Ed II xxiv 11escot 1 s.
Semantic labels: curr., finan., law, tax
Citations:
small coin (scot-penny)
finan.: (s.xiii2/4) Ja puis ne poet prendre Ne doner ne vendre Plus ke un escot 1248
expenses
finan.: (1311) q’il [...] savereit tout l’escoz des maners et du remenant des issues du maner rendre acounte Ed II xi 20escu 1 s.
Semantic labels: armour, curr., finan., herald., law, mil., tax
Usage labels: fig.Citations:
ecu
finan.: (c.1305) et ly destreint pur homage et pur escu, nomément par iij souz a l’escu quant l’escuy court a xl. souz et a plus plus etc. 5
finan.: (1350) cent escutz d’or q’il apresterent a T.F. 412
finan.: (1422) tanq al somme de .xl. m. escutes iv 183
finan.: (1435) de la dite summe de .ix. mill’ escutz iv 489esparnier v.trans. v.intrans. v.refl.
Semantic labels: finan.
Citations:
to save
finan.: (1323-25) j’ai esparny au roi .MM. [...] livres plus que nul autre 158especial a. s.
Semantic labels: Bibl., female, finan., status, theol., toponym
Citations:
specially valuable
finan.: (1350) mes especiales jueles de peres preciouses en ore i 62espendre v.trans. p.p. as a.
Semantic labels: finan., law
Citations:
to spend
finan.: (c.1350) (The head of the religious house) deyt estre avysé de garder et d’espendre lours (=the inmates’) biens en non eus 95
finan.: (1379-80) n’autrement expenduz qe dessuis n’est dit iii 75
finan.: (1390-1412) laqelle femme [...] poet ore bien expendre par an quarrant marcz 118.68.9
finan.: (1405) coment j’ay expendu qanque j’avoye et pluis appromptee entour la continuance du dit treslonge pursuyte 365.27
to spend on
finan.: (1376-77) quanqe fust par eux resceuz des ditz subsides serroit entierment expenduz sur mesmes les guerres ii 364espleit s.
Semantic labels: finan., law, merch.
Citations:
profits
finan.: (s.xiiim) Si conterent de lur guains e de lur esplaiz 946estat 1 s. s. pl.
Semantic labels: finan., law, med., pathol., status
Citations:
valuation
finan.: (1313-14) lez tenemenz ly liverés furent par resonable estat et la rente ne mies estendu Ed II viii 69
financial condition, means
finan.: (1327) qe tresorer et barons de l’Eschekere puissent terminer et estaller tutes maners dettes dues a nostre [seignour] le roi solonc l’estat de les dettours 119
finan.: (1377) [...] recoverir son estat et ses biens iii 11esterling 1 s. s. pl. a.
Semantic labels: curr., finan., metal, unit, weight
Citations:
sterling, silver coin that was used as the standard unit for lawful English currency
finan.: (1160-74) jo ne sui mie venuz En cest pais od tanz escuz Por ses esterlins receveir, Mais por la terre tote aveir ii 138.6851
finan.: (1299) l’en contrefait par dela le bon esterling de mauveis e de faus metal i 132
finan.: (1327) (coll.) .xij. marcs d’esterling 145
finan.: (1417-73) ordeigné est qe nul ne face oeverer ne vende coteulx ové maunches ne gaynes harneisez ovesque argent si l’argent ne soyt de auxi fyn allaye come l’esterling 376r
sterling, English (money)
finan.: (1327) ce qi lui est deus des dites .cxxv. livres esterlings 167
sterling, English money
finan.: (1344) la novele moneye d’or, cestassaver une moneye curante la piece pur sys soldz et oet deners d’esterlinges iv 257(esteus) s.
Semantic labels: curr., finan.
Citations:
small coin
finan.: (s.xiiex) Ne poet nus prestre a parosse chanter Ne nus esteus esceus = escus ? primes del soen doner 514estorer v.trans. v.refl. p.p. as a.
Semantic labels: finan., oenol.
Citations:
to endow, provide for
finan.: (1160-74) Li reis Ewart [...] Vit le leu qui apovrisseit E le mostier qui dechaeit [...]; Par grant cure e par grant entente, De son aveir e de sa rente A Westmostier bien estoré ii 92.5529
finan.: (s.xiiex) Quant Iglise est tantes fiez achatee, Coment deit puis estre almosne clamee? Neis del seignor qui l’avrad presentee L’estoet il estre molt chier estomé estorré 528
finan.: (c.1245) A seint Aedmund le martir fist Un abbeie, e l’ estora , Terres e maners, tresor duna 390
provided for (financially)
finan.: (c.1385) ne suy pas si bien estoré come a meisone 405.66estraine 1 s.
Semantic labels: divin., finan., merch.
Usage labels: iron.Citations:
price
finan.: (1396) Sir, preignés a vous donques (=take the goods) et baillez moy bon estrayne 26.1excés s.
Semantic labels: emotion, finan., theol.
Citations:
excess amount
finan.: (c.1292) si le pestour soit atteynt de faus poys, issi qe par la defaute del poys de un ferling trové en le peys de ij s., en tel cas soit il amerciable, et en chescun excés soit il mis a la juyse i 188
finan.: (1306) certeins services vous sunt per la fin grantez, quele fin vous restreint de excés de tut altres services e demandes 33-35 Ed I 351
finan.: (1351-52) tut le profit provenant des fyns, amerciements et excesses levez [...] des laborers ii 238
finan.: (1414) tanqe ils aient paié tiele excesse et raunseon iv 19exequies s. pl.
Semantic labels: eccl., finan., liturgical
Citations:
funeral expenses
finan.: (1370-71) Lez exequies dez testamentz deliverez: Item, lez ditz gardeinz ount paiez et deliverez a la compeignie del devys du testament William de Burtoun [...] xiij s. iiij. d. 142expens s.
Semantic labels: archit., domestic, finan.
Citations:
expenditure, expenses
finan.: (1319) le dit suppliant ad esté [...] gardein de vostre chasteil [...] saunz ascune fee ou regard pur ycelle a graund costages et expens du dit suppliant 177
finan.: (c.1356) lour expens par le temps q’ils soient a court sera sur lour communes 27
finan.: (1391) [...] as grauntz costages et expencez del ville ii 65
finan.: (a.1399) pernaunt de luy certein somme d’ore pur soun travaille et pur ses expenses 53.20
finan.: (1481) per l’exspence del suit il est endamagé i 157.35extraordinair a. s.
Semantic labels: finan.
Citations:
extraordinary, non recurrent (expenses, etc.)
finan.: (1330) laquele ordenaunce veut que chescun segerstain illoeqes face les charges, auxi bien ordinairs come extraordinairs ii 47
non-recurring expenses
finan.: (1383) Et portera le dit W. toutes les charges de extraordinaire et infraordinaire [...] appendantz a la dite personage ii 314faillir v.trans. v.intrans. v.refl. v.impers. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a. p.p. as s. sbst. inf.
Semantic labels: agricultural, finan., law, livestock, meteo.
Usage labels: also_fig., prov.Citations:
(of money) to be outstanding, (over)due
finan.: (1346) Sauf tant, qe monsieur le duc, pur eide du passage des gentz qe doit passer, come dist est, en avera .v. ou .vj. tieux come il voudra eslire, et le surplus qe lui faudra pur lé .M. hommes desusditz passer il querra la ou bon lui semblera ii 159
finan.: (1409-10) q'adonqes sufficientes assignements soient faitz par aillours pur ycelles de tout ceo qe faudra ou remeyndra nient paiez iii 627
outstanding, overdue (of money)
finan.: (1354) la summe failli soit paié iii 282
the fact of being overdue with a payment
finan.: (1357) en cas de tiel faillier des paiementz adonques il envoiera i 812fautynge s.
Semantic labels: finan.
Citations:
default
finan.: (1419) Ressu in fautynge de processions - .xj. s. .vij. d. 133feble a. s.
Semantic labels: beverage, curr., finan., med., metal, unit, weight
Citations:
(of money, precious metals etc.) low, full of alloy, not valuable
finan.: (1307) ne ly voillent pas alouer le abatre de sa ferme .vii. livres .ix. sous de feible monee e .iiij. livres e .vj. sous de Tour SC 8/127/6309
finan.: (1335) qe plusurs gentz [..] s’afforcent de countrefere nostre bone monoye, l’esterlyng d’Engleterre, en plus feble monoye i 273
finan.: (1336-38) Item, Water de Algate et de Thomas Bamme pur i fermail oeveré de feble or - .iij. s. .iiij. d. 8
finan.: (1347) Et outre ceo, le paiement d'or est si feble et de si haut pris en celles parties, que homme perdra en eschaunge le tierce denier et plus ii 166feblesce s.
Semantic labels: curr., finan., med.
Citations:
debasement (of money)
finan.: (1362) come pur soners sovers eschanges des monoies et feblesce d'ycelles ii 268feoder s.
Semantic labels: finan., occupation
Citations:
keeper or steward of a fee for another person
finan.: (1343) il plede come feoder le counte, en qi bouche tiel plee ne gist pas, desicome il n’afferme nul dreit en sa persone 17 Ed III 319
finan.: (1371) Johan filz etc. a nostre bien ame Johan Aston nostre feodor en le countee de Devenshire salutz ii 11
finan.: (1372) Johan Aston, nostre feoder en le Counté Devenshire i 56
finan.: (1374) Faisons savoir que nous avons ordeignez et assignez nostre bien amé Henry de Bubwyth nostre feoder et baillyf de nos fees et franchises, c'est assavoir pur feir lever et coiller les fynes et amerciementz des futifs et felones i 145
finan.: (1380) donant et grantant au dit Johan plein poair et mandement de tenir noz letes, courtes, wapentakes et hundredz dedeinz meisme le contee, et de surveier noz feoders, eschetours, baillifs et autres noz ministres parmy le dite contee pur faire le prouvement pur nous q’il bonement purra selonc son bone discrecion deinz son baillie avantdite ii 338
finan.: (1382) a noz chers et bien amez J. A. seneschal de Berewyk en contee de Wyltes, et J. W. nostre feoder illeoqes, ou a l’un de eux saluz ii 248
finan.: (1425) A toulx noz seneschalx, feodiers, fermiers bayllifs, provostes, coyllours & aultres noz officiers & mynistres quy cestes noz lettres verront 242fer 1 s.
Semantic labels: agricultural, archit., armour, curr., equit., finan., herald., horses, implement, law, metal, mil., weapons
Usage labels: nameCitations:
tool for stamping coins
finan.: (1371) cellui que taille les ferres d'or et d'argent ad esté ordeignez et deputez a celle office par le dit meistre iii 916ferir v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a. sbst. inf.
Semantic labels: curr., emotion, equit., finan., law, med., meteo., mil., music, pathol., ship.
Usage labels: fig., prov.Citations:
to strike, stamp (coinage)
finan.: (1279-80) (the standard) deit estre merché, fete et ferue del enprente del vel coyn e du novel 980
finan.: (1397) ore lour covient venir a Londres pur .x. ou .xx. unces de bullion, et il soit feruz en monoie de vostre coigne iii 370
finan.: (1415) et ceo q'est trové bone argent, pur estre illoeqes ferrez et coignez en mayls Englois iv 69ferthing s.
Semantic labels: curr., finan., law, length, merch., unit, weight
Citations:
farthing, coin, a fourth of a penny
finan.: (1279-80) Enkore ke les ferlings seient round, e doyvent touz estre fet a Londres [...] et serrunt appellez Lundreis 980
finan.: (1280-1307) Esterlyng, maylle, ferying farthing D s.xiv 2 ferthing A s.xiv 1/4 fet forger roundement 235.74
finan.: (1343-50) Cele an fut le chaunge levé de la novele moneye esterling, maile et ferzing, a le tour de Loundres 17.2
finan.: (1402) la grande escarsetee qy ad au present [...] des mayles et ferlynges d’argent ii 136
price of one farthing
finan.: (c.1275) si li pain de ferthing est en defaute de rien utre duze deners li pestur est en la merci 34.37
finan.: (c.1292) Et voloms qe assise de payn soit gardé en ceste fourme; qe quant le quarter de furment est vendu a xii. deners, qe le gastel de ferling blaunc et bien quit poyse vi. li. et xvi. s i 186ferton s.
Semantic labels: curr., finan.
Citations:
a fourth of a mark
finan.: (1279) E est le taille de deners au treis forz e au tres febles au ferton iii 557bfin 1 s.
Semantic labels: finan., law, textile, theol.
Citations:
fine, penalty
finan.: (1305) qe la ou il tient de Idle de Ely fraunche e quite de chescune reale demaunde e ad fyns e amercementz e toutes maneres de forfetures amendables 153
finan.: (1350-51) Soit puny par fin, ranceon et emprisonement, selonc la discrecion des dites justices i 312
finan.: (1392-93) Eit le suppliant chartre de pardon [...] par fin de trois livres d’argent appaier en le haneper nostre seignour le roy en Irland 152
finan.: (1423) illeosques les ditz persones en fort prison a tort deteignauntz, tanqe ils ount fait fines et raunceon, par J. Seigneur de T., et autres meffesours, come est supposé iv 254
document recording a fine
finan.: (1294) quele chartre ou quele fyn kil boutent avant en court 21-22 Ed I 400
finan.: (1399) queux fynes et recordes puys l’erroine juggement renduz [...] sont traiez et embesceilez hors du tresorie le roy iii 435.111
fee, monetary payment
finan.: (1215) quant il sera parvenu a aage, ait son heritage sanz relief et sanz fin 357.3
finan.: (c.1315) les porters et les autres du dit chastel [demandent] fines e extorseons al entrer et al issu du dit chastel 26
finan.: (a.1399) le roy [...] par tute le jour fist diverses clerkes escriver chartres et patentes [...] saunz fyne de seal ou de escripsione prendre 146.8
fee, dowry (?)
finan.: (1432) Sauvant a vous, tres gracious seigneur, vostre droit, title, claime et interesse, l'avauntage de la fin pur le mariage du dit nadgairs count, autres avantages et benefices qeconqes, par qeconqe cause, de et en les terres, tenementz et autres suisditz iv 398
to pay a fee (to)
finan.: (1392-93) il est povere homme, et n’ad dont poet faire fin a notre dite Seignour le Roy 51
finan.: (a.1399) monsire J. G. de R. qe fist fyne de .iiij xx . li. pur avoir licence de fair feffement des certeins terres et tenementz 97.30
finan.: (1419) Marchauntz de Normandye fount fyn vers les viscountz pur congee de herberger lour wedes 228
to make payment (to), grease the palm (of)
finan.: (1321) (bishops-elect could not approach the king) tantque il avoient fait fin e frette a Sir Hugh le fitz a sa volunté i 184
finan.: (1397) Et auxint, les elitz as eveschés, abbeies, priories [...] ne poient aprocher a nostre seigneur le roy, ne ou luy parler de quere sa grace, tan q'il avoient fait fine et frette a seigneur Hugh le fitz a sa volenté iii 364
to exact payment for
finan.: (1383) partant feussez auxint mis au fin et raunceon a volentee du roi pur vostre mesfait iii 155finance s. s. pl.
Semantic labels: finan., mil.
Citations:
fee, monetary payment
finan.: (1354) lui poures homme est mult tenuz a cest curtois mestre, car par nule finance ne purroit il avesnir a si chere medicine 7
finan.: (1360) Et volons que des acqués generaument faiz, par personnes nonnobles des personnes nobles, il puisse prendre finance ou composicion, purveu q'il se ne s'entremettent ou cognoissent des choses qui touchent les cynquantiesmes iii 550
finan.: (1361) les autres li deivent bien grandes finances 22.4
finan.: (1362) non obstant que, nostre dit frere, le roi de France, nous deus faire aporter la dite finance, a ses cous et despens, a Londres iii 671
finan.: (1439) pour laquelle recompensacion faire fauldroit moult grans finances 145
expense, outlay
finan.: (1360) Item, dient q' il sont et devent estre francs, et quiptes de paier ventes ou finances des maisons, ou rentes, achaptes, et assisses, en la dite ville, et du double de tenx ou rent par muance de seigneur par mariage iii 540
payment, ransom
finan.: (1376) [...] qe quant ils sont pris prisoners entre eaux ils sont mys a si grantez et outrages financez qe jammes ne purront estre deliverez saunz l'eide du roi nostre seignur et de roialme ii 343
finan.: (1381) come en recompensacion, regarde, et satisfaction de ses raunceons et finance du temps q'il estoit pris prisoner iv 131
finan.: (1425) [...] ad paié et satisfié a dit counte de Vendosme entre autres graundes sommes d'argent pur la finance et deliverance du dit count de Huntynton, mille sept centz et cinqant marcz iv 283
to ransom, pay a ransom
finan.: (1415-16) qe le comte de Seint Paul qui est en vostre reaume de la partie de voz ditz enemys, ne soit mys a finance ne deliverance par nulle voie tan qe vostre dit chivaler seit par vostre graciouse eide delivré iii 256
to hold to ransom, demand a ransom
finan.: (1370) ont par long temps faitz, et font de jour en jour, sur les terres, hommes, et subgitz de nostre dit frere, en prenant les corps des ditz hommes, et subgitz, les mettant a grant finance, par force et contrainte de prison, levant aydes, composicions, et griefes non supportables iii 903
finan.: (1377) si prisoner soit pris il ne serra mys a finance saunz assent du dit conte 92finer 1 v.trans. v.intrans.
Semantic labels: finan.
Citations:
to pay (by way of fine or settlement)
finan.: (1292) [...] si le vantdit W. ne ust pus toust finé pur sa vie e ses chateus cc. li. ii 132
finan.: (s.xiiiex) qe viscontes, baillifs, e seneschaux arentent extorsions de fins q’il funt genz finer par quoi il ne soient enchesonez q’il appelent pur bel pleder 181
finan.: (1366) detenoit le dit Robert en prisone tanqe il eit fyné au dit viscounte et a ses ministres xv s. 56
finan.: (1380) q’il puisse avoir livere de touz les terres et tenementz issint seisez [...] a avoir et tenir tanqe la dit acompte soit pleynement fynee i 3
to pay, make payment
finan.: (s.xii3/4) qe Alisandre se deveroit purpenser En quele manere Daire deit vers ly finer 3641
finan.: (1297) Ja soit ce que nous eoms attryez qe ceux de la clergie eient terme pur finer e pur faire nostre gré […] 71.44
finan.: (c.1400) vous me finerez pour les damages (H3) 52vfiscal a.
Semantic labels: finan., law, status
Citations:
official concerned with collection of fines or revenues
finan.: (1364) et touz les autres que la busoigne touche, ou poet toucher, q'il soient et comperent en notre preschein parlement, que se tendra en notre dite seignurie, a respondre a nous et a notre procureur fiscal iii 749
finan.: (1366) Et avant tout oevre, defendre et face defendre as ditz sire Montpesat, et procureur fiscal, et a touz autres, que la besoigne touche ou poet toucher, que, pendant la prosecucion de la dite appellacion [...] iii 791florin s.
Semantic labels: curr., finan., jewel.
Citations:
florin, gold coin
finan.: (1274) le comun de Port quatre ceyns florins, le comun de Pistore deus ceyns florens i 512
finan.: (s.xiv1) sis mille floreins e dis chaungeures de vestementz 259ra
finan.: (1351-52) floryns d'oor, appellez nobles 446
finan.: (1374) la somme de sys mille floreins d'Avignon i 29
finan.: (1377) […] se atturnast illeoqes tantost au dit roi des ditz manoirs par un florein d’or de vint deniers. Queux attornement et florein monsire Rauf Spigurnell […] y resceut iii 9
crown piece
finan.: (1339) floryns de l'escu et de Florence et autres bones floryns ii 105
finan.: (1362) Sachent touz gentz nous, Johan Balac, avoir receu, [...] .xxiij m . floren d'escuz veutz iii 635
Florentine florin
finan.: (1337) .xv. furyns de Florence ii 4.34
finan.: (1360) un flourin de Flourence par jour pour chivalier, et demy flourin pour eschier. Et pour les autres au feur iii 492foresterie s.
Semantic labels: finan., law, status, tax
Citations:
(profits of) forester’s office
finan.: (1308-09) profitz [...] com quiler neys en autri bois ou forestarie Ed II i 58
forest dues
finan.: (1328-29) certaignes fermes et rentes comme de garde de chastel, cornage, forestrie, truncage 93forfait s.
Semantic labels: finan., law
Citations:
fixed price, contract, payment
finan.: (c.1270) Il deit comaunder e ordener ke nul baillif ne seit a table par les maners fors a forfet pur deners 292.c80
sum forfeited, fine due
finan.: (c.1155) rendist ceo qu’il avreit pris, e cent souz le forfeit 1.1
finan.: (1361) il en ferront tiel amende come la lois jugera, selonc le fourfait dont auront jugiet iii 601
finan.: (1433-34) Item ressu dez forfetz et fynes - En primes d'un forein pres Algate - .xl. d. 280 (12 Henry VI)forfaiture s.
Semantic labels: finan., law
Citations:
penalty for offence, sum forfeited, fine due
finan.: (1321) si homme eit garenne et preigne amendes del trespas fet en sa garenne saunz le roi, issi qe le roi ne eit pas la forfaiture de garenne, il perdra la garenne a touz jours Ed II xxvi 69
finan.: (1341) Et qe celui qi serra trové coupable de passage, soit a la forfeture de la double value des leines i 298
finan.: (1348) pur ceo q’ils sont chargeez a paier a nostre seignur le roi a une grande ferme pur la dite vile et les assaies et assises des mesures et pois, forfaitures, punicementz, et amerciementz sourdantz […] de icelles 144
finan.: (1395) les queux forfaitours serrountz levez et paiez de ceaux que ferrount a contraire des ditz ordeignaunces i 54
finan.: (1423) adonqs les plegges de sa compaigne paieront au roi la dite forfaiture iv 252franchement adv.
Semantic labels: finan., law, theol.
Citations:
free from fines, dues (etc.)
finan.: (s.xii3/3) Durrai [...] Quitement et en charitage La pleine terre e la boscage: Si franchement le vus otrei, Mar le conusterez de mei 2301
finan.: (1351-52) touz qi vodront briefs avoir en sa chancellerie les puissent avoir fraunchement sanz fyn, paiaunt le fee de seal acustumé ii 241
finan.: (1386) le dit count [...] pria au roi de doner a Johan son fitz l'ospitall ou la procuracie de Seint Antoign' en Engleterre, et le roi lui granta franchement sanz rien rendre ou autre condition iii 217fret 1 s.
Semantic labels: finan., law, merch., ship.
Citations:
payment, settlement
finan.: (1312) feisant frette pur un certeine soume de deniers a sire Roberd de Brus et soens, qui [...] volaint aver ars et destruytes tut le pais environ, par quele frette vostre pais de Chastel Bernard fust sauvé i 191
freight charge, passage money
finan.: (1220-40) quide k'il (=the shipmaster) eit desir Frect demander e frect tenir 24.4
finan.: (s.xiv) paiaunt lour fret de tauntz come le nieff ad feat de veyage ii 60
finan.: (c.1352) le dit mounsire Richard ath fretté la nef [...] et prendra pur le frast de ml. quartre soutz 249
finan.: (1374) Nous volons et vous mandons que des issues de vostre receyt paiez et delivrez a nostre bien amé clerc sire Thomas Swaby nadgairs nostre tresorer pur la guerre ciiijxx. li. pur paier a Marcelline Albertson pur la freit d'une nief en venant de Burdeux et Dertemouth ii 224
finan.: (1415) les officers paient les ditz maistres lour freght en deniers iv 79
to make payment to, meet demands
finan.: (1323) ceux qe vount [...] en affrai du poeple, fesauncz fesauntz manaces et vilenies a ceux qe ne voelent faire freit a eux iv 135
passage money, sea-fare
finan.: (s.xiii1) naulum : frat du mer ii 105frut s. s. pl.
Semantic labels: agricultural, Bibl., bot., finan., fruit, kinship, law, med., tax, theol., trees
Usage labels: fig.Citations:
issues, profits
finan.: (1278) uns dimes en la paroche de Westun, qe il les pourut recevre et reculier et faire les fruitz [...] tant qe il li ussunt porveu de benefice de eglise i 3
finan.: (1312-13) apropriement de eglise nen est autre chose qe attrere les frus en propres oeps Ed II xiii 77
finan.: (1360) accordé est [...] que les fruez, yssuez, et revenuez, recevez et levees de quelconques benefices, et autres choses quelconques, es diz royaumes de France et d'Angleterre, par l'une partie et l'autre, durant les dittes guerres, soient quittes d'une partie et d'autre iii 492
finan.: (1374) nous voulons et vous mandons que touz les fruits appurtenantz a la dite chapelle [...] faites mettre en sauf garde [...] ii 250
finan.: (1391) [...] une covenable somme d'argent d'estre paiez et distributz annuelement des fructz et profitz des mesmes l'esglises iii 294fuille 1 s.
Semantic labels: bot., culin., decor., finan., metal
Usage labels: coll.Citations:
(of tally) counterstock, counterfoil
finan.: (1318) j southclerc ussher [...] qi serra chescun jour al receit de pain en la panetrie [...] receyvera et escrivra lez foilez dez taillez 256
finan.: (1323) pur ce qe les foilles des tailles ne poent mie estre si prestement trovez come mestier serroit 902fusselet 1 s.
Semantic labels: arithm., finan., mil., textile, weapons
Citations:
tally(-stick)
finan.: (1292) Un Adam demanda une dette par tayle, e tendy seute. – Tiltone. Sire, ne entendum pas ke yl deit estre respundu a un fuselet la, sanz escrit 20-21 Ed I 69
finan.: (1313-14) ceo qe vous mettez avant pur especialté n’est qe un fusselet en le quel n’est pas la demande noté Ed II vii 35fylinge s.
Semantic labels: curr., finan.
Citations:
filing (of coin)
finan.: (1415) Qaunt a les loture, tonsure, et fylyng, soit il declaré pur traisoun iv 82gable 2 s.
Semantic labels: finan.
Citations:
profit, interest (from usury)
finan.: (c.1305) treis pouches de coilete cuyler coileit de usure et de gable 458
to lend at interest
finan.: (s.xiiim) Ces furent usurers Qui soleient doner a gable lur deners 84
to lend at interest to
finan.: (s.xiiiex) kar pecché est li chatel (=wealth, capital) au diable, ke il doune a peccheours a usure e a gable de peine 84.8
to borrow at interest
finan.: (s.xii1) Jable prist Gable prent B s.xii 4/4 li fels, e nel rendrat; li justes acertes dunet e livret 62.XXXVI.21
to lend at interest
finan.: (s.xiii) Tus iceus furent usurers Ki pristerent presterent a gable lur deners 88gabler v.intrans.
Semantic labels: finan.
Citations:
to earn interest (by usury)
finan.: (1260-70) Car, la nut, quant devum reposer, Fet le userer ces deners gabler 2890
finan.: (s.xiiiex) fenero: gabler / phenerator: gallice usurer ii 163gableur s.
Semantic labels: finan.
Citations:
usurer, extortionist
finan.: (s.xii1) Escerst li gablere foenerator tute la substance de lui, e departent li estrange les labors de lui 110.108.10
finan.: (1121-35) par gablers entent Cuveitus e male gent 1019
finan.: (s.xiiex) Li malveis home, li aver, li gablier 281
finan.: (s.xiiex) Cil furent en terre gableur, Unke n’en eurent vers Deu amur, De lur aveir pristrent isure A171
finan.: (1333-35) De cristiene gablour 247gager v.trans. v.intrans.
Semantic labels: finan., gambling, law
Citations:
to pledge, make a solemn promise
finan.: (s.xii2/4) Guaz (=ind. pr. 1) vos en dreit par cez pels sabelines (Melz en valt l’or que ne funt cinc cenz livres) 515gain s.
Semantic labels: agricultural, finan., law, merch., mil., time
Citations:
interest
finan.: (1268) totes les dettes avant dites enterement, ové le gayn ke il u at amunté jeskes al jour ke cest estarr fu fet, ceo est a saver, mil mars en chatel e en gayn 49
finan.: (1363-64) si ascun apreste ou mette en mayns d’ascuny or ou argent, pur gaigne ent recevire, ou promys en certeigne sanz aventure, eit la punissement pur usurers en la dite ordinance compris 400
finan.: (1389) dedeins l'an aprés la receite, la dite dame prist du dit Adam quatre vintz et quatre livers de gaigne iii 258
gain, profit, income
finan.: (1313-1314) Nota que chescun wan saver les armes dont les gentz sont tués et deodands qe ne passent point .vj. demi sont au chef clerk et outre .vj. au roie et ceo est son fee et serra paié maintenante v 139[galiehalpenny] s.
Semantic labels: curr., finan.
Citations:
galley-halfpenny (silver coin, said to have been introduced into England by the sailors of the Genoese and other galleys)
finan.: (1402) gentz, de graunde necessité, es diversez lieux usent la monoie d'estranges terres, come maille d'Escoce, et autres appellez galey halpenys, et es ascuns parties demy deniers coupés iii 498
finan.: (1406) Alienes ou denzeins, qi portent galeyhalpenyes en Engleterre iii 600
finan.: (1409-10) ordeinez est etestabliz qe les ditz galihalpenyes jamés ne courgent en paiement ne en autre manere deinz le roiaulme d’Engleterre ii 163
finan.: (1415) qe les galyhalpens, en qi mayns q'ils serront trovez deinz le dit roialme, serroient forfaitz a nostre seignur le roy iv 69
finan.: (1423) qe le moneie appellé galihalpenys, suskyns et dodekyns, et tout maner de moneye d'Escoce d'argent, soient oustez et ne courgent en aprés pur null paiement deins le roialme d'Engleterre iv 255gardein 1 s.
Semantic labels: acad., domestic, eccl., finan., horses, law, livestock, mammals, med., merch., mining, monastic, occupation, orn., ship., status, ven., zool.
Usage labels: fig.Citations:
Warden of the Mint
finan.: (1346) il ad mys avant obligacion fait en autre lieu qe la coyne n’est, issint qe tut ussetz le plé la devant le gardein vous ne purretz mie trier le fait la 20 ii Ed III 563
finan.: (1351) Et notre dit seignur le roi mettra gardeyns pur lui en chescune place ou les dites monoies serront faites; les queux gardeyns averont a garder et surver la monoie q'ele soit de la laie l'alaie et du pois come les ditz mestres ont empris iii 223
finan.: (1371) Et soit le meistre tenuz a resceivre chescun manere d'or et d'argent apport a le dite monoie de Caleys en presence des gardeinz et de chaungeour, selonc la verreie value iii 916
finan.: (1346) le gardein de la coyne 20 ii Ed III 563
treasurer
finan.: (1309) La tesmoignaunce du seal du gardeyn de la garderobe i 160.1
finan.: (1323) issint qe […] par certificacion de nostre gardeyn de la garderobe faite a l’escheqier, les deniers se puissent lever a volunté 926
finan.: (1328) soien[t] brefs mandez [...] au gardoyn de la garderobe le piere le roi et a soun botiler [...] et as autres ministres 183.13
Warden of the Mint
finan.: (1347-48) l’office d’estre surveour et visitour sur les maistres et les gardeyns de les monoies de la dite duchee (=Guienne) ii 208
finan.: (1360) Et que nul alien ne port or, ou argent foundu, au gardein de la monoie, pur ent faire monoie, s'il ne prove par serment, ou autre loial voie, que ceo ne fust pas de veil or, ne d'esterling d'Angleterre iii 511garderobe s.
Semantic labels: archit., costume, finan.
Usage labels: nameCitations:
treasury (of nobleman, king or community)
finan.: (c.1270) il pernent lur custages de la gardrobe le seygnur 280.c46
finan.: (1317) q’il puis acounter en la garderobe de ceo q’il ad resceu e qe lui est arierre de lour gages 158
finan.: (1379) Nous vous mandons que a nostre cher et bien amé sire William Oke, clerc de nostre grante gardrobe, facez liverer diverses joalx d’or et de perri i 38
finan.: (1381) les mazers et le grant almesdych d’argent quex j’ay en ma garderobe a Loundres i 114
Wardrobe (state department)
finan.: (1295) nous vous froms paier (=for the provision of wheat and cider) prestiment de nostre Garderobe 522.6
finan.: (1321-22) si est il chargé en la dite garderobe de .v. quarters de forment, .v. quarters de feves et .v. quarters des aveines, e ceo .xxj. pur .xx. come pert par l'endenture d'entre eaux fette i 391
finan.: (1323) le clerk de notre grant Warderobe 910
finan.: (1398) le Duc de Norffolk a present est gardé en le garderobe du Roy par le Mair de Londres 104.56.9garderober s.
Semantic labels: costume, finan., occupation
Usage labels: nameCitations:
keeper of the Wardrobe (person concerned with the finances of the household)
finan.: (1327) ils enount bille ensealé du seal sire William de Melton’, ercevesqe d’Everwyk’, adonqes Gardrober nostre seignur le Roi 208
finan.: (1340) sont les ditz marchandz tenuz a paier .mmm. mars a Brugges, a garderober ou a celui qe le roi vourra deputer, le primer jour de septembre ii 120
finan.: (1350-51) qe l’auneour les (=pieces of cloth) delivere au garderober le roi ii 231
finan.: (1374) un garrant est fait a sire Johan de Yerdeburgh, garderober, pur ly paier les c. s. solonc le purport du patent i 152
finan.: (1424-25) Dominus J.B. warderoper ové le dit seignour 289 (3 Henry VI)[geteur] 2 s.
Semantic labels: arithm., finan.
Citations:
counter
finan.: (1415-17) Bailez cea dez gettours et lessons counter combien nous avons a la chambre et combien a la stable (D) 23.200
finan.: (1415) Baillez cea dé jettours et lessoms compter combien nous avoms a la chambre 75.8grant 1 s. s. sg. and pl.
Semantic labels: finan., law
Citations:
financial grant, assignment of money
finan.: (1340) qe ce grant (=a fifteenth) qe est si chargeant ne soit autrefoiz tretté en ensaumple i 290
finan.: (1379-80) sommes sourdantz del grant fait au derrain parlement, come des subsides des leins, quirs et peaulx lanutz iii 71
finan.: (1381) une annueltee a Adam Skylicorne de vynt soldz a terme de sa vie quele il ad du grant du dit Thomas par semblables ses lettres patentes i 164gré 1 s.
Semantic labels: finan., law
Citations:
payment
finan.: (1396) Et se je faudray donques de mesme le paiement en partie ou en tout, je me fas fort que je serra enprisoné, et j'en su certayne que je ne m'isseray my d'illeoques avant que j'en aray trestout fait gré 20.25
finan.: (1422) Et aprés celle accompte et gree faitz, qe les ditz suppliantz, [...] soient ent quitez et deschargez pur toutz jours iv 178gref a. s. adv.
Semantic labels: finan., implement, law, med., mil., tax, theol.
Usage labels: fig.Citations:
(of penalty, payment, punishment) heavy
finan.: (c.1200) Deus sout mult ben qu'il ne larra sa gent, Par tute Egipte fait il gref vengement (B) 1999
finan.: (1303) sur forfaiture de perdre la chose faite, et sur gref amerciement 84
finan.: (1320) attachent les gentz saunz cause, et les emprisonent en le chastiel susdit [...], et les mettent a gref raunsoun, et puis les delivrent i 384
finan.: (1339) mettre en vile et dure prisone et pernent greve raunçon de eux 285
finan.: (1419) sur forfaiture de la chose achatee et peyne d'enprysonement, de la quele prysoune n’eschape pas sanz gref chastiement 263grevance s.
Semantic labels: finan.
Citations:
financial burden
finan.: (1309) Sire, vous moustrent par la ou la communauté de vostre terre vous donerent le vintisme dener de lour biens, en ayde de vostre guerre de Escoce, e le vintisme-quint pur estre deporté des prises et des grevances 199
finan.: (1347) qe come diverses extorsions et grevances sont faitz au poeple par ascuns des coillours des leines, levours, et taxours d'autres taxes et talliages ii 171gros 1 a. s. s.f. adv.
Semantic labels: anat., bot., condim., culin., curr., emotion, female, finan., fruit, human, lang., law, length, med., merch., pathol., sound, unit, weight
Usage labels: fig., temporalCitations:
groat, silver coin
finan.: (1361) c'est assaver un curraunt la pece pur .iiij. d. d'esterling, qui serra appellé un grosse iii 619
finan.: (1377) la ou les leys gentz ne paient en tiel cas fors tant soulement un gros iii 26
finan.: (1399) et un franc et un gros blanc font un escu, et deux escus font un noble 50.28
finan.: (1419) Qe groos d’Escoce courgent en paiement pur .iij. deniers 574
in a lump sum
finan.: (c.1295-98) Primes qe nus eoms certeins recevours de nos deners en gros des baylifs e des provoz de totes noz teres 241
finan.: (1323) qe l’acounte de la garderobe ne soit par reson des aprest delayez, sauve ceux qe deyvent prendre en gros devant la mein 926
finan.: (1483-84) et l’enquest assessent le dette et lez damages a un somme entire et en grose ii 61grote s.
Semantic labels: curr., finan.
Citations:
groat (a denomination of coin recognised in various European countries)
finan.: (1365-69) adounkys qe i paya un grot si il ne purra covenablement esquzer 100
finan.: (1380) Issint qe les pluis suffisantz ne paient oultre la somme de .lx. grotes pur lui et pur sa femme, et nule persone meins q'un grot pur lui et pur sa femme iii 90
finan.: (1390) qe les grotz et les deniers de deux, et le denier maille, et ferlyng d'Escoce soient outrement oustez parmy le roialme iii 280guyoneys s.
Semantic labels: curr., finan.
Citations:
coin minted in Guyenne (Aquitaine) for the English administration
finan.: (1371) la somme del frank ou guyonés quelle nous devons prendre et avoir de et sur chescun tonneu de vin ii 46
finan.: (1372) Come nadgairs a la request et priere de noz chers amys les gentz de l'ile d'Olron nous leur ottroiasmes respit et delacion de noun paier le dit franc ou guyoneys quels ils devoient nous avoir paiez sur le dit tonneu i 100hadgovel s.
Semantic labels: finan., law
Citations:
hawgafol, type of house rental in cities
finan.: (1327) si heritage descent a nuly de meismes le fee de hadgovel, li heyre ne payera riens pur ses entrees aprés la mort ii 84[halpenny] s.
Semantic labels: curr., finan.
Citations:
halfpenny
finan.: (s.xivm) ly desloial adecertes enbusoigne de un mail halpeni 5rahalsfanc s.
Semantic labels: finan., law
Citations:
fine paid for assault
finan.: (s.xiv) De la were primerament rendrat l’um de hal[sf]anc halt sanc a la vedve e as orphanins X solz (I) 9halt a. adv. s.
Semantic labels: cosmet., culin., eccl., finan., geog., kinship, law, length, liturgical, med., meteo., pathol., ship., sound, status, theol., time, unit, ven.
Usage labels: pej.Citations:
(of price, value) high, expensive
finan.: (1260) les espleiz enprist cum en taillage haut et bas a sa volunté 70
finan.: (1330) les viscountes ount avant ces houres lessez les hundredz et wapentaks, en lour baillies a si haute ferme, qe les baillifs ne poient cele ferme lever i 265
finan.: (1464-65) draps d'autres estraungez terres sont amesnez en graund quantité en mesme le roialme et illeoqes venduz del hault et excessive price ii 403hanaper 1 s.
Semantic labels: domestic, finan.
Citations:
Hanaper (department of Chancery where documents were sealed and fines paid)
finan.: (1323) nous voloms qe le clerk del hanaper de notre grant seal rende son acounte a notre escheqier 920
finan.: (1350-51) ceux fyns serront paiez meintenant en la haneper ii 230
finan.: (1378) Est accordé et assentuz en parlement, qe la dite chartre de confermement lour soit delivrez hors del dit hanapar iii 52
finan.: (1392-93) Eit le suppliant chartre de pardon [...] par fin de trois livres d’argent appaier en le haneper notre seignour le roy en Irland 152
finan.: (a.1399) les queux .iiij xx . li. estoient paiez en la hanpere 97.31homage s.
Semantic labels: finan., law
Citations:
homage, money payment made by a vassal
finan.: (1214) E danz G. ilors reçut [...] Or, argent, pierres pretioses, Homages, pecunes 220
finan.: (1307) yssy qe il nient reserve a luy fors tauntsoulement les homages pur les dites terres 436.14
finan.: (1359) Et, par celle cause, le dit roi d'Engleterre ad graunté et ottroié au dit counte, pur son fee et pur son homage six centz marcs d'esterlings iii 420
finan.: (1370) donons par ces presentes nostre chastelle ville et chastellaine de la Roche sur Yon, ovesque touz les profitz, esmolumentz, rendes, revenues, hommages et autres devoirs i 289hoperfee s.
Semantic labels: finan.
Citations:
fee payable at a mill
finan.: (1372) et q'ils fuissent quites de tolné et hoperfee al molyn de Shetwod ii 104hostage 1 s.
Semantic labels: finan., law
Usage labels: fig.Citations:
payment
finan.: (c.1170) n'i ot un tut sul ki n'i lessast grief gage – Çoe sunt les fieres testes: n'en prendront autre ostage 3240househir s.
Semantic labels: finan.
Citations:
house rent
finan.: (1419) Et si homme soit empledé par pleint de debt pur vitalx despenduz en la mesoun le pleintif, ou pur la ferme des measouns allowez, appellez househire, en tieux cas le defendaunt n'avera my sa ley 204
finan.: (1419) et issint, d’arrester pur househir devaunt le jour, si le tenaunt soit futif 220
finan.: (1419) la ferme des measouns allowez appellés househire i 183indempnité s.
Semantic labels: finan., law
Citations:
indemnification, payment made to compensate for loss of revenue
finan.: (1407) et illeosqes par mandement du roy une cedule de indempnitee sur certein altercacione moevé par entre les seignurs et les communes feust lue iii 611
finan.: (1419) que comme plesge du dit Richart Eton il lui paiast la dite somme, le dit Willame Esby ad ce respondant en confessant loyaulment soy a la peticion et requeste du dit Richart Eton, [...] estre demouré plesge pour le dit Richart envers le dit Jaques Weits de la dite somme de deniers, et qu’il estoit prest de faire son devoir par ainsi qu’il puist recouvrer sa indempnité sur le dit Richart Eton, ou sur Robert Tup son maistre ii 88infraordinaire s.
Semantic labels: finan.
Citations:
expense which is lower than usual
finan.: (1383) Et portera le dit William toutes les charges de extraordinaire et infraordinaire et toutes autres charges appendantz a la dite personage durante la terme avantdite ii 314johan a.
Semantic labels: curr., finan.
Citations:
écu Johannes, a gold coin struck during the reign of Jean le Bon and worth 12 sous tournois
finan.: (1361) il doit paier dedainz la close Pasque preschein avenir trois mille escutz de Johan, ou rendre en notre prison sa persone […] de prendre, compter et rescevoir ou noun de nous, du dit evesque ou de les autres obligez susditz, trois mille escutz de Johan, par la dite cause, en deduction et rebat de les sommes principales devantdites iii 607
finan.: (1362) et vous vous obligeastes a nous en nef mille escuz johan, cynquante mars d'argent overees de Parys et un courser du pris de C moutons pur la ranceon vostre dit filz a paier 27lackage s.
Semantic labels: curr., finan.
Citations:
process of coating coins with a gold-coloured varnish (?)
finan.: (1425-26) Item pur lackage et conage de .ij. nobles – .vij. d. ob. 4 Henry VIlaver v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf. p.p. as a.
Semantic labels: cosmet., culin., curr., finan., med.
Usage labels: fig.Citations:
to wash, sweat (a coin) by the application of acids
finan.: (1415-16) ceux qe tondent, lavent et filent la moneie de la terre soient adjuggez traitours a Roi et a le roialme ii 195
sweating, taking away from the material of a coin
finan.: (c.1398) Item ordeigné est que nul =of the guild of smelters ferra ascuns lavers sinoun par un assise des ditz meisters a lui dilivere, sur la peyne de xx s. appaiere come devant est dit i 94lavour 2 s.
Semantic labels: curr., finan., occupation
Citations:
sweater, one who takes away from the material of a coin
finan.: (1414) Pur ouster les damages, meschiefs, et deceites, qe se habundent dedeinz le roialme parmy les lavours, tonsours, et contrefaitours del moneie de la terre iv 35
finan.: (1421) perils et deceites queux longement ont continuez dedeinz le roialme, parmy les lavours, tonsours, et controfaitours de la moneie d'Engleteree iv 130leal a. s.
Semantic labels: finan., law
Citations:
(of money) legal, genuine
finan.: (1297) celui Williame en seisaunte souz de argent de bone moneye et de leale a receviere de an en an 40
finan.: (1299) les assaiours troussent les deners bons e loiaux en pois, e en argent, e en totes autres choses, solonc le veil estandard d'Engleterre i 132legal a.
Semantic labels: curr., finan., law
Citations:
(of money) legal, genuine
finan.: (1373) cent livers de bone et legale money 146leger 2 a. s. adv.
Semantic labels: colour, culin., emotion, female, finan., lang., literature, med., mil., unit, weapons, weight
Usage labels: fig., pej.Citations:
for less money
finan.: (s.xiiiex) si est tut jurs bon de aver une femme leynz a plus leger souz qe l'em puyt, pur prendre garde del menu estor de leynz 426.c19lepart s.
Semantic labels: curr., finan., herald., mammals, zool.
Citations:
florin, also known as a double-leopard
finan.: (1343) Une monoie od deux leopartz, currante la piece pur sis soldz, que serra du pois de deux petitz florins de Florence, de bons pois iii 1
half-florin, also known as a leopard
finan.: (1343) Et une autre monoie d'or une leopart, poisante la moite de l'autre susdite monoie, currante la piece pur trois soldz iii 1lesser v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a. p.p. as s.
Semantic labels: finan., law, med., merch., surg.
Citations:
to remit, release
finan.: (s.xiiiin) 'Sire, noz dettes nus leissez , Sicum noz detturs releissum' 4504
finan.: (c.1260) Tres maners de chartres sunt, la une est doné e graunté, l'autre est graunté e comfirmé, la tierce est lessé et quite claymee 5
finan.: (1312) C'est vostre quyntise demesne de lesser vostre bref de possessioun Ed II xii 163lesterling s.
Semantic labels: curr., finan.
Citations:
sterling, (English) silver penny
finan.: (1335) que nule fause monoie, ne contrefaite lesterlyng ne soit porté el roialme i 273leun 2 s.
Semantic labels: astron., curr., finan., herald., mammals, zool.
Citations:
type of coin?
finan.: (1485-1509) Leons de Flandres […] Lewys de Flandres E163/9/21lever 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as s. p.pr. as a. p.p. as a. sbst. inf.
Semantic labels: agricultural, build., culin., decor., eccl., emotion, finan., kinship, law, liturgical, med., merch., mil., ship., status, tax, theol., ven.
Usage labels: fig.Citations:
to levy, raise money
finan.: (1294) les asseurs e taxurs de la dymes deivent en meyme la dyme asser et lever 254
finan.: (1308-09) quel hure qe la rent soit arreré, vous averez bref hors de ceinz de lever la dite rente Ed II i 146
finan.: (c.1338-39) Yl y a tant escarceté (= of money) [...] Qe houme puet en marché [...] Rien lever en verité 111.69
finan.: (1360-62) qe mesmes les dites profres de .x. tonelles de vyn soient levés de mesme le dit Johan de Bartoun par destresse de ses biens et chateux 78
finan.: (1387-88) e ne eient dunt les damages pussent estre lever ii 47ligger 1 s.
Semantic labels: domestic, finan.
Citations:
ledger, record book
finan.: (1370-72) et qe ceste graunt papier sera mys pur j lyggere, [pur] a gyser en une cofre ovesqez aultres choses: pris del novelle papier - ij s. x d. 144liveré 2 s.
Semantic labels: costume, finan., herald., law, merch., tax
Citations:
disbursement, payment
finan.: (1319) le doun et la liveré del remeindre Ed II xxv 68
finan.: (1323) totes les foreines liverees q'il ad fait par nostre comandement 912
to hand over
finan.: (1353) amonester [...] nostre justisable [...] de faire liveré a vostre amé combaron [...] de ces spindlers 62