Search Results
Your search matched 1238 entries.
Page 6 of 13
esforcer 1 v.trans. v.intrans. p.p. as a.
Semantic labels: mil.
Usage labels: also_fig., quantitativeCitations:
strong
mil.: (1155) Les Franceis vit contredeinnez E encontre lui esforciez, E les suens humes vit naffrez E de combatre tuz lassez 4172
mil.: (s.xiii1/3) Li dux vus fait mult grant honur, Quant ses chastels e sa cité, Dunt il est tant esforcé , Vus rent tut a vostre pleisir 2642
mil.: (s.xiiiin) le brace out longes e enforcez 1764esforcer 2 v.trans. v.intrans. v.refl. inf. as s.
Semantic labels: mil.
Citations:
to fall upon, attack
mil.: (s.xiiiex) Mes enemis […] efforcerunt sur mei et nul n’i avoit qi m’aidast 147.13
to attack, charge against
mil.: (1160-70) Li filz Benjamin [...] tant s'esforcierent vers els par si desvee occisiun ke dis e oit milie de cels d'Israel acraventerent cel jor d'armes portanz e forz e pruz 129.25esfreindre v.trans.
Semantic labels: mil.
Citations:
to break the peace, commence hostilities, attack
mil.: (s.xiiiex) N’osereit guerre cumencier Ne la pais enfraindre esfraindre F s.xiii ex premier 14532 (var.)eskermie s.
Semantic labels: games, mil., sports, weapons
Usage labels: fig.Citations:
battle between armies
mil.: (1194-99) La veissiez pilez descendre E chaoir plus menu que gresle; Pié a pié erent, melle pelle. Tote jor dura l’eschermie Mais noz genz ne demorassent mie As granz assalz ne al grant charge 10863eslesser v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as adv.
Semantic labels: equit., mil.
Citations:
to launch oneself on, attack
mil.: (1194-99) li Turc [...] As serjanz tant tost s'esleisserent, Que plus de .vij. mile en leisserent 3480eslinge s.
Semantic labels: mil., weapons
Citations:
sling
mil.: (1190-93) Gettent lur grant pieres roundes Od lur eslinges, od lur fundes 310eslingur s.
Semantic labels: mil.
Citations:
slinger
mil.: (1174-75) [...] par ses eslingurs, par ses arbelastiers 1190esloger v.refl.
Semantic labels: mil.
Citations:
to (en)camp, set up camp, take quarter
mil.: (1194-99) fist serjanz a pié rengier Tot environ sei, e logier sei eslogier 5613 (MS)
mil.: (s.xiii1) plus de .v. cent Sarazin fervestu Qui devers orient sunt iloec apleu Se sunt environ eslogiez e portendu 2326
mil.: (a.1399) les autres s'eslogerent en une petit boscage pur estre prestez de les aider si myster il fuist 65esmote s.
Semantic labels: mil.
Citations:
initiative, move, thrust (of battle)
mil.: (1160-74) Par l’esmote de cele guerre, Qui a essil meteit la terre, Fist li reis Maiet asseeir Por la pais qu’il ne pout aveir ii 253.9909
mil.: (1332) le commencement de la vostre esmute er... =MS damaged en Gascoyns, et de Gascoyns en Fraunce en Espayne, et de Espaine en Affrike: trois grevouses battailles 297[esmustrer] v.trans. v.refl.
Semantic labels: mil.
Citations:
to muster
mil.: (a.1399) et aprés pristerent lour viage a Parisch et ses moustrent s'esmoustrent? illeoqes pur avoir le bataille 74(espalet) s.
Semantic labels: costume, mil.
Citations:
military upper garment
mil.: (s.xiv) armilausas: (vestes tegentes armos .i. scapulos) espalés ii 60esparne s.
Semantic labels: mil.
Citations:
to spare, give quarter, show mercy
mil.: (1155) Chescuns fiert bien sun aversaire, N'en sevent nule esparne faire 3106
mil.: (1194-99) li manda [...] Que [...] por s’onor e por raison Seul tant d’espangne lui feist Qu’en fers n’en liens nel meist 2040espauler s.
Semantic labels: archit., armour, costume, mil.
Citations:
shoulder-plate
mil.: (1275-1377) seent armez de mustilers e de quissers e des espaulers i 231
mil.: (s.xiii) scapularia : espaulires ii 151
mil.: (s.xiiiex) hoc armillare : (D) espauler, ab armis ii 57
mil.: (s.xiii/xiv) hoc lu[m]bare, a lumbo, a[r]millare : espauler, ab armis ii 55
mil.: (1325) un peire de espaudlers 15espee s.
Semantic labels: mil., weapons
Citations:
sword
mil.: (1113-19) od sei ad portet Dous espees trençantes 669
mil.: (1120-40) Tei cuvenist helme e brunie a porter, Espede ceindrea cume tui altre per 412
mil.: (c.1250) Hic gladius vel ensis : espee i 413
mil.: (1300) de une eppee de Colonye trete [...] le dona une playe en la teste iii 102espiet s.
Semantic labels: culin., implement, mil., weapons
Citations:
spear, lance
mil.: (1155) Duna cuivres, duna escuz, Ars e espiez bien esmoluz 10610
mil.: (s.xii2/4) El cors li mis mun espiet une feiz 3456
mil.: (c.1170) Brandi sunt li espied, destoers li gonfanun 1502
mil.: (s.xiiiin) venabulum : espei i 378
mil.: (1212) li ours [...] cop d’espee ne d’espier Avisonc ne poet redouter 11816
mil.: (c.1250) veru : espee i 423.243espoile s.
Semantic labels: anat., mil., rept., zool.
Citations:
(sg. and pl.) spoil(s), booty
mil.: (s.xii1) Je m'esledecerai sur les tuens parlemenz sicume icil chi truevet multes espuilles sicut qui invenit spolia multa 120.118.162
mil.: (c.1230) Lur espuille unt aporté E les cors al cham[p] laissé 875esporon s.
Semantic labels: equit., implement, mil., status
Citations:
by main force
mil.: (s.xii3/4) Quant autre roy conquist a force d’ esperon , Il (=Nectanabus) se combaty par constanlacion 50esporoner 2 v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a. inf. as s.
Semantic labels: equit., med., mil., pathol.
Citations:
to attack on horseback
mil.: (1160-74) Dunc ad sur lui esperuné, Le chief li ad del bu sevré i 181.547espresser v.trans. v.refl.
Semantic labels: mil.
Citations:
to beset, harass
mil.: (1194-99) Tant i traient de la gent troble, Sor noz conreiz tant s’espresserent Que por un poi que nes plaiserent 6286espringal s.
Semantic labels: mil., weapons
Citations:
springal, catapult
mil.: (1307-27) une lettre, sire, vous pleise maunder au gardeyn del chastel de Berkel’, q’il face deliverer un espringant (l. espringaut) q’est en le dit chastel 485 (PRO SC 1/37/112)
mil.: (c.1334) fist assailler […] la cité de J. des magneus […] et d’espringaus gettanz fu et setes 96.13esquinebaux s.pl.
Semantic labels: armour, mil.
Citations:
leg armour
mil.: (1325) […] un autre peire de quisseux e poleyns e esquinebaux de gwere 15essaillir s.
Semantic labels: mil.
Citations:
to attack, assault
mil.: (c.1230) Tant cum ert enchaenez, Ne frad desrai ne engrestez, N’ert hum par lui ja adesez Ne essailli ne desturbez 8524
mil.: (1384) Et ne seront aucuns chastelx, villes ou forteresces essaillez, combatuz, eschechez ou emblez d’une costé ne d’autre ii 64essarter v.trans. v.absol.
Semantic labels: law, mil.
Citations:
to devastate, lay waste (vegetation)
mil.: (c.1245) Egrement assaut la terre Cum ki la pensa cunquere, U al meins l’avoir estrere. Bois e gardins fait asaarter, Musters e maisuns arder 185
mil.: (1155) Hoel e sun cusin Walwein [...] pur lur cumpaignuns vengier [...] Romeins destruient e essartent 12821(esse) 2 s.
Semantic labels: armour, mil.
Citations:
leg-armour, cuisse
mil.: (s.xiiiex) cruralia : (L) esses quiseuz C s.xiii quisers, huses D s.xiii/xiv husis D* s.xiii/xiv ii 127.9esseger v.trans.
Semantic labels: mil.
Citations:
to besiege, lay siege to (a place)
mil.: (s.xiiiex) nostre alme ke diables avoient essegee en un chastel 143.5essembler v.trans. p.p. as a.
Semantic labels: mil., ship.
Citations:
to muster, assemble (an army, fleet, etc.)
mil.: (1386) considerez coment notre dit adversaire a essemblez grande navie pur entrer ovesque grande force de gentz notre roiaume pur y faire le domage et la destruccioun q'il purra 43establie s.
Semantic labels: eccl., law, mil., ven.
Citations:
(armed) forces
mil.: (1323-25) [...] qe le roi d’Engleterre en la diste terre n’en doie tenir establie des gentz armees 203
in a concerted attack
mil.: (s.xii3/4) ly forein marchal Presenterent Phelippe un merveillus cheval. A force d’establie fu pris en un val 460
mil.: (1174-75) (the Flemings) assaudrunt les chastels par force d’establie 421establir 1 v.trans. v.absol. p.pr. as s. p.p. as a.
Semantic labels: law, mil.
Citations:
to garrison
mil.: (c.1136-37) A Lundres vint, sis asegat, Tant i estut que prise l’ad. Puis establit si la cited [Cum si] barun li unt loed 3367
mil.: (1174-75) Odinel ot bone gent el chastel establi 1648
mil.: (1190-1210) Sa terre fest puis establir E ses chasteals mult bien garnir 17695
mil.: (1369) [...] ont pris un fort prioree et l’ont establi des gentz 200.138.80
to position
mil.: (s.xii3/4) Renge[e] est la bataille e la gent establie 1762
mil.: (s.xii3/4) Un[e] eschele a cheval decoste estably E vint mil d’autre part pres d’un larry 1938
mil.: (1174-75) establist sun barnage [...] Vait encuntre Lowis 84
mil.: (c.1185) Sa gent par conreiz establi , E Antoine refist ausi 843
mil.: (1280-1307) Qant passé fu le pas, il trovoyt enbuschye Quinze cenz as armes et bataille establie En qatre granz escheles 380.1373establissement s.
Semantic labels: law, mil.
Citations:
garrisoning, establishment of military presence in
mil.: (1364-65) les grantz somes de payementz q’il avoit fait pur l’establissement de Gascoigne, de Calais, de diverses chastelx et villes […] ii 285estal 1 s.
Semantic labels: archit., drama, eccl., equit., horses, law, livestock, merch., mil.
Citations:
detachment, body (of men)
mil.: (c.1340) l’admiral ordonnera [...] ung suffisant estale de gens d’armes [...] pur [...] amener sauvement arriere ceulx qui sont a terre pour eaue 32
headquarters
mil.: (1271-72) Ceus ki esterrunt a l’estal serrunt fortement armez 2.19
to stand firm, hold one's ground
mil.: (1160-74) Ultre s’en quiderent passer E les altres conreiz ultrer, Mais Normant a estal s’esturent, Es fers des lances les receurent i 218.1549
to take one’s stand, position oneself
mil.: (c.1136-37) (the Danes) A Sipeham pristrent estal, Mult volunters i firent mal 3123
mil.: (c.1136-65) Ensement sunt plusor felon Soz l’umbre de religion; Ileoc unt si pris lor estal Ke il ne funt ne ben ne mal 10621
mil.: (1190-1210) Desuz une muntangne aval Pristrent li Engleis lur estal 19032
mil.: (s.xiii2) La ou siet le medlifs Et ad soun estal pris 20
to stand firm, hold one's ground
mil.: (1160-74) Costentineiz, [...] de vous est moult grant los, N’ai hommes en ma terre si vaillanz ne si os Qui la tieingent estal ou vous tornez lez dos i 77.1852
mil.: (1190-1210) Mult ierent pruz li dui vassal, K’encontre tant tindrent estal 16900
mil.: (s.xiiiex) Od lance tenez vostre estal 899
mil.: (1160-74) Engleis a estal se teneient E li Normant toz tens veneient ii 182.8005estandard 1 s.
Semantic labels: mil.
Citations:
standard, banner
mil.: (s.xii3/4) Le roy vient a Bucifal, a la cue le prent, Sil tret a l’estandard e as marchals le rent 4143
mil.: (1160-74) Tant a sa gent avant menee, Comme gent qui alout armee, Qu’il fist son estandart drecier Et fist son gonfanon fichier ii 142.6963
mil.: (s.xiii4/4) enportereyent le signe le rei, ki home apele ‘standard’ [...] les autres enporterunt le estandard 136estation s.
Semantic labels: eccl., liturgical, mil.
Citations:
garrison
mil.: (s.xii2) Aprés vendras al munt Damnedeu u li Philistien unt lur estaciun 19estendre 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a. p.p. as s.
Semantic labels: geog., law, med., mil., pathol.
Citations:
to encamp, set up camp
mil.: (1194-99) Tant chevalcherent e errerent Que un flum d’ewe duze passerent, E que devant la Blanche Guarde S’estendi l'ost a la Deu guarde Cele nuitee premeraine 9762
mil.: (1354) se extend ceste ordenance as autres citees i 347 x
mil.: (1377) Et n’est pas l’entention du roi […] qe ceste ordinance ne agarde […] s’ etendont a nulle autre persone iii 14
mil.: (1433) Purveu qe cest estatuit ne se extende as herces (=funeral lights) pur lez noblez trespassantz ii 287
deployment, spreading out
mil.: (1271-72) issi ke premerement seit la compagnie simplement estendue , ke les estendues ne seient trop longes ne trop cortes 29.18
to knock down to the ground, floor
mil.: (1194-99) Le Turc a la terre estendi, E la violete =phial espandi Desur ses choses necessaires, Si qu’il ot ars les genitaires 3689
mil.: (1190-93) Ly decoleres [...] ly comanda meintenant Ke le chief estendist avant 2476ester 1 v.intrans. v.refl. p.pr. as s. inf. as s.
Semantic labels: law, mil.
Citations:
to take up one’s position
mil.: (a.1399) quaunt le roy fust venu od ses gentz, il estute devers le est 146.34estrif s.
Semantic labels: mil.
Citations:
to fight, do battle with
mil.: (c.1170) Si vers lui tient estrif, si iert grant lecherie 4514estrument s.
Semantic labels: anat., implement, law, mil., music, surg., weapons
Citations:
instrument of war, weapon, engine
mil.: (s.xiii3/3) launces et dartz et autres tresors a si grant somme qe nullui quidoit tant en une terre avoir trové, et plusours engins et autres diverses instrumentz pur feu grec getter 27
mil.: (1271-72) Les differences des estrumenz 57restur 1 s.
Semantic labels: mil.
Citations:
fight, battle, fray
mil.: (s.xii1/3) En bataille e [en] estur Ja pur ren n’avra [cis] pour 216.377
mil.: (1174-75) En estur aduré voz forces asaiez 223
mil.: (s.xiii2/4) Ore ad iveresce [...] Tant venku l’estor Ke [...] 591
mil.: (1280-1307) banerez saunz numbre [...] Mururent en l’estur 408.2082
rank, line of battle
mil.: (a.1399) fist deux escheles, et en chescune eschele xl. launce, et il mesmes en le primer estour et vaunt garde 129.35
skirmish
mil.: (c.1136-37) Nof batailles tint as Daneis, Estre asemblers e esturs 3027
to do battle
mil.: (s.xii3/4) as branz ascerins orible estur leverent 2205
to do battle with
mil.: (1155) Lur hardement ourent pur mur Si lur rendent estur mult dur 4278
mil.: (s.xii3/4) Cil qu’il (=Alexander) consuit n’ad par arme garant. Ly citezein ly rendent un estur pesant 2244
mil.: (s.xii3/4) La (=at a ford on the Tigris) lur rendent estur un estur P c.1310 cum bon vassal hardy 3045
to do battle
mil.: (s.xii3/4) Car s'il turnent vers vous, tendront dur estur 6000
mil.: (1194-99) La veissiez estor tenir A Baudoin, qu'il rebatirent E tant de maces le batirent Que por poi ne fud afolez 10017[esturmie] s.
Semantic labels: mil.
Citations:
battle, fight, attack
mil.: (1160-74) A restorer Gautier ont fait grant estormie; Franchoiz crient 'Monjoie!' et Normanz 'Dex aie!' i 142.3924
mil.: (1194-99) La veissiez mainte estormie 5781esturmir v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Semantic labels: emotion, meteo., mil.
Usage labels: nameCitations:
to assault, attack by storm
mil.: (1155) Baldulf [...] Par nuit vuleit l’ost =Arthur's army, inside the castle esturmir E del siege faire partir 9073
mil.: (1194-99) Deus .c. Turs aval en la plaine Descendirent de la montaine De vers les tentes a Franceis E estormirent l’ost anceis Qu’il se fussent remué 9866
mil.: (1273-82) [...] Richard qui fist s’envaie Dont Acre fu bien estormie 4000
attacked by storm, assaulted
mil.: (1160-74) Donc veissiez gent esfree, Vile estormie ii 69.4886
to alert
mil.: (s.xiiex) Sune sun gredle pur esturmir sa gent, Par la cité s'arment 1285esvertuer v.refl.
Semantic labels: mil.
Citations:
to gather one's strength, fight hard
mil.: (c.1185) Ipomedon mut s’esvertue, Loinz del cheval el champ l’estrue (=the shield) 3677
mil.: (c.1240) Mes le deble mult s’evertue, Kant veit ke a poi est vencue 69.74
to concentrate one's efforts on, fight hard against
mil.: (1273-82) Sicom la chandoile est vencue Par le solail quant ist de nue, Vencu sui quant plus m’avertue A dire sa tresgrant value 1199eveie s.
Semantic labels: archit., geog., mil.
Citations:
moat
mil.: (1317) le reparailer des tours et des murs et des eveyes en afforcement de la dite cité 86fais 1 s.
Semantic labels: emotion, mil., unit, volume, weight
Usage labels: fig.Citations:
to bear the brunt (of)
mil.: (1190-93) (in battle:) Kant les Bretuns ne purrent mes Dé foreyns sustenir le fes, En cumbatant tienent lur veie Issi que nul ne se desreie 318
mil.: (c.1200) Tant le feri del brant qui fu mulu, Nel pout garir de mort hauberc n'escu: Morz est celui qui sustint tuz lur feiz (E) 11561fait 1 s.
Semantic labels: arithm., Bibl., jousting, law, mil., theol.
Citations:
feats of arms
mil.: (1298) sur totes les gentz d’armes, e de chose qe touche fet de armes, de gent a chival e a pee i 901
mil.: (1313) Come nous eoms certeignement entendu que nostre seigneur le roy d’Engleterre eit defendu turneymentz, burdiz, justes, et autres feez d’armes, deincz son realme d’Engleterre i 295
act of war, battle
mil.: (1369) par prise des villes [...] robberies de bestes et de bien ne par quelconque fait de guerre i 933
mil.: (a.1399) Mesme celle an le viii jour de August fuist une tresfort et tresbele fait de guerre et de chivalrie 76
military exploits
mil.: (1364-65) nostre seigneur le roi eant oyle et regarde as beles et gratiouses oevres qe Dieu de sa benignité lui ad fait et monstrez en toutz ses feitz de guerre de sa juvent en cea ii 283fauchard s.
Semantic labels: mil., weapons
Citations:
(missile) weapon with a curved blade
mil.: (s.xiiiin) Il ad pris un dart, dont il voit lancer, E un fausart, dont il voit breser 1299
mil.: (s.xiii1/3) Cent falsarz e cent arcs turkeis 11133
mil.: (s.xiii1) sparros: fauchars 18
mil.: (s.xiii/xiv) sparthas: (D*) fausars ii 135
mil.: (1361) Quiconques avera portee arc et sejetes, ou hache Danoise, ou faussard, ou mache Turcoise iii 601fauchun s.
Semantic labels: mil., weapons
Citations:
kind of sword (with a curved blade)
mil.: (s.xiiiin) hic sparus dicitur genus gladii, gallice fauchon 13
mil.: (1260-70) Sa espeie deit estre oresun; Porter ne deit autre fauchun 6694
mil.: (s.xiii2) spatam : (C) fauchoun ii 76
mil.: (1310-20) (Abraham to his son Isaac:) 'Joe porte la buche, e vous le fauchoun' 11v
mil.: (s.xv) gladiorum […] diversa genera videbamus: spathas (gloss: fauchons) , semispathas sub semispatha (3019a)faucon s.
Semantic labels: decor., falc., herald., mil., orn., weapons, zool.
Usage labels: name, prov.Citations:
siege engine
mil.: (s.xii3/4) (Alexander) porte ses faucons pur ruer as porz 7230faux 1 s.
Semantic labels: agricultural, implement, mil., weapons
Citations:
scythe-like weapon, bill-hook
mil.: (s.xii3/4) E doze homes i vont, chescun fervestu Les faus trenchanz as poinz e chescun son escu 1665
mil.: (s.xii3/4) Venent i dromedayre e olifanz kernuz Qe portent bretasches e chastels voutuz E les homes dedenz as granz faus esmoluz Des gleives, des [es]piés, les ars turkeis tenduz 4002
mil.: (1271-72) Falx si est apelé un fer ki est mout tres agu e court 155.14fer 1 s.
Semantic labels: agricultural, archit., armour, curr., equit., finan., herald., horses, implement, law, metal, mil., weapons
Usage labels: nameCitations:
sword, blade
mil.: (1155) Quant faim e sei tant les destreint Que senz arme e senz fer les veint 4676
mil.: (s.xii3/4) Le double ly ad percé e haubert ly desmaille, Tut le fer de l’espié conduit par l’entraille 1874
mil.: (c.1292) Puis voisent combatre, armez sauntz feer et sauntz linge armure, a testes descovertes, et a meyns nues i 107
mil.: (s.xivin) (the officer) Dunc la pucele dona lors De fere trenchant par mi le cors 99.199
arrow (head)
mil.: (c.1240) [S]i auchums est navré de dart [...] issi que le fer seit entré en parfunt i 50
spear (head)
mil.: (1155) Receu seit as fers des lances 4593
mil.: (c.1185) Bien une teise outre passa Li fiers od tut le gumfanun 5075
mil.: (c.1200) Li fers qu'il out fermé sur sa lance Seisante livres quil meist en balance (E) 6850
mil.: (1354) ceo estoit de la lance dont le fer estoit l’aguile qe passoit par my la rouge Rose 151
axe
mil.: (c.1200) Le fer eschape des mains par aventure: Il n'esteit pas ben fermé a l'hure (E) 16012
to clad in armour
mil.: (c.1200) Si ad mandé [...] A tute la gent qui poent fer vestir Qu'il vengent od lui u il les guiera (B) 5953ferant 1 a. s.
Semantic labels: colour, horses, mil., zool.
Usage labels: nameCitations:
dark grey horse, or (as an aphetic form of auferant) charger, war-horse
mil.: (c.1185) le bon ferant point et eslesce 9051
mil.: (c.1230) Atant se mist a; ferrant, Si s’en ala chemin dreiture 3321
mil.: (s.xiii3/3) Le frer mist pee en estru et munta le feraunt 175fereis s.
Semantic labels: mil., weapons
Citations:
clashing (of arms), battle
mil.: (1160-74) Mult oissiez grant corneiz E de lances grant croisseiz, De machues grant fereiz E d’espees grant chapleiz ii 184.8051
mil.: (s.xii3/4) A l’abesser des lances ot grant fereiz: Ferent des espees e des brans forbiz 1876
mil.: (c.1170) Grant est li ferreiz, grif est li caplement (O) 4730
mil.: (c.1230) Ja i eust grant fereiz, Se cel baret ne fust queissiz 7131ferir 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a. inf. as s.
Semantic labels: curr., emotion, equit., finan., law, med., meteo., mil., music, pathol., ship.
Usage labels: fig., prov.Citations:
to fight
mil.: (s.xii3/4) Mes bataille champel ne dure longes mie, Car quant est bien ferue , donc est tost finie 5320
mil.: (c.1334) Ceste bataille [...] fu feru le jour de seint Kalixt 292.25
mil.: (a.1382) Et le dit prince vigorousment assembla sur eaux feraunt et descomfitaunt un bataille des Fraunceis 37.8
to strike, attack
mil.: (c.1136-37) Iloc firent lur gent partir En dous batailles pur ferir 2973
mil.: (s.xii2/4) Ferez , Franceis, nul de vus ne s’ublit! 1258
mil.: (c.1170) E si tost cum en ert li esturs cumencez [...] E par detriers as dos vassalment ferrez (O) 4604
mil.: (c.1200) Qui est desus n'ad pour de perere Ne d'autre engin ne d'areblast qui fere (E) 6231
mil.: (s.xivin) Le dragoun prent son cours de loyn pur durement feryr 47.32
to fight, attack
mil.: (s.xii3/4) L’eschele ou (=Alexander) se feri ou fiert ad P c.1310 est rompue e pecee, Car ne poient suffrir le mal ne l[a] hachee 1908
to fall upon, attack
mil.: (s.xii3/4) Ferir ne volt sur eaux ne as primers turnoier 2032
mil.: (1174-75) Il ferad durement sur la gent d’Aubanie 1714
mil.: (1150-70) Par le bruill [cil] les embuscherent, Escrierent les ignelment, Sur eus ferirent durement 2301
mil.: (a.1399) les escheles entrerount sur les enemys et vigurousement ferraunt sur eux 130.4fermer 2 v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a. p.pr. as a.
Semantic labels: agricultural, build., med., mil., ship.
Usage labels: fig.Citations:
to surround, besiege
mil.: (c.1200) Ço fu quant reis Baasa volt guerreier Sur Jerusalem e Ramatha fermer (E) 14329fermeté s.
Semantic labels: archit., domestic, law, mil.
Usage labels: fig.Citations:
fortification, fortress
mil.: (1139-50) furent saisi des citez, Des chastels e des fermetez 4
mil.: (1174-75) Rendez lui le chastel e tut le fermeté formeté 1394
mil.: (s.xiiex) n’i ad altres castels ne altres fermetez 380
mil.: (s.xiiiin) jeo vus ai rendu vus riche heritez burgeus e chastels, donguns e fermetez 2446
mil.: (1281) qe li cuens de Pont’ [...] puist fere chastel, si li plest, e fermeté en son manoir d’Abevile i 590
mil.: (c.1300) E quei vaut tel chastel [...] Ne tur, ne fermeté? 430fermine s.
Semantic labels: archit., domestic, mil.
Citations:
citadel, fortress
mil.: (c.1200) Femme li doune, sorur la reine, Riches terres e chastels e fermines (E) 13346ferour 2 s.
Semantic labels: mil., weapons
Citations:
fighter, one who charges in an attack
mil.: (1155) Les plus hardiz combateors Mistrent avant as fereors 3124
mil.: (c.1200) Des que Achab veit qu'il sunt si bon ferur, Il lur amene mult avenant socur (B) 14816
mil.: (s.xiii1/4) En tote France n’ad si bon chantur, N’en bataille plus hardi fereur 1260
mil.: (s.xiiiex) les volentez des ferours qi point ne voillent occire ne poeit nul juger for deu soul 138ferrement s.
Semantic labels: armour, build., implement, med., metal, mil., weapons
Citations:
arms, armour
mil.: (1271-72) ki par nature ad costume de porter la ferremente 6.9ferrentaires s.pl.
Semantic labels: hist., mil.
Citations:
lightly-armed troops
mil.: (1271-72) Ka la legion plenere deit tenir a lor propre compaignie o greve armeure, ce est o les ferrentaires e o archiers e o lengours e o arblasters o lor propre gent a chival 36.14
mil.: (1271-72) Avant ce esteient ferrenters, gent de legier armeure, ki ore sunt apelez armez d'escuz 50.15[ferté] 2 s.
Semantic labels: archit., mil.
Citations:
fortification, fortress
mil.: (s.xiii1) virent de Muntorgoil les turs e lé fiertez 1920
mil.: (s.xiii1) Nes laissierent li nostre jesqu’a une fierté Ou cil s’en sunt feru qui en sunt eschapé 1826fervestir v.refl. p.p. as a.
Semantic labels: armour, mil.
Citations:
to don armour
mil.: (c.1170) Ore irrai al ostel, si me vuil fervestir 3053
clad in armour
mil.: (s.xii3/4) ad messagers transmis Qu’i[l] li mande gentz armez e fervestis 1250
mil.: (c.1185) Que ne meine a vostre busoing Mil chevalers fervestuz 5675
mil.: (c.1200) Enceis que seient li paen fervestuz, Desconfiz sunt e mors e confunduz (B) 4350feutre s.
Semantic labels: armour, costume, equit., med., mil., textile, weapons
Citations:
socket for lance-shaft (made of felt)
mil.: (s.xii3/4) Montent lur destrers [...] Les hantes des gleives as feutres apuiees, Les escuz descoverz e les lances levees 2864
mil.: (c.1185) El feutre tent sa blanche lance, Dunt ventele la cunussance 3583
mil.: (s.xiii1) Plus de cent .m. Turcs en veissiez eslaissier, Les lances sor les fautres por noz Franceis plaier 2754
cap (of felt) worn under a helmet
mil.: (s.xiii1) centone : feutre felte ii 102fevere 2 s.
Semantic labels: metal, mil., occupation
Usage labels: fig.Citations:
engineer
mil.: (s.xiiiin) Ne tuz peschier en cele mer, Ne sunt tuz fevres, ne enginnurs 8611
mil.: (1271-72) Le office de provost de fevres 2.14finance s. s.pl.
Semantic labels: finan., mil.
Citations:
payment, ransom
mil.: (1376) [...] qe quant ils sont pris prisoners entre eaux ils sont mys a si grantez et outrages financez qe jammes ne purront estre deliverez saunz l'eide du roi nostre seignur et de roialme ii 343
mil.: (1381) come en recompensacion, regarde, et satisfaction de ses raunceons et finance du temps q'il estoit pris prisoner iv 131
mil.: (1425) [...] ad paié et satisfié a dit counte de Vendosme entre autres graundes sommes d'argent pur la finance et deliverance du dit count de Huntynton, mille sept centz et cinqant marcz iv 283
to ransom, pay a ransom
mil.: (1415-16) qe le comte de Seint Paul qui est en vostre reaume de la partie de voz ditz enemys, ne soit mys a finance ne deliverance par nulle voie tan qe vostre dit chivaler seit par vostre graciouse eide delivré iii 256
to hold to ransom, demand a ransom
mil.: (1370) ont par long temps faitz, et font de jour en jour, sur les terres, hommes, et subgitz de nostre dit frere, en prenant les corps des ditz hommes, et subgitz, les mettant a grant finance, par force et contrainte de prison, levant aydes, composicions, et griefes non supportables iii 903
mil.: (1377) si prisoner soit pris il ne serra mys a finance saunz assent du dit conte 92flael 1 s.
Semantic labels: agricultural, implement, mil., weapons
Usage labels: fig.Citations:
flail
mil.: (s.xii1) aduné sunt sur mei flaels collecti sunt adversum me percutientes 61.34.18
mil.: (s.xii3/4) Metent les olifanz devant as trenchanz fals, E les flaeus de fer aprés e puis les mals 1741
mil.: (s.xiii1/4) l’amirail de Balan [...] Ne porte arme fors un flael de fust 3210flaelur s.
Semantic labels: mil., weapons
Citations:
dart-thrower, spear-thrower (?)
mil.: (s.xii/xiii) spiculator: (T) flaelur ii 43.83flankard s.
Semantic labels: armour, equit., mil.
Citations:
piece of armour to protect the thighs or the horse's flanks
mil.: (1509) .j. barellus cum .x. pariis splynts .viij. skulles .ij. gorgetts .j. paria flankardes 570flaviales s.pl.
Semantic labels: hist., mil.
Citations:
senior officers of the legion
mil.: (1271-72) Flaviales sunt apelez ceus ki sunt joint as Augustales [...] par le dive Vaspasian 42.9fleche s.
Semantic labels: mil., weapons
Citations:
arrow
mil.: (1160-74) Tirel volt Ferir un cerf qui trespassout; Entre lui e le rei coreit, Cil traist, qui entesé aveit, Mais sa saete glaceia, La fleche a un arbre freia E la saete traversa, Le rei feri, mort le rua ii 259.10070
mil.: (1341) .xlviij. setes; .cc. flacches saunz testes; .xxj. arcs manueles febles 677
mil.: (1390-1412) de lour arkez et flecchez me grevousement sagitieront 363.11
mil.: (a.1399) centz arkes, deux cents garbes de flecches 178
mil.: (1399) [...] mon espee, ma lance, mon arc, ma fleche, ma sette, mon baslard [...] 51.28flecher 1 s.
Semantic labels: mil., occupation, weapons
Usage labels: nameCitations:
fletcher, maker of arrows
mil.: (1190-1210) Puis li ont par eschar mandé Que des bornes face flechiers 4681
mil.: (1323-25) attillours, flechers, carpenters, mazons [...] 66
mil.: (1416) Touchaunt fletchers. Item supplient les communes, pur profit du roy et de roiaume, qe come les flecchers del citee de Loundres, et aillours par my le roiaume [...] iv 103
mil.: (1419) Ordinatio de Bouviers bowiers (=bowyers) et Flecchers 735forage s.
Semantic labels: mil.
Citations:
(of an army) to go foraging
mil.: (1160-74) Pres del rei se herbergereit E des forriers garde prendreit, N’iront mie loig en forrasge Qu’il n’i aient, si poet, damage ii 67.4835
mil.: (1194-99) Car tant ala gent en forage Qu’il orent l’ost en grant damage 3674
mil.: (s.xiii1) L'endemain [par] matin, quant le jor parut cler, A fait les escuiers al forage aler 20.493
mil.: (1343-1350) Et mesme le jour le counte de Henaud prist graunt poeple ové luy, si chivach a forage bien .xx. luwes de la tere loynz de la siege, et prist graunt praye des bestes de Fraunce 80force 1 s. s.pl.
Semantic labels: gramm., law, mil.
Citations:
military aid, help, assistance
mil.: (1155) [...] Gabio e Porsenna, Ki esteient, piece aveit ja, Alé quere par Lombardie E par Puille force e aie 3072
mil.: (c.1200) Siloc destruist lur citez e lur burcs, Vers lui n'ont Hebreus force ne socurs (B) 13713
mil.: (1259) Et la forme de la seurté des homes et des villes pur le roy de Angleterre sera tele; il jurront que il ne donront ne conseil, ne force, ne aide, par quoi li rois de Angleterre, ne si heir venissent en contre le pais i 383
mil.: (1373) que les grantz et autres qui se sont issint exposés contre noz enemys, [...] busoignent bien d'estre refreschez et confortez de force et de eide par plusours voies ii 316
fortifications
mil.: (1323-25) le lieu estoit come desgarny pur siege et les fossez, portaux et autres forces come deffaites 153forcelet s.
Semantic labels: archit., mil.
Citations:
(small) fortress, fortified stronghold
mil.: (c.1230) Huge [...] Sa forcelette referma 3337
mil.: (c.1275) prient grace de murage aver [...] que il pussent la vile parcloere que il unt commencé turels et autres forcellettes 12
mil.: (1321) quels chastels e forcilez ount enclos par feet e cungé de reys 484.27
mil.: (a.1399) et puis fesauntz captayns et conestables pur les chastelles et forcellettes governer et garder 43.12
mil.: (1415) et deteignent les avers et chateux de lour ditz frank tenauntz et veisyns, en ascun chastel, forcelet, ou park, encountre la ley de la terre iv 78forcer 1 v.trans. v.refl.
Semantic labels: mil.
Citations:
to make stronger, strengthen
mil.: (s.xiiiin) Boves revint en son estat e fu ben forcé 1338forel s.
Semantic labels: mil., weapons
Citations:
sheath, scabbard
mil.: (c.1300) Gui erralment saisi le brant, De l’escalberc fuerel F c.1300 feure C s.xiii 4/4 for M s.xiii 2 le trait, mult luissant 9816
mil.: (c.1325) Met ta espeyiie dedenz le fureu, car qui fert de espeye, de espeye mora 49.15
mil.: (1356-57) et tuerent ce prudhomme et puis remistrent l’espeie tout sanglante en forreal 282
mil.: (s.xii/xiii) thecis : (T) foris foreus C xiii ex fureus D xiii/xiv furaus L xiii ex furures O xii/xiii ii 43.83
quiver
mil.: (s.xiii) coritus : furel, quivere 166
mil.: (s.xiiiex) coritus : furel de le arc ii 161
mil.: (s.xii/xiii) coritis : (T) fourés foreus C xiii ex fureus D xiii/xiv en furures de quir O xii/xiii furel de quir L xiii ex ii 43.83forge 1 s.
Semantic labels: mil.
Citations:
to hammer blows on, attack relentlessly
mil.: (1194-99) Plus de .xx. mile en poi d’ore, Sor l’Ospital =Hospitallers erent a forge, Quant uns d’els clama, 'Saint Jeorge!' 6369forier s.
Semantic labels: mil., occupation
Citations:
forager, one who goes foraging (for an army)
mil.: (1155) Guitard, li cuens de Peitiers, Ki guardot cel jor les forriers [...]. Ovoc li trei mil chevalier E li forier e li archier 12206 and 12212
mil.: (1160-74) Li esquier e li forrier E cil qui voldrent gaagnier Pristrent robe, pristrent vitaille, Ainz que cele des nes lor faille ii 130.6609
mil.: (1194-99) Li forrier qui de l’ost partirent Par la contree s’espartirent, Qui coveitouent herbe drue 7227forsclose s.
Semantic labels: mil.
Citations:
attack, assault (that blocks or cuts off one's opponent)
mil.: (1194-99) Mais quant il orent la vitaille, Lors se resbaudie la chenaille E faisient sovent forscloses Par quoi noz genz erent encloses 3450fortelet a. s.
Semantic labels: archit., mil.
Citations:
(small) fortress, fortified stronghold
mil.: (c.1200) Il la prist tost, car ele est degarnie De fortelez e de gent hardie (B) 14225
mil.: (1344) queux notoirement puis la prise des dites trewes ont pris chastelx, villes, manoirs, et forteletz, et occupez terres ii 147
mil.: (1357) Simon, notre chastelleyn et gardeyn de noz ditz chastelx, villes, et forterez iii 357
mil.: (1358) le dit Thomas chastellein et gardein de nostre ville, chastel, et forteret de Seint Sauveour le viscont iii 408fosse s.
Semantic labels: anat., geog., mammals, marit., mil., theol., zool.
Usage labels: fig.Citations:
rampart, embankment
mil.: (s.xiiiin) dementres fist ses chastels enforcer, ses murs haucer, ses fosces redrescer 2189
moat, defensive ditch outside wall (of town or castle)
mil.: (s.xiiim) Va aparailler vo engines, si assailer la tour!’ ‘Sir,’ ceo dist Mabon, ‘respit me doigne .iii. jor, Kar la fosse est parfonde q'est decea la mure 913
mil.: (1377) que come les dites citees et burges, quelles d'ancien temps estoient afforcez ové mures, fosses, et autres choses defensables iii 20
mil.: (a.1382) un bon mur de terre et une profounde fosse entour la ville redressa 7.23
mil.: (1419) Item, qe nulle mette en Thamise, ne es fosses de la Citee, robouse ne nul autre ordure 581fosseur s.
Semantic labels: mil., occupation
Usage labels: nameCitations:
sapper, soldier who digs trenches
mil.: (1194-99) La veissiez en dessajetes Plus de .v c . mile saete Que li fosseur [tra]metoient Es mains a cels quis defendoient 3106
mil.: (1323-25) qe le roi face eslire [...] touz les arbalesters, archiers, lingers et autres pour combatre d’espeye et de lance, et auxint overours, c’est assaver attillours, flechers, carpenters, mazons, fosseours et minours 66frapaille s.
Semantic labels: mil.
Usage labels: coll.Citations:
body of attendants, pages and servants of an army (who do not take part in battle)
mil.: (1155) Herneis e tute la frapaille Que nul ués n’orent en bataille Fist dejuste un munt arester 12309
mil.: (1160-74) Li garçon e l’autre frapaille Qui mestier n’orent en bataille, Qui le menu herneis garderent ii 180.7941freindre v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a. p.p. as s. inf. as a. inf. as s.
Semantic labels: law, med., mil., oenol.
Usage labels: fig.Citations:
to break, raise (a siege)
mil.: (a.1382) envenaunt a freindre la sege 17.4frere s. s.pl.
Semantic labels: anat., astron., eccl., kinship, mil., monastic
Usage labels: politenessCitations:
Hospitaller
mil.: (a.1399) chescune autre frer chivaler del Ordre (=of Saint John) xiii s. iiii d. 127fresch a.
Semantic labels: condim., culin., decor., emotion, equit., law, med., mil., oenol.
Citations:
fresh (in battle), ready to fight
mil.: (1155) Walwein [...] Unques ne fud las de ferir; Tut tens ert fresche sa vertu ii 12831
mil.: (c.1170) il se sent tut freis, cum s’il ne fust blescet (O) 4789
mil.: (c.1200) En poi de terme aveit Saul, li reis, Dis mil Ebreus tut en bataile freis. Ore fu hardi Saul come leun, Si sunt Ebreu ki sunt envirun (E) 6317frunt 1 s.
Semantic labels: anat., decor., eccl., mil., textile
Citations:
vanguard, front rank of an army
mil.: (1155) Le frunt de l’eschiele premiere Ot Auguissel d’Escoce en baille 12358
mil.: (s.xii3/4) Einz al primer front sunt quatre mil olifant. La sus sunt li archer e ly hardy sergant 4085
mil.: (1271-72) Eschele si est dit ost bien apris e frount ke regarde touz jours encontre son adversaire 98.11
mil.: (1160-74) En la bataille, el premier front, La ou Normanz plus espés sunt ii 192.8261fruntel a. s.
Semantic labels: anat., armour, decor., eccl., mil., textile
Citations:
front (of helmet)
mil.: (s.xiii1/4) verz healmes en lur testes, D'or les fruntels e les flurs 223frunter 2 s.
Semantic labels: decor., eccl., geog., mil., textile
Citations:
frontier post, fort
mil.: (1381-82) Si vous prient tres humblement voz ditz communes, pur final esploit de cestes necessaires et profitables busoignes a vous et a vostre roialme, d'ottroier au dit evesqe le frounter de Caleys pur un temps, ovesqe une covenable summe pur comencer le viage, et coiller ses gentz en eide del dit frounter, et refresshement de Flandres, ou le dit evesq serra prest d'aler si busoigne soit iii 130
mil.: (1382) les frountiers et bastiles del dit roialme par dela la meere qe sont ores en moelt grant peril et de mal arraie iii 132
front line, vanguard
mil.: (1323-25) estoymus en la frountere sur lour entrés de tiel aray et nous les escriamus 60
to place a vanguard
mil.: (1382) Et en especial, qe voz villes de Berewyk et Karlele, queux sont chiefs de vostre marche illoeqs, soient si bien survieuz et purveuz, qe greindre parde n'y aviegne, ne a vostre terre dedeinz: qar autrement voz enemys ferront frontier deinz le roialme molt pluis pres q'ils n'ont fait devant ces heures iii 146fuer 1 s.
Semantic labels: finan., merch., mil.
Usage labels: fig.Citations:
in battle order
mil.: (1280-1307) Al dyt le messanger la route de raskaille Arenger se comence al foer de bataylle 315.924
in warlike manner
mil.: (s.xivin) e les destrés furent covertz tot a la terre au fuer de guere 9.6
mil.: (c.1338-39) Roy ne doit a feore de gere extra regnum ire For si la commune de sa terre velint consentire 109.6
mil.: (1390-1412) le dit R. de B. [...] y gisout en agait armé a feure de guerre ovec trois hommes ové lui 3.14
mil.: (1435) et voz marchantz et mariners, du passer sur le meer ové lour niefs et vesselx, ové lour merchandises ou autrement en fair de guerre, pur le safe garde du meer, sount graundement ent discoragez et embeasshez iv 493fuerre 1 s.
Semantic labels: agricultural, mil.
Citations:
(of an army) to go foraging
mil.: (1160-74) En bataille s’entrevindrent; De toutes pars firent venir Quanqu’il porent par tout ravir. Entre Vergelai et Auceurre Erent li unz alez en feurre ii 318.310
mil.: (s.xiii1) Ore vont li escuier, nes estuet rien duter; Al forre sunt corru, si se voldront trosser 21.503fuerre 2 s.
Semantic labels: mil., weapons
Citations:
sheath, scabbard
mil.: (s.xii3/4) Atant ad par irour la lance estraiee, Sache le brant del forre, une l’en ad done[e] 618
mil.: (s.xii2) la spee Saul en vain al fuerre ne repairad 62
mil.: (1212) Ors met t'espee el foere 13857
mil.: (1214-16) Rollant la (=sword) trest hors du ferre e la comensa a esgarder 1117
quiver
mil.: (s.xiiiex) architesis : fure ii 159fueur s.
Semantic labels: mil.
Citations:
sapper, one who mines, digs tunnels (to gain access to a besieged fortress)
mil.: (1194-99) feu grezeis par en somet I jeta la gent Mahumet, Tant que del muton =battering ram s'en fuirent Li fueur e le guerpirent 3864
mil.: (s.xiii1/4) Aincui morrunt li cuart en l’Archamp. Ore apresment li fueur de devant 246fuiee s.
Semantic labels: mil.
Citations:
group of soldiers who retreat, flee from battle
mil.: (1194-99) Et li reis iert as plains de Rames Ou il poigneit par la bruiee En une chace d’une fuiee De Sarazins qui lui fuieient 8936fuir 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a. p.p. as s. inf. as s.
Semantic labels: eccl., law, mil.
Usage labels: fig.Citations:
to turn and run, to flee
mil.: (1194-99) La veissiez preuz genz e seure. Cil devant bien les enchacerent. Cil fuient e cil chacerent Tant que noz genz les granz ostz virent 1585
mil.: (c.1200) Ne pur haschee ne pur mal que lur face Ne fuierunt pas pur murir en la place (E) 10976
mil.: (1280-1307) Sont assemblez d'Escoce li conte e li baron, Si attendront bataille tant cum vivre purront, Ne fuieront fuiront F s.xiv 1/4 , ceo dient, vaillant un esperon 337.1240
to flee, to turn and run
mil.: (s.xii2/4) S’il ad bataillie, il ne s’en fuirat mie 2607
mil.: (c.1200) Paen s'en fuient desconfiz e navrez Vers lur cité, mes il sunt enginnez (B) 3640
mil.: (1366) et illoec les combatirent et mistrent mors grant quantité, et les autres s'en fuierent iii 808fuisoner v.trans. v.intrans. v.refl.
Semantic labels: mil.
Usage labels: fig.Citations:
to offer resistance, oppose
mil.: (1155) Mais li Bretun furent plus fort, Ki de ses homes unt maint mort; Ne se porent prud fuisuner, En fuie les estut turner 5907
to offer resistance to, oppose
mil.: (1155) Od tels maisnees chevachot, Que fols fereit s’il l’atendeit; Ja sa gent n’i fuisunereit 11634
mil.: (1160-74) desarmez ne poent contre armez foisoner i 146.4050funde s.
Semantic labels: costume, mil., weapons
Citations:
sling
mil.: (1121-25) [...] Ne li quarel d'arbeleste, Ne de funde la galeste 1152
mil.: (1174-75) La piere de la funde a peine reversa E un de lur chevaliers a terre agraventa 1244
mil.: (s.xiiiex) E en noun d’armes sunt compris arcs, [...] espeies, bastons, fondes, targes 149
mil.: (s.xiii/xiv) funda: (D) fune ii 65
mil.: (s.xiii/xiv) fustibula: (D*) fundis befreys vel foundeles C s.xiii ex berfrays D s.xiii/xiv ii 135.49fundur 3 s.
Semantic labels: mil., weapons
Citations:
slinger
mil.: (1271-72) ke les lengeours ou lor lenges e les foundeors ou lor fundes les gittoient des peres rondes a les bestes e les tueient 118.20furche s. s.pl.
Semantic labels: agricultural, anat., archit., bot., domestic, geog., implement, law, mammals, mil., trees, ven., zool.
Usage labels: fig., iron.Citations:
fork
mil.: (c.1170) Une furche de fer en sa mein si teneit 4964
mil.: (s.xiii) Qi furches aveyent en mayns et crokes de feer ardaunt 207
mil.: (s.xiii2) hec merga : forche i 379
mil.: (c.1275) De une mayn sa furke prent, De l'autre tynt sun estrument Ke fu de fer 8406
mil.: (s.xiiiex) furca : furca a fein ii 56furchure s.
Semantic labels: anat., law, mil.
Citations:
pincers (military engine)
mil.: (1271-72) autres font une forcheure de fer e de fortes cordes, e li lient bien ensemble; si l’apelent lup 139.18fusselet 1 s.
Semantic labels: arithm., finan., mil., textile, weapons
Citations:
javelin, dart, arrow (?)
mil.: (TBD) jaculo: fuscilett ii 89.164fust 1 s.
Semantic labels: archit., armour, Bibl., bot., build., domestic, implement, law, mil., theol., trees, weapons
Citations:
shaft (of weapon)
mil.: (s.xii2/4) El cors li met e le fer e le fust 1559
mil.: (s.xiiex) Parmi le cors li met le fust fresnin 1655
mil.: (c.1240) E si le fust est od le fer en la plaie, si metez une tent[e] juste le fust jesque al fer i 50
mil.: (1354) c’estoit de fust de la longe lance qe passa ou le fer grante partie 152
club, cudgel
mil.: (s.xii2/4) Ben le batirent a fuz e a bastuns 1825
mil.: (s.xii3/4) Dunc le fait batre et tormenter Et de grans fuz grans cous doner 617
mil.: (s.xiii1/4) Plus de quatorze en ad al fust tué 2971
board (of shield)
mil.: (s.xii2/4) Sur cez escus mult granz colps s’entredunent, Trenchent les quirs e cez fuz ki sunt dubles 3583
mil.: (c.1170) le quir et le fust tut quaisse e depart 1705gage 1 s. s.pl.
Semantic labels: law, mil., time
Citations:
money payable for war services
mil.: (1370) Toutesfoitz il n'est pas nostre volenté, ne entention, que nostre dite obligacion ait force, en cas que nous pourrons [...] monstrer au nostre dit soverain seigneur [...] q'il est tenuz a nostre seigneur et piere [...] tant por gaiges de guerre, comme aultrement, en la somme dessusdite iii 893
mil.: (1403-05) nous sustenons de noz gages de guerre tous noz gens meignalx 355.14
mil.: (1427) expresse mention n'est mye fait en ycell petition, de la quantité des ditz joialx, ne de la value d'icelles, ne de les guages de guere, ne de les apprestes, resceites, regardes, ne paiementz, ne tierces, ne tierce de tierce, ne ascuns specialx ou generalx gaignez de guerre suisditz iv 320
