asez (1113-19)

Browse the Dictionary

    Loading...

Search Results

Your search results will appear here.

asez (1113-19)

  FEW:  ad satis 24,183b Gdf:  assez 1,443c GdfC:  asez 8,202c TL: assez 1,592 DEAF:  assez  DMF:  assez  TLF:  assez  OED:  asset n.  MED:  as(s)eth adv.  / asseth n.  DMLBS:
acés,  acez;  ascez;  asee,  asees,  aseet,  aseez,  aseiz,  asés,  aset;  assé,  asseyt,  assés,  asset,  assetez,  asseth,  assetz,  assez;  assiez,  aseitz  i 463 assitz  181.37  

adv.

1quantitativeenough, sufficient(ly) (+verb)
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Asez en ai or dit E sultilment descrit. N'en voil ore plus traiter  3031
( c.1165; MS: s.xii4/4 )  Meuz valt asez que trop  5.53
(s.xiiiin; MS: s.xiii3/4)  Hoem veint richesce en teu manere Quant il ne quert ren fors assez De ceo k’il avera tant amassez  1021
( c.1230; MS: s.xiiim )  Acez avum dunt ci nurrir La charuigne  3581
( 1267; MS: c.1300 )  Par ignorance cunvencu esteient, Kar asez science aver quideient Avant ceo ke a Moysen fust dunee La lei ki lur fu cumandee  4374
quantitativetemporallong enough
(c.1235; MS: c.1235)  asez ai sujurné  380
quantitativeenough, sufficient(ly) (+adjective)
( s.xiiim; MS: c.1275 )  Purveez ke il eit espace Pur fere asez large place  (C) 6
quantitativequite, fairly, rather
(s.xiii2/3; MS: s.xiii2)  l’enfaunt [...] murra aset de jefne age  193
quantitativevery
(s.xiiim; MS: c.1300)  Assez sovent le avez oy  94
(1390-1412; MS: s.xv1)  j’ay evidences sufficeantz assez  413.349.17
2quantitativemuch, many
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Mais ne chalt que fols die, Je ne me repent mie; Asez sunt malparlers Pur petiz luers  117
( MS: s.xii4/4 ) Mes larges teres dunt jo aveie assez  391
( c.1135; MS: s.xiii2/4 )  Se uns prodome vencu m’eust Assés meindre honte me fust  34.450 (M)
(s.xiii2; MS: c.1333)  oiseux assetez pristrent  (L) 384
quantitativein plenty, abundantly
(c.1170; MS: s.xiiiex)  Asez prenge del mien, asez ai ke doner  2860
3all right, to be sure, indeed
(c.1170; MS: s.xiiiex)  Jol diseie asez quant bien l’oi esgardé  3060
( 1150-70; MS: s.xii4/4 )  Nos le ravrum [encore] asez Quant jo voldrai e vos voldrez  696
indeed, then, in that case
(1302)  La ou le issue le bastard moert sanz issue, assez moert le bastard sanz issue  30-31 Ed I 289
asez de(s)
1quantitativemany
( c.1325; MS: c.1325 )  Adam vivoyt asees des aunz  6.11
(1397; MS: s.xv1)  nous vous saluons assés de fois  339.280.1
asez plus
1quantitativemuch, many more
( s.xii1/3; MS: s.xiii2 )  El ad tutes celes vertuz, E ensurquetut asez plus  220.502
(s.xiiiex; MS: s.xivin)  li coustra assetz plus  (S) 39.79
2rather, instead
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Ne pur ceo ne se esveilt Que Jesu signefie [...]. Ne larai nel vus die: Asez plus signefie Que hom ne set cunter  1832
asez plus de
1many, much more than
(s.xii3/4; MS: s.xiv2)  En poy de terme en ad mors assez plus de cent  4129
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  nostre frelle char, ke est assez plus frelle de verre  246.11
asez sun per
1more than his equal
(s.xiiiin; MS: s.xiii3/4)  Ja nel (=his dead friend) puissez vus tant amer Ke vus ne truissez assez sun per  1612
bien asez
1 fully
(s.xiiiex; MS: s.xiv2)  par ço bien asez Se mundent de lur pechez  186
d’asez
1quantitativeby far, by a great deal
(s.xiiiin; MS: s.xiii3/4)  De assez porriez vus meuz dire  1006
( 1267; MS: c.1300 )  ces pecchez serrunt de assez Plus legerement pardunez  3263
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  mult sont plus temptez les prodes genz […] ke ne sont li mauveis […] de assez  254.6
( s.xivin; MS: 1312-40 )  pur cele encheson plusours grantz seignours d’Engleterre aveyent rendu al roy lur homages; dont le roy fust le meynz doté d’assez (=much less feared, respected)  36.3
d’asez plus
1quantitative more than enough
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  pur la amur Deu […] ke pur nus mout plus de assez (var. (BN: s.xivin) d’assez plus) soffri  228.5
quantitativeall the more
( s.xivin; MS: 1312-40 )  femme que ad terre en fee serra d’asez plus desiree  8.20
d’asez plus, d’asez plus […] que
1quantitative(by) a great deal more ([…] than)
(s.xiiex; MS: s.xiiim)  Plus somes freiles que ne quidons d’assez  169
(s.xiiiin; MS: s.xiii3/4)  quident ke jeo seie de assez Plus mauveis e plus surquidez Ke ne sui  771
plus asez
1much more, more besides
(s.xiiiin; MS: s.xiii3/4)  trestut le vostre aveir Perdi autrui e plus assez Devant ceo ke vus unkes l’ussez  1061
plus d’asez
1quantitativemore than enough
(s.xiii1/3; MS: s.xiiim)  Mult sunt andui ben armez, Mais li dux ad fer plus de assez  10088
( s.xiiiex; MS: 1307-15 ) pur la amur Deu […] ke pur nus mout plus de assez (var. d’assez plus) soffri  228.5
plus d’asez que
1qualitativemuch more than
(s.xiiiin; MS: s.xiii3/4)  jo sai ben ke ceste mort (=of his wife) Perce tun quor mult plus de assez Ke ceo ke tut as amassez De aventures sa en arere  1209
plus de, que asez
1quantitativesuperabundantly
( 1267; MS: c.1300 )  delit ne pura penser Ke plus d'asez ne put aver  13280
(s.xiiiex; MS: s.xiv2)  il se asaulerunt plus ke assez Des turmenz de ceus par ki il sunt dampnez  3270
asez a qui
1quantitativethere are plenty who
( 1174-75; MS: s.xiiex )  Ne purrad ja mes guarir, asez ad qui l’asaie  95
asez tost (que)
tost#2

a.

estre asez
1qualitativeto be as good, the same as
(1318)  assez est ceo alienacion s’il serreit barré  Ed II xxii 281
2quantitativeto be enough for, satisfy
( 1267; MS: c.1300 )  Mes tuz jurs lur est trop petit; E mes k’il pregnent ça e la Jamés asez ne lur serra  3862
estre asez pur
1quantitativeto be enough for, satisfy
(1390-1412; MS: s.xv1)  le quel suppliant disoit au dit persoun que y fuist assés pur lui que vous […] eustez mys vostre dit povere suppliant a sa penance  22.XXI.18
2qualitativeto be the equivalent of
(1328)  Nous avoms resceu voz letres de prier pur Sire J. de C. et W. de B. […] quiele prier, ma dame, nous est assez pur comandement  185

s.sg._and_pl.

1lawassets, sufficient property
(1304-05)  le dit monsire J. ad assiez deinz vostre baillie dont vous purrez lever la dite dette  78
(1319)  il avoit asez par descente  Ed II xxv 114
( 1339 )  le vouché ad assetz en mesme le counté  Ed III viii 3
(1354; MS: c.1360)  car plus grandes richesces ne d’asseez si grandes ne purroit nul coer penser ne coveiter  45
(1469)  un assetz par discent  i 123.36
supplies
(1295-96)  grant purveance de assetz que il ne avoit auntan  42
2the majority (pl.)
(c.1230; MS: s.xiiiex)  Chevalers i vindrent […] Dunt jo ne sai, sacez (l. jo ne sais, acez?) lur nun  452
dire asez
1lawto make a sufficient plea
(1319)  Il vous dit asez de l’hure q’il n’ad rien par descente  Ed II xxv 114
faire (le) asez a
1finan.to compensate
( c.1292; MS: c.1300 )  ou autrement face le assetz al patroun  ii 181
( a.1382; MS: a.1382 )  xiiij ml saks de leyne pur assetz faire as ses soulders pur lour expenses  13.1
lawto make amends
(s.xiii3/3; MS: s.xiv1/3)  Je nen puis dedire que jeo ne vus feroyt trespas, mes vus ne poez action avoyr pur ceo qe j’ay fayt vostre asseez  91
( 1321 ) Face assetz a la Court et a la partie q’il put estre quite  Ed II xxvi.ii 355
(1327)  covient qe l’escomenge face assetz a la partie a quele il est condempné avaunt qe il seit asautz  108
(c.1356)  mys en prisoun […] tank’il avera fait gré et asseth a la partie  22
faire l’asez de
1lawto satisfy (conditions)
( c.1292; MS: c.1300 )  si le aset de la condicioun soit fet ou noun  ii 89
fig.to make amends
( 1260-70; MS: s.xiv1 )  Pur ceo vus pri […] Qe […] al povre […] E Seinte Eglise facez le assez  2694
faire sun (etc.) asez
1fig.to placate, satisfy, to meet one's (etc.) demands
(s.xiiiin; MS: s.xiii3/4)  Facez les venir devant vus […] E s’il ne facent vostre assez, Mut en serrez poi prisé Si tu n’en poes estre vengé  682
(s.xiii2/4; MS: s.xiiim)  e Pilate voleit fere lur (=the Jews’) asez, e lur dilivra un larrun  64.19
(MS: s.xivex)  tanque come il est remys pur faire vostre assez  (C) 156v
finan.to make amends
(1280-1307; MS: s.xiv1/4)  si tu vols la pes pur tay et ta mesné […] Jo fray tun asez, si tu vols equité  ii 106
finan.to repay
(1271)  si nus, devaunt nostre passage (=to Holy Land) a nos creaçurs (l. creançurs), a ki nous devouns, fessuns lur assez  i 488
(c.1300)  qi l’argent lui presta de faire soun asseez  i 99
faire sun (etc.) asez de
1fig.to comply with, grant
(s.xiiiin; MS: s.xiii2/4)  N’en partirai, que feit n’eiez De ma demande mun asez  7104
qualitativeto do one's duty
(1292)  le gardeyn ad fet son asez  20-21 Ed I 321
finan.to repay
(1260; MS: s.xivin)  pur ly affere son assés del avantdite dette  103
sez#1 
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by Taylor & Francis for the MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
asez