1beloved, lover:
(
1190-93;
MS: s.xiv2/4
)
Si fesei les serventeis [...] Entre les drues e les druz
8
(
s.xiii1/3;
MS: s.xiiim
)
Mainte pucele i reçut sun dru Des chevalers qui erent venu, E li chevaler lur drues Des puceles que i erent venues
169
2follower, supporter:
(
c.1170;
MS: s.xiiiex
)
E li reis quant lo veit s’en claime a ses druz
2011
(
s.xiii1/3;
MS: s.xivin
)
Li dux est a son chastel venuz Od treis mile de ses druz
162
(
MS: s.xiii1
)
Ki la
(=stone) porte n’iert deceuz Ne par estranges ne par druz
162.166
(
c.1235;
MS: c.1235
)
Sire Jesu, [...] Ki de l’ewe dunas a Moyseus, tun dru
872
(
c.1240;
MS: c.1300
)
La s’assemblerunt les druz Ke amerunt la gloriouse
143.26
1beloved, dear:
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2
)
le mesager quide ferir [...] mes il faili, si fert son frere dru
2221
(
MS: s.xiv1
)
Dru geline quant ele pount
(M.E. Leef hen whanne hue leyth), hayngneus quant ele gergole
405
♦
precious:
(
s.xiv1;
MS: s.xivm
)
ses membres desjoyntz qe tant me furent drutz
109.1
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.