1mockery, scorn, derision:
(
c.1136-37;
MS: s.xiiex
)
unkes hom de nule [envie] Ne d’eschar ne de vilainie Ne poeit en lui rien truver
3754
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiii2
)
Ceste demande est ironie, Ço est eschar u gaberie
6285
♦
act of mockery, scorn, derision:
(
1190-1210;
MS: c.1300
)
Eschar li sembla e ennui Que G. parla si vers li
14073
(
1212;
MS: 1212-13
)
Or est [....] grant feste D’icest seignor oz quel eschar Qu’il desdeingne manger la char
525
(
s.xiii1/3;
MS: s.xiiim
)
Mult par ad grant escharn ici, Quant un sul chevaler Fait nus ad tel encumbrer
2284
♦
object of of mockery, scorn, derision:
(
s.xii1;
MS: c.1145
) Tu posas nus
(='you made us') reproce a noz veisins, subsannatiun e escharn a icels chi en nostre avirunement sunt
68.43.15
(
1121-35;
MS: s.xii3/3
)
Oent le sermun Dé Qu’ il unt puis en vilté, Si.l funt diversement E escars sunt de gent
1236
♦
jeer, gibe:
(
c.1215;
MS: 1330-40
)
Eschars
(var. (P: s.xvin) Eschings) e luffes lui fount e gruz
207
♦
bad joke, absurdity:
(
1212;
MS: 1212-13
)
Ah! quel eschar qe cist vileins Florenz, qui tant est nice e veins, Tot soul fait tant bele vertu
10155
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.