eshalcer (1113-19)

Browse the Dictionary

    Loading...

eshalcer (1113-19)

[gdw]

  FEW:  *exaltiare 3,257a Gdf:  ahaucier 1,175b / enhaucier 3,188a / essalcier 3,565c GdfC:  essalcier 9,553a / exalter 9,577c TL: essaucier 3,1295 / exalter 3,1530 DEAF:  essaucier  DMF:  exalter  / exaucer  / exhausser  TLF:  exalter  / exaucer  / exhausser  OED:  exalt v.  MED:  exalten v.  DMLBS:  exaltare 824a
echalcier;  esalcier,  esaucer,  esaucier,  esauser,  esausser;  eschalcier,  eshaucer,  eschaucier,  eshalcier,  eshaucier;  essalcer,  essalcher,  essalcier,  essaucer,  essausser;  exalcer,  exalcher,  exalcier;  esancer (l. esaucer) eseshalcer,  heshaucer  (E) 9304 heshalcier  3021  

v.a.

1to raise, lift
( 1113-19; MS: s.xiiiin )  Dunc fut  (ms. fud) [il] eshalciez  (ms. eshaucez), Quant les out  (ms. ot) aliez, Si cum li soleilz  (ms. soleiz) fait  943
to raise, make higher
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Eshaucent lur murs e lour torreaux de peres  6224
statusto raise, elevate in status
( s.xii2; MS: s.xii3/3 )  Mis quers est esleezciez e mis fiz en Deu eschalciez  6.II.1
to increase, raise (a price)
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Pur son pris eshaucer vint il a cest apel  2162
to raise the level (of water)
( s.xii1; MS: c.1145 ) Dist, e estut li espiriz de tempested, e exalcé sunt li fluez de lui  109.106.25
2soundto lift, make louder, raise the sound of
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Ore sonez vos corns, vos gresles eshaucez  1801
( c.1235; MS: c.1235 )  Pur tant ne laist cist ke ses criz ne eshauce e multiplie  1441
( s.xiii2/4; MS: s.xivin )  Eshauce ta voice come busine  813
3to foster, promote, advance (the cause of)
( 1171-74; MS: c.1200 )  se tu ne me vols oir ne hesalcier [...]  3021
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Crestiented mult eshalcerent, En plusurs lius genz bapticerent  1027
( 1194-99; MS: s.xiii2 ) li reis tost la pais preist Qui henoree lui feist Por eshaucier nostre creance  7402
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 )  [...] dunt verité puisse estre destourbé ou abessé e la lei al deable eshancee  112
theol. to exalt, praise
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Jeo essalcerai (Latin: Exaltabo) tei, Sire  45.XXIX.1
( 1194-99; MS: s.xiii2 ) Quant cele croiz fud eshauciee, Dont l’ost fud mult esleiscee [...]  10110
( s.xiii1; MS: s.xiiim )  Dunc chait Adam a ses pez, e dist en plurant, 'Sire, jeo te eshalcerai!'  19v

v.n.

1to rise
( 1190-93; MS: s.xiv1 )  Le chemin real erra issi Ke il unkes fors ne sailli, Ne trop a destre eshauceant Ne trop a senestre apuiant  1837
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  (the red-hot blade) Cum plus halcet (var. (D: s.xiii1) eshalcet plus) e plus enprent (=catches fire, blazes)  1157 (var.)

v.refl.

1 to rise in power
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Çoe te comand Porres, rei d’Ynde, le fier, Ke nus hom ne se poet vers lui eshalcer  P64
2to be encouraged
( s.xii1; MS: 1155-60 )  si s’eseshalcerat (l. eshalcerat) (Latin: exsultabit) Jacob  92.LII.6
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Treis cenz chevalers en la place lesserent, E li home Alisandre mult s’en eshaucerent  2200

p.p._as_a.

1 exalted, splendid
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Quant la messe fu comenciee, Ke [...] fu mult exalciee, Mult oissiez orgues suner E clers chanter e orgener  10420
estre eshalcé sur
1to be superior, have the upper hand to
( s.xii1; MS: c.1145 ) Desque a quant sera essalcet li miens enemis sur mei?  48.12.3
2 to surpass
( s.xii2; MS: s.xii3/3 )  Li reis Salomun fud eshalcied sur tuz les reis de terre en saveir  137
ahalcer  enhalcer  eshalcement  halcer  sureshalcer 
This is an AND2 Phase 7 entry (V and A-Z consolidation). © 2025-29 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
eshalcer