1
to dig:
(
s.xii1;
MS: 1155-60
)
Il foirent devant mei fosse
(Latin: Foderunt ante me
foveam), si chairent el milliu de li
98.LVI.8
(
c.1230;
MS: 1275-85
)
Dunt avient, quel liu que
fuiez, Tut soit parfund, ewe
truverez
387
(
MS: s.xiii3/4
)
Dedens meson
fowez la tere Et faites une fosse fere
195.1469
(
s.xivin;
MS: 1312-40
)
Fouke e Guenonwyn ou lur gentz vindrent al passage, e fyrent
fouer outre le chemyn une fosse
35.10
♦
agricultural
to dig, till:
(
1212;
MS: 1212-13
)
Tart en apert de champ
furreit Qui en rebost tant fort soi
feit Q'en sa fin nis tient sa bonté
12097
(
1324-25
)
fount
fower les ditz prees et pastures, et ent ount pris
et prenent continuement tourbes a l'amendement et sustenaunce des gors avantditz
i 417
(
c.1325;
MS: c.1325
)
Et diit Adam: ‘Va
fuer tere, Car icii ne arez jamés a
fere’
6.5.5
(
1396;
MS: s.xv1
)
et auxi j'ay
foué un autre gardein et je l'ay tresbien a
point planté des cheux
17.13
2
to dig under, undermine:
(
1194-99;
MS: s.xiii2
) il foirent la tur maudite [...] Tant qu’ele fud estançonee E empeiriee e estonee
4905
3
to dig up:
(
1155;
MS: s.xiii4/4
)
Desuz ta tur, el fundement, Ad un estanc grant e parfunt Par quei ta tur
en terre funt. E que tu certement me creies, Fai fuir la terre si
veies
7506
(
1314-15
)
soffront de jour en jour de ceo que les esteymors de Devenschire
fouunt et estruunt lours terres arables, prez, bois, gardyns,
et mesons pur defaute de gardeyn
i 297
♦
to dig up, cut:
(
s.xiii1;
MS: s.xiii4/4
)
Pur
foir les chous mist en terre Le pel, mes a sa mein li
serre
2490
(
MS: s.xivin
)
Foir dait o une beche La racine de la liuvesche, Laver le
deit e fer net
204
(
1312-13
)
nus entendoms pas de ley qe
fower turbes soit wast
Ed II xiii 91
♦
trees
agricultural
bot.
to dig up, uproot (of tree):
(
1292
)
J. et I.
fouyrent tous pomers e les perors e les keynes,
estre les .vij. keynes ke furent abatuz par lur volunté
20-21 Ed I 169
♦
to dig out, excavate:
(
s.xii1;
MS: c.1145
)
Que tu assuages lui de mals jurz, desque seit
foide al
peccheur fosse
99.93.13
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii3/4
)
Mut se peinent de grant manere De
fuir icele bele pere
926
(
1274
)
pur
fuir sablun .vj. d.
ii 384
(
c.1300?;
MS: s.xivm
)
Pernez le jus de herbe que ad noun colette o le orison de dymayne et la tere que la taupe fuet
482
♦
mining
(of mine) to dig out, extract:
(
1347
)
que touz iceux qui vodrunt esteymours estre pur esteym
fouwyer
ii 190
(
1379-80
)
Et q'ils facent plate, ou pece, de l'or et argent q'ensy
foueront
iii 86
♦
mining
to quarry:
(
c.1200;
MS: s.xiii3/4
)
Tut l'altre pople il al mis en quarere Pur
foir marbre e
pur mener la piere
(B) 11786
(
1321
)
le dit J.
foera, treera e tailiera toute la pere qe
covendra pur les avauntditz murs
427
4
to search by digging:
(
1292-93
)
il fist
fouer ces mesons pur ceo q’il quidoyt trove[r]
gent murdré e enterré dedens
52
♦
fig.
to dig out, seek out:
(
c.1136-65;
MS: c.1200
)
Del felon home ki mal
fuiet Est cil notez ki mal esmuet
9717
♦
fig.
to disclose, reveal:
(
s.xiiiex;
MS: s.xivin
)
pur
foier le tresor q’est la sus en le ciel
51.35
5
to dig into, pierce:
(
s.xii1;
MS: c.1145
)
foirent mes mains e mes piez, denumbrerent tuz mes os
54.21.18
(
s.xii1;
MS: 1155-60
)
Kar en vein repunstrent a mei les agueiz de lur rei; senz achaisun
foirent a ma aneme
(Latin: foderunt animae
meae)
56.XXXIV.8
(
s.xiiiex;
MS: 1307-15
)
il
fuirent la char e depescerent les os plus ke il ne
percereont a peiner son cors
16.19
♦
to dig into, plant:
(
MS: s.xiv1/3
)
Pernez les petites purneles dé boys e cerveise [...] e metez ensemble en
un novel pot de terre e le coverez, si le
foez en tere e le
lessez i estre nef jurs
213.76
(
s.xiv2;
MS: s.xiv2
)
triblez la racine de fennoil od vin, si le coverez ben en un bacin e le
fouez issi en tere par .ix. jours
ii 220
♦
to bury:
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
Mes quant tu serras mortz e en terre
fowie
5597
(
c.1200;
MS: c.1220-40
)
Memes cel tens murut Eleazar, Si fut
fui
(var.
(B: s.xiii3/4) enfui
) el burc de Gabaad
(E) 3919
(
s.xiii3/3;
MS: s.xivm
)
si nul tue autre sur terre, soit lié au mort et
foué
dedeinz la terre
5.7.7
(
1343-50
)
le
foerent en une place degerpie sanz fosse
faite
52.27
♦
fig.
to delve into:
(
s.xii1;
MS: c.1145
)
Fuins li tuens parlemenz fortment, e li tuens sers ama ice
(var.
(P: s.xii4/4) amat icel
)
119.118.140
♦
fig.
to delve into, go over in one’s mind:
(
MS: s.xivm
)
il transglote totes choses outragouses et
fowe grantment
cestes choses
5rb
6
to found, build:
(
c.1200;
MS: s.xiii3/4
)
Il fut guainnur de vinnes e de blez, E de
fuir chastels e
bons citez
(B) 17477
1
to dig:
(
1121-35;
MS: s.xii3/3
)
Hom ki la
(=the mandrake root) deit cuillir Entur la
deit fuir, Suavet, belement Qu’ il ne l’atuchet nent
1582
(
1155;
MS: s.xiii4/4
)
Li reis fist fuir si trova L'estanc que Merlin enseinna
7507
(
c.1292;
MS: c.1300
)
de
fouwer en autri soil
ii 68
(
s.xivin;
MS: s.xivm
)
Souz cele chaier,
foantz bien parfonde, troverent un
coffre od huyt mille liveres des esterlyns
182
(
1354;
MS: c.1360
)
et puis prendre ses piks et ses autres oustis de qoi homme poet meultz
fouir apertement
105
♦
to burrow, tunnel:
(
c.1290;
MS: s.xiv1/4
)
taupes ke sount trovez En tere
fowauntez
(var.
(T: 1415-20) foaunz
) parmy les prés
(A) 304ra
♦
to dig, till:
(
s.xiiiex;
MS: 1307-15
)
Si coigne ne cotel ne trenchast ou si beche ne
fuist ou
charue ne arast
139.12
2
to dig up:
(
1411
)
supposant q'ils en la severale turbarie de dit Robert Tirwhit a Wraweby
foweront, et ses arbres et subboys illeoqes nadgairs
cresceantz couperont
iii 649
(
1421
)
come de ceux
(=trees) queux illoeqes serront plantez,
[...] pur reparacioun des ponts, voie, chemyn et passages avauntditz,
fower, couper et prendre atant des foitz come lour plerra
iv 157
♦
mining
(of mine) to dig, work:
(
1306
)
tant come jeo suy meymes seisin de un maner jeo puisse
fower, miner a ma volonté
33-35 Ed I 207
(
1359
)
issint que les avanditz H. et R. puissent myner et
fourner
pur les dites mynes quere, en touz les lieux del dit countee
iii 462
1
digging up:
(
1477-78
)
qe mesme la terre soit steréz et turnés devant le primer jour de feverer
adonqes proschein ensuant lez ditz
foiantz et gisantz
ii 464
1
digging:
(
1274
)
en nos carpunters .xiij. d. e huverus .ij. d. ob. en
fuer
sablun .ij. d.
ii 384
♦
agricultural
time
(day’s) digging:
(
MS: c.1310
)
la foaute
(var.
(Add2: 1327-77) fower
) de .vj. hommes par .vj. jours par an en esté
194