Search Results
Your search matched 205 entries.
Page 3 of 3
tresaele s.
Semantic labels: female, kinship
Citations:
great-great-grandmother
kinship: (1339-40) Si le resort fust fait par mye le tresaiele amountant, vostre excepcion serreit bon 13-14 Ed III 353uissur s.
Semantic labels: female, kinship
Citations:
wife, a woman joined to a man by marriage
kinship: (s.xii2/4) des pulceles e des gentilz oixurs 821
to grant (a woman) in marriage
kinship: (1160-70) Nul de nus ne durrat sa fille as fiz Benjamin a oisur 131.1
to wed, take to wife
kinship: (c.1150) nel vousist chalenger De l'ucsor son frere laisser, Li tiranz ne l'ocesist mie Ki ainz le prisout et sa vie 5762
kinship: (c.1170) Si vus prendra a per a sun oes e oixor uxur H s.xiii m - La grant beauté de vus ne turnez a folur, Tost en dirreient mal li garçon menteur, Ki mençoinges cuntroevent cumme losengeur 1217
kinship: (s.xiii1/3) Donc si prist Constanz l'onur E la fille Coel a ouxur 3590uncle s.
Semantic labels: kinship
Citations:
uncle, the brother of one's father or mother; the husband of one's aunt
kinship: (1113-19) Philippe de Thaun Ad fait une raisun [...]. A sun uncle l'enveiet, Que amender la deiet 5
kinship: (1312-13) le fiz [...] entra les tenemenz aprés la mort sun unkle Ed II xiii 197
kinship: (s.xiv1) Ne serreit mester pur uncle ne aunte Al marché mander pur peissoun 64
kinship: (1399) vous estez fitz a roy et unkele a moun seignur lige qe ycy est 156.10unengendré a.
Semantic labels: kinship
Citations:
only-begotten
kinship: (1150) Petiz e tendres fui norri, Unengendrez fui en ma mere tenellus et unigenitus coram matre mea 3215uterin a.
Semantic labels: kinship
Citations:
half-brother (who has the same mother, but a different father)
kinship: (1334) Ely, q'estoit le frere Jacob uterin de part sa mere 114.2