baiser (s.xii1/3)

Browse the Dictionary

    Loading...

Search Results

Your search results will appear here.

baiser (s.xii1/3)

[ FEW: 1,268b basiare; Gdf: 1,558c baisir; GdfC: 8,275b baisier 1; TL: 1,807 baisier; DEAF:  baisier; DMF:  baiser 2; TLF:  baiser 1; OED: ; MED: ; DMLBS: 185a basiare ]
baisier,  baisir;  baisser;  baser,  basier;  beser,  besir;  beiser,  beisier,  beisir;  beeser;  beisser,  beissir;  boiser,  boisir  

v.a.

1to kiss
( s.xii1/3; MS: s.xiiex )  Se chaste est, tut en sun dormant De baiser li fera semblant  46.468
( s.xii3/3; MS: s.xiiim )  Enbrace le, puis le beisat  1018
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  A celui juera ele ben E acolera e suef beisera E par beal semblant ben le atrerra  1361
( s.xiv1; MS: s.xivm )  tu ne soeffris que jeo boisasse mes filz e mes filles  259
( 1399; MS: s.xv1 )  Ribaud, vous baserez mon cuel  54.32
lawto kiss as a sign of fealty
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Al rei en ad baisé le pied  463
to have sexual intercourse with
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 )  A l’espus n’est pas leccherie A dreit termes baiser sa amie  124vb8
baiser de pes
pes#1

v.n.

1lawto kiss
( 1315 )  puis il baisa a seon seygnour  Ed II xvii 212
( 1354; MS: c.1360 )  Et l’autre beiser vient ausi de celle fause pees qe j’ai si sovent fait et beisee a mon bone seignur  180
( a.1399; MS: a.1399 )  le chaunceller [...] les coman[da de par] le roy bayser et estre amys  156.16

v._refl.

1to kiss one another
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Quant cil e cil baiset s'en sunt, Prengnent cunget e puis s'en vunt  607

sbst._inf.

1kiss, (act of) kissing
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Jo sui Judas [...] Semblant d'amur fis pur baiser  1269
( MS: s.xiii2/4 )  Mult i avera duz embracer; plus duz que mel ert le baiser  98
( s.xiiim; MS: s.xiiim )  Cest avantdite meditacion est ausi comme le beser des pez duz Jhesu Crist  217.48
( MS: s.xiii2 )  basium: gallice (D) beyser  ii 18
( s.xiii3/4; MS: s.xiii3/4 )  paroles gaes, promesses e beisyrs  210rb
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  honi soit li son besiers, kar ceo est le besir Judas  267.25
( s.xiv1; MS: s.xivm )  Le fitz d’omme avetz vous trahis par baisir  82.3
rebaiser 
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by Taylor & Francis for the MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
baiser