1to defend, protect:
(
s.xii1/3;
MS: s.xiii2
)
De puinture le defendrat De scorpion et de serpent
205.38
(
c.1136-37;
MS: s.xiiex
)
Li cuens M. […]
Defent la terre […]. Bien lur
defendit l’ariver. Mais li Flameng, quant il ço virent, [Emblerent] s’en, Chargiez s’en vont en lur pais
5176
(
c.1230;
MS: 1275-85
)
Kar del solail la grant luur Nus
defent ver lur mireur
(=of the stars)
2310
(
1265
)
defendre la tere e la pes
i 451
(
1312
)
qe nul felon ne futif ne soit covert ne
defenduz desoremés de nul manere de felonie par la chartre le Roi de sa pes
i 285
2to defend, maintain the truth of:
(
c.1200;
MS: s.xiii3/4
)
Barlaam, le traitre le rei, Est pris e vudra sa lei
Defendre par desputesun
1201
(
1342-43
)
ceo
defendrai countre vous par mon corps come ceste court agardera
17 Ed III 21
3to defend against, prevent, ward off:
(
s.xiiiex;
MS: c.1300?
)
Ore sunt les deus destrucciun[s] [...] Deu
defend le terce par sa pité
589
(
1297
)
acquere amis, pour estre puissant de
defendre violences & injuries
i 862
4to put up a defence against, resist:
(
1190-1210;
MS: c.1300
)
De moi fetes le jugement, [...] Kar la mort ne vuel pas
defendre
2435
5to deny:
(
1121-25;
MS: s.xiv1
) As povres Deu bien defendi
1279
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
La traison
defend e le tort ay nié
3234
(
c.1170;
MS: s.xiiiex
)
Li dui fiz nostre rei se sunt mis a bandun Pur
defendre del tut çoe que dit li bricon
3031
(
c.1260;
MS: c.1275
)
yl
defendy lé moz de la curt par sa bouche demeyne
99
(
1267;
MS: c.1300
)
E quant sun pecchié
defent e nie
9973
(
MS: c.1305
)
Tort et force et le dreyt Adam
defend l’abbé
2
(
1313-14
)
R. et J.
defendent force et eide [...]
Ed II v 101
6to forbid, prohibit:
(
c.1136-37;
MS: s.xiiex
)
Li cuens M. […]
Defent la terre […]. Bien lur
defendit l’ariver. Mais li Flameng, quant il ço virent, [Emblerent] s’en, Chargiez s’en vont en lur pais
5178
(
1171-74;
MS: c.1200
)
‘de part Deu vus
defent [...] Que de mei ne faciez ui mais nul jugement’. Li quens respundi: ‘Sur tel
defendement Ne m’entremetrai’
1899
(
c.1235;
MS: c.1235
)
D’un arbre lur
(=Adam and Eve) defendi le fruit a manger
106
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiiim
)
Le unzyme
(=sacrament) [est] matrimonne, ke
defent mortel peché en ovres de generacion entre homme e femme
38.13
(
MS: s.xiii
)
prohibet:
defent
169
(
a.1399;
MS: a.1399
)
graunt noumbre des gentz d’armes [...] lui vindrent a l’encountre pur lui
defendre le passage
21.30
(
MS: s.xiiiex
)
prohibebat: (L)
defendoyz
ii 39
1to resist:
(
s.xiii1/3;
MS: s.xiiim
)
Fuiant s’en vait en
defendant Tant qu’il vint a un ewe grant
5935
(
c.1240;
MS: c.1300
)
De Chartres veient cil et entendunt Ke cil n’en fuent ne
defendent
17.96
3lawto defend, be a defendant:
(
MS: c.1275
)
ke commune loi soit entre li demandant e li
defendant [...] en contant e en
defendant
44.63 (8)
1to defend oneself (in battle or argument):
(
1113-19;
MS: s.xii3/3
)
[...] Chi ne se pot defendre Ne od els bataille prendre
83
(
1184;
MS: s.xiiiex
)
(Thomas Becket) Pruz devint e enpernant E en clergie bien desputant Pur sey
defendre (var. defender)
78
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2
)
Defendez vus, pute gent esgarré
2838
(
s.xiiiex;
MS: s.xiv1/3
)
quant genz occient
defendant eux e lur dreit
138
(
1297
)
il ne poeyt lui ne son reaume
defendre, saunz eyde de ses bones gentz
i 873
(
a.1382;
MS: a.1382
)
se
defenderent moult bien [...], si qe mellé fuist tresfort
20.11
♦
lawto defend oneself:
(
c.1155;
MS: s.xii3/3
)
si il aver nes
(=compurgators) pot, si s’en
defende par juise
14.2
(
1260;
MS: s.xiii3/3
)
le
defendant se puet
defendre en deus maners, par bataille ou par grant assise
42
(
1284
)
il ne veut [...] playder ne se
defendre par playt envers soun seygnour
ii 684.11
(
1294
)
si covent al
defendaunt ke yl se
defende par batayle ow par grant assise
21-22 Ed I 451
(
1430-31
)
(Abbots and priors must come to court) pur lour
defender’ de tielx torcenous pleyntes & plees
iv 381
♦
to resist:
(
1267;
MS: c.1300
)
Plusurs escutent e entendent Mes de bien fere se
defendent
3426
♦
to protect oneself (against):
(
1212;
MS: 1212-13
)
quers qui a molt a penser, Si saivement ne soi
defenge, Sovent est sospris de losenge
1497
(
c.1240;
MS: c.1300
)
Porement se
defendi de feim, Tant cum durent li pain
55.216
(
1267;
MS: c.1300
)
De pecché veniel ne se put mie
Defendre nul en ceste vie
3016
(
1293
)
ke il
(=the watchman) se
defende de larouns de nut e de jur
62
2to deny:
(
1267;
MS: c.1300
)
les riches […] Vulent k’a eus lur serve gent Seient plus k’a Deu obedient, Dunt
defendre ne se purrunt Ke peurs
(=worse) de Lucifer ne sunt
10897
1lawdefendant, accused:
(
1311
)
jamés ne convendreit a la partie
defendant avower
Ed II x 239
(
1416
)
J.B. [...] partie poursuiant, d’un part, et J.L. [...] partie
defendaunt, d’autre part
ii 57
(
1422
)
l’une moité d’estre paiez a [...] le Roy [...] & l’autre moité a dite partie adverse &
defendant
iv 189
(
1429
)
la partie
defendant entra ové force [...]
iv 353
1mil.defender:
(
1271-72;
MS: s.xiii4/4
)
L’em deit penser ke multitudine des archers ne seit pas devant le bredasche e suspernent le mur e esbaissent les
defendauz ki seront encontre eus
128.10
2lawdefendant, accused:
(
1260;
MS: s.xiii3/3
)
quant les parties apparent [...] devant Justices, le demandant deit encupper le
defendant [...]
42
(
MS: c.1275
)
ke commune loi soit entre li demandant e li
defendant
44.63 (8)
(
s.xivin;
MS: s.xiv1/3
)
auxibien pur le demaundaunt cum pur le
diffendaunt
24
(
c.1340
)
chacun plaintif et chacun
deffendant
6
(
1433
)
un des tenauntes ou
defendantes
iv 448
1lawdenied:
(
1313-14
)
[...] et pus pleider et clamer par la chartre come
defendu
Ed II viii 176
2forbidden:
(
1275
)
pescherent les ewes le Rei en tens
defendu
17
(
c.1292;
MS: c.1300
)
choses qe sount
defenduz de vendre
i 214
(
1306
)
[…] degré de parenté ou d’affinité
defenduz quant a contract de matremoyne
i 1001
3 fenced off:
(
1329-30
)
Demandé feust si le pusse
(=well in which a woman had drowned) feust
defendu
3-4 Ed III 183
1
defending, protecting:
(
1160-74;
MS: s.xvii
)
Normendie conquist [...], Maint de vos ancessors out au deffendre mort
i 90.2249
2denial, rebuttal:
(
c.1170;
MS: s.xiiiex
)
Si nul hom’ ad [...] Ki die k’unc feisse vers vus fait desleel, [...] Prest sui del
defendre
2079
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.