embraser1 (1121-25)

embraser1 (1121-25)

  FEW:  *bras- 15/i,257a Gdf: GdfC:  embraser 9,434c TL: embraser 3,63 DEAF:  brese (embraser)  DMF:  embraser  TLF: OED:  embrase v.  MED:  embrasen v.  DMLBS:
embracer,  embrazer;  enbracer,  enbracir,  enbraiser,  enbraser  

v.a.

1to light, kindle
( s.xiiex; MS: 1272-82 )  Or face un fu d’espine Mi sires embraser, Einz me face geter  325
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  De ces deus fuz deussez vus enprendre e embraser le feu de amur en vos quers  151.4
( s.xivin; MS: s.xiv1 )  (Julian) feseit un furne enbracer E la virgine leynz getter  81.117
2 to set on fire, burn down
( 1194-99; MS: s.xiii2 ) la valee Iert tote de feu enbrasee  2374
( MS: c.1300 ) aidez ke nus seum purifiez de tuittes soilures par le feu de verrai penitence, e ke nus ne seummes enbracé de la puante flambe ne del escleire de peché  313v
to burn (at the stake)
( s.xiiiin; MS: s.xiii2 )  si Yvori le set, il nus fra enbracer  1604
( s.xiii1; MS: s.xiiim )  Beneuré sunt cil ki cest fu eschaufe e enlumine, nent cil k’il embrase e deguaste  ii 14
3surg.to cauterize
( c.1300; MS: s.xiv2/4 )  Quant la plaie est embracé Du tysoun [...]  586

v.n.

1to blaze, be fiery
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Vers eals veint uns marins serpenz [...]. Li fus de lui si enbraise Cume buche de fornaise  907

v.absol.

1surg.to cauterize
( c.1300; MS: s.xiv2/4 )  Un tisoun me voez tenir, Pur enbracer deyns (=the wound) le boute  582

v.refl.

1to blaze, be fiery
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Li fus de lui (=a sea-serpent) si enbraise Cume buche de fornaise  911

p.p._as_a.

1 fiery, brilliant
( MS: c.1300 ) Avé Seynte Marie, cristal enbraset  161v
2emotionardent, impassioned
( c.1285; MS: c.1297 )  de seraphin, par enbrasé devociun e ardant amur de Deus  70
embrasé de
1emotioninflamed with, passionately feeling
( c.1285; MS: c.1297 )  Seraphin vaut en franceis autant com enbrasé de amur  14

inf._as_s.

1heat, scorching
( 1273-82; MS: s.xivex )  Seraphin ard de l’embrazer  2521
abraser  braser#2  embrasement  embrasure  esbraser 
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by Taylor & Francis for the MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
embraser_1