1temporalmeanwhile:
(
c.1170;
MS: s.xiiim
)
Si revoil errer [...] Pur Rigmel amener: ja n’ert plus atargez. Mun regne garderat en tant li bons Ha[r]derez
(O) 5012
2with that, therewith:
(
s.xiiim;
MS: s.xiv1/4
)
Si cunsail avenaunt Te dune tun sergaunt, Nel dais refuser, Ne nuli sen entaunt
384
(
c.1270;
MS: c.1270-75
)
Kar sicum il est sovent dit en l’ewangille: ‘En ceus jur refreydira charité de mulz, e mavesté habundera,’ kar la malice escrestra entaunt
600
(
c.1334;
MS: s.xivm
)
Et entaunt les deus bons espiritz departerent
241.10
3for that reason:
(
c.1185;
MS: s.xiii1/3
)
Entant sevels pur mei seez Contre mes mortels enemis
11172
4thereby:
(
1267;
MS: c.1300
)
pus ke
(God) pot alme [...] A cors unir e vie doner, E en taunt de amur entrelier, Inpossible a li n'est mie
1714
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.