(
c.1240; MS: s.xiii3/4
)
si la fraiture avient de la plaie, n'i metez pas lunge esplente desure
i 70
2breaking (of light):
(
s.xii1/3; MS: s.xiii2
)
E li rais est d’itel nature Qu’il la (=beryl) tresperce sanz fraiture
212.228
(
1121-35; MS: s.xii3/3
)
li rais de solail A ces te pere est fedeil, Que il entre en li senz uverture, Et ultre passe senz fraiture
3100
3violation, breach of an agreement:
(
1194-99; MS: s.xiii2
) Trop par sereit grant laidesce [...] Si [i]ceste gent cristiene Qui ci est soz nostre poisance, [...] Estoit si faitment ocise Dedenz ço que la triwe est prise De nos e del roi d’Engletere. Coment tendriez vos mes terre Si vos faisiez tele fraiture
11967
4opening, gap:
(
1121-35; MS: s.xii3/3
)
Ices peres unt pousté Qu’eles se aoverent de lur gré. Del cel la ruseie receivent [...], Puis se rejuignent senz fraitures
3034