garisun (s.xii1/3)

Browse the Dictionary

    Loading...

Search Results

Your search results will appear here.

garisun (s.xii1/3)

[gdw]

[ FEW: 17,527b *warjan; Gdf: 4,231a garison; GdfC: 9,732c guarison; TL: 4,168 garison; DEAF: G274 garir (garison); DMF:  guérison; TLF:  guérison; OED:  guerison n. / garrison n.; MED:  garisoun n.; DMLBS: ]
garison,  garisone,  garisoun,  garisoune,  garrisoun,  garysun;  garaison,  garaisoun,  garaisun;  gareison,  gareisoun,  gareisun,  gareyson,  gareysoun,  gareysun;  gareson,  garesun;  gereson,  gerisoun;  guareison,  guareisun,  guaresun,  guarison,  guarisoun,  guarisun;  guereisun,  guerison,  guerisoun  

s.

1med.cure, treatment
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Tierz jur aprés enmaladi Li todnier, e tant defailli Que puint ne i out de guarison  2638
( MS: s.xiiim )  herbes bones a plaie et a garison  77
( MS: c.1300 )  Por la piere gareisun: Pernez fiens de colums blans u neirs [...]  321.64
med.cure, recovery
( s.xii1/3; MS: s.xiiex )  Ligurium [...]; De jalnice e de meneisun Redune ele garisun  49.538
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Al covent de lieenz conta Come seinte Audree li enveia A seint Edmund pur garrison  3894
( s.xiii2/4; MS: s.xivin )  ki n’aime sa medicine, N’atainderat a garaisoun fine  1782
( 1271 )  voluns ke vous touz le sachez ke, cum nus nadgeres de si greve maladie esteiouns suspris, ke de nostre vie, ne de nostre garesun ne fu nul espeyr [...]  i 488
( s.xivin; MS: s.xivm )  Si homme seit poyné de serpente [...] prenge ruwe et des aux e seel e le noel dez noyz, et de ces quatre chosez face un confeccioun e la beyve od vyn, si trovera garison  107
( s.xiv2; MS: s.xiv2 )  Urine savereuse ad le .vii. jour terminé, si ad le seconde jour est rouge e ad le quart blanche, signifie garison  ii 259.122
health
( 1321 )  ele fust desesperé de sa vie [...] et sa garisoun ad perdu a touz jours  Ed II xxvi 90
escape
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  cumanda [...] Si crestien fust truvé [...] K’il fust ars, mis en carbun, Ja n’avreit autre garison  270
( 1295-97; MS: s.xiv2 )  Aprés fu li traiture pendu E le alme ala a Belzebub rendu. Ne aveit autre gareson. Issi deit l’en servir felon  52.55
2protection, defence
( c.1200; MS: s.xivin )  Si me gardez pur vostre nun Car n’ay d’autre garisun  676
( 1213; MS: 1213 )  Einsi li seint ses sers garda E pues plusors autres salva Par iceste soule acheison, Car la chapele ert garison, Refui, remeide e tensement De lor vies a meinte gent  21ra
( 1326-27 )  Sir Houwe le Despenser, jadis Count de Wyncestre, coveyta le dit manoyr avoyr de grant temps, et fist maunder Thomas Atte Knolle, fiz le avant dist Richard, et loy promist gareisoun a iceles q’il li grantat tout soen dreit  ii 415
mil.garrison
( 1174-75; MS: c.1200 )  [...] Senz guarisun (var. guarnisun) atraire e senz rien esforcier  543
( 1370 )  que nostre dit chastel et ville de Seint Sauveur mys avant tout oeure en bone et covenable ordenance de gentz, qui soient et demeurent en la garison du dit lieu  iii 903
( 1404; MS: s.xv1 )  si aprés nostre retour suffisantz garisons y (=in Wales) soient mys, mesme nostre pays sera en meillour gouvernance qu’elle n’ad esté cy devant en temps passé  344.17
3livelihood, income
( MS: s.xiii2 )  Et ad guerpi tut le mund environ, Amis, parents, rentes e garison  205.8
( 1280-1307; MS: s.xiv1 )  Aprés la seynte feste de l'Ascensioun, Maunda ly roys Edward parmy sa regioun A erceveske, eveske, al counte et al baroun Et ad tuz ly autre qe ount pur gareysoun Vint liveré de terre en possessioun Venir ad sa court ad fere redempcioun [...]  382.1425
( 1302 )  E plus ne unt de garisun ke LXVII acres de terre, e XXVI soutze de rente tout de lay fee, tenuz en chef du Rey  i 154
( a.1399 )  et prist pur ses costages del dit roy d’Engleterre xx mille marcz. E le dit roy luy dona pur sa garisone diverses manoirs et terres en Engleterre a la valu de dccxlvii li. par an  63.18
pension, corrody
( 1331 )  il ad servy a noz Seigneurs ael & piere nostre dit Seigneur le Roi en lour hosteux, & en totes leures geres pur XXX aunz, & plus, sans gareson, ou nul regard avoir  ii 383
( 1327-77 )  unqor de rien ne lui fuit regardé de son long service, mes lui granta sa garisoun par sa chartre  176
( MS: s.xivex )  receiver [...] un corrodie ou garisone deinz vostre abbeye a tote sa vie  (C) 154v
food, supplies
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) Ustilz i mist tant cum estout E cume la nef porter en pout. La guarisun i mist odveoc  181
( c.1136-37; MS: s.xiii1/3 )  [La] nef trovent aparaillied, Pristrent herneis e guareisun (var. guarneisun (L)MS: s.xiii2)  4553
( c.1160; MS: s.xiiim )  Ne porte od sei ne pain ne vin [...] Ne tant que vaille un hanetun Entre vitaille e guarisun  1250
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  plus vivent de char d’ome qe d’autre garison  5967
( s.xiiiin; MS: s.xiiim )  Lur teres li vendent e lur possessiuns; Quant il n'unt plus, feim les desterint e mal, Pur gareisun vont toz al senescal  (E) 1201
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Si com cil del pais conterent, Set jours entiers i demorerent. Sanz viande et sanz gareison Furent iluec en oreison  1341
board and lodging
( 1306 )  et sur ceo la fesoient covenant ove luy q’il averoit xx. li. d’esterlings et se (=‘sa’) gareison en quele mesoun de religioun q’il voleit eslire  iv 155
de petite garisun, de petites garisuns
1poor, ill-provided
( 1377 )  supplient la Comune, pur ceo q'en plusours lieux du Roialme est usee, qe diverses gentz de petitz garisons de terre ou de rent facent graunde mayntenance de quereles, & retenues des gentz si bien des Esquiers come des autres  iii 23
( a.1399 )  murrerount graunt noumbre et esquiers et communes de petit garisoune qe n’avount despender ne paier pur lour viaund  75.3
aver garisun
1med.to recover one's health
( c.1245; MS: c.1255 )  li malade [unt] garaisun: Boçu e tor[t], epilentic  4427
( s.xiv2; MS: s.xiv2 )  Estauncher sank de veine rumpue: ad veine rumpue restreindre Ne se deit hom nul feindre Et pur aver garison Planteine beve e karson  ii 235.79
med.to heal
( c.1300 )  E ausi verraiment cum il se resuscita au tierz jour de mor en vie, ausi verraiment pussent ces plaes aver saunté et garrisoun  227.16
2theol.to be saved
( c.1160; MS: s.xiiim )  diable […] lui esteit el cors entré; Ne poeit aver garisun Por nule conjuratiun  2919
( c.1240; MS: c.1300 )  Ore la (=B.V.M.) prium en la langur, U nus gisum & nuit & jur, Ke par sun fiz eum pardun E par li l’alme eit garisun  146.152
aver sa (etc.) garisun
1med.to recover one's health
( s.xiiex; MS: c.1335 )  Vint al seignur, si li demaunda Si ceo fuist sire Amillioun, Coment il out sa garisoun  1109
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Un povre home [...] Maladis ert [...]. Une nuit la ou il se jeut Une dame lui aparust Et li dist que alast en Ely, Sa garison averoit par ly  4079
2to have an income
( 1304-05 )  de purchacer a luy chose dont il puisse avoir sa garison a terme de sa vie  148
aver bone garisun
1med.to make a good recovery
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  Kar il returna meyntenaunt E quant revynt a sa mesun Sun fiz out bone garesun  7333
aver garisun de
1to overcome, recover from
( s.xiiiin; MS: s.xiiim )  Cinc surriz d'or il unt dedenz jeté E cinc anels, el numbre dé cinc citez U l'arche aveit entre paens esté. Ço funt paien pur aver gareisun Del mal qu'il sofrent e de la passiun  (E) 5610
doner garisun a
1med.to cure, heal, restore to health
( s.xiiex; MS: c.1335 )  Deu requist e son haut noun A son frere doine garisoun  1087
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  A ouit homes ke la cocherent Devant la tombe, a Deu prierent Et a seinte Audree par non Ke ele li donast garison  4383
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  Portez [...] Ceste medycyne a frere Moryz; Deu ly en dura garysun  1597
faire garisun a
1med.to cure, heal, restore to health
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Vomite al cors feit guarisun  14219
faire garisun de
1med.to cure from
( c.1240; MS: c.1300 )  par sun duz nun Des mals lur frad garisun  13.244
mettre a, en garisun
1med.to cure, heal, restore to health
( 1268; MS: c.1300 )  U amer sun cors par autre reisun Purra, par mettre la en gareisun, E put cel estre n'ad dunt, ne ne put mie, E si ne put pas, dunc fet folie  8496
theol.to save
( s.xiiiin; MS: s.xiii2 )  que Deu nostre pere [...] En cinc jorz nos avra tuz mis a guarison Et nos delivrera del mal que nos soffrom  36.155
estre mis a povre garisun
1to be in dire circumstances
( s.xiiex; MS: c.1335 )  Sire Amylloun e son enfant, A chef de la vile a un bordel Illoc lour fist aver hostel. O, misires Amyllioun, Mis estes a povre garisoun! Jadis fu sire e seignur  836
quere sun (etc.) garisun
quere#1
receivre garisun de
1med.to be cured from
( s.xiiiin; MS: s.xiiim )  Seint Helyseu mande a Naaman Qu'il s'en alast desqu'al flum Jordan, La se bainnat set feiz dedenz le flum, Si recevereit de sun mal gareisun  (E) 15851
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  Il (=St. Francis) ly beneyt, e gareysun Le enfaunt en out tantost resceu  5370-71
med.to be cured by
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  L'enfaunt receyvera garysun De Deu  8716
receivre sa (etc.) garisun
1med.to recover, become healthy again
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  Le malade receut sa garesun  706
rendre a garisun
1med.to cure, heal, restore to health
( c.1270; MS: s.xiii4/4 )  Richard aprés vous le appelastes, E par le invocatiun de vostre nun Par Deu seit rendeu a garisun  M148
rendre garisuns a
1med.to be a cure for
( MS: s.xiii1 )  (lyncurium, a stone:) As gotes, as autres dolors Rent garisons par ses vigors  176.620
2to reward the services of
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  a ses homes qui l’unt servi, Lur guareisun ben lur rendi  7420
traire a garisun
traire
turner a garisun
1med.to cure, heal, restore to health
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  (Thomas to the sick queen:) ‘Si torner puis a gareison, Pur dame vos reconosterai Et tuz jurz mes vos serverai Et si amenderi [sic] ma vie Et lerray estre ma folie [...]'  3842
( 1354; MS: c.1360 )  (medicines) a garrisson me peussent turner  197
venir a garisun
1med.to get well, recover
( 1268; MS: c.1300 )  (a sick man) si a garisun vient aprés, Ses tesmoines le deivent adés Amonester k'en face penance, Pus k’out par Deu deliverance  10229
garir#1  garissement  garnisun 
This is an AND2 Phase 2 (F-H) entry. © 2006-2008 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
garisun