1to mistreat, abuse:
(
c.1165;
MS: s.xiii2
)
Tuz les oiseus fist trere arere [...] Tuz les ordea e mesbailli e il s'en fuient desur li
306.21
(
s.xiii1/4;
MS: s.xiiim
)
Sun bon cheval aveit si mesbailli, Ço ne volt gent que unques home n'i mist
408
1to be abused, handled roughly:
(
c.1136-65;
MS: c.1200
)
Veiet iglise – la moiller – Quant sun espos deit repairer Ne l'ait eresie avoltriee, Kar ele en serreit corocié, Ki de parler bel e mentir La corrupt e fait mesbaillir
4954
(
c.1200;
MS: s.xiii3/4
)
Quant Cisaré veit sa gent mesbailler
(var. (E: s.xiiim) malbaillir), Il cuilli fue pur sa vie garir
(B) 4244
1abused, handled roughly:
(
s.xiiex;
MS: c.1200
)
Cil est mut mesbailliz ki ne se set aider
648
1fact of being abused, handled roughly:
(
c.1200;
MS: s.xiii3/4
)
Quant Absolon veit de sa gent mesbaillir, Tut le feiz de l'ost sur lui vertir, Fuiant se part
(B) 10991