1
mind, intellect capable of imagination, reasoning, memory, etc.:
(
s.xii1/3;
MS: s.xiii2
)
Blanche est e seche ceste pere E si est de sainte manere: Le ventrail conferme del cors, Les membres dedenz et defors, Le sens aferme en bonté
224.625
(
c.1240;
MS: c.1300
)
Ceste muiller devint garie, Ke unke semblant d'esturdeisun [...] Ne out [...] Kant unke mels aveit sun sens. Le sen bon aveit e la memoire
133.XXXI.116-17
2
common sense, wisdom:
(
1113-19;
MS: s.xii3/3
)
alquant dirrunt, Qui puint de sens n'avrunt, Que en vain me traveillai
108
♦
shrewdness, guile:
(
1160-74;
MS: s.xiiiin
)
Cels del chastel quida souprendre Par sens e par veisdue prendre
ii 73.5018
(
s.xiii1/3;
MS: s.xivin
)
Cil de l'ost nel sevent mie, Com lur gardeins sunt deceu E sunt tut pris, morz e vencu Car il est venuz desqu'als gardeins, Deceu les ad trestuz par sens
382
♦
expertise, proficiency:
(
1155;
MS: s.xiii4/4
)
Pur ço qu’il out de chant tel sens, Diseient la gent en sun tens Ke il ert [...] deus de tuz les chanteors
3703
♦
ability:
(
s.xii2/4;
MS: c.1200
)
Magnete [...] portet cuncorde entre home et dunet a hume graze et dulce parole e sens de desputer
102.xvi.17
3
sensible, wise action:
(
c.1184;
MS: s.xiiiex
)
L’eveske de Lundres lur ad dit Ke la parole seit en respit Un oi de tens, Treske il eient al roy escrit E mustré l’afere de lur eslit; Ceo serreit sens
264
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii3/4
)
Ceo n'est pas sens De trop duleir e perdre tens
321
4
opinion, way of thinking:
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii3/4
)
Si vus seussez ceo ke jeo pens, Aillur turneriez le vostre sens
106
(
c.1240;
MS: c.1300
)
Mes poi furent en itel sens Ke la
=B.V.M. servisent a icel tens; Mes cil l'ama
126.XXX.11
(
1291
)
A sire Johan de Berewyck [...] se pleynt Margerie [...] ke la ou ele aveyt parlé a un Robert [...] de seure sé plays en counté [...] encountre Alise de Seynmor [...] et le vant dist Robert receut pleynement son senz et le conseil meymes celuy Margerie pleynement aveyt conseu
v cxxvi
5
meaning, sense, significance:
(
c.1136-65;
MS: c.1200
)
Altre sens poons gloser Del don dunt ci m’oez parler: [...]
10971
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2/4
)
si vus plest que jeo en die Le sens de lur allegorie [...]
11346
(
c.1230;
MS: 1275-85
)
Terres, ewes, [fuz], eir, tuit numbrerent, Les qualitez de tuz cercherent, Dunt la force de tuz truverent; E l'espruvé truveure Mistrent en sage lettrure, Pur garnir ceus ke pus vendreient, E lur sens aprendre vodreient
200
(
c.1290;
MS: s.xv1
)
Des veroles vous di plus de sens
(M.E. wort) Il ad virole
(M.E. virell), verole
(M.E. pokkes) et varirole
(l. varole) (M.E. wratte)
(O) 336va
6
direction:
(
1360-79;
MS: s.xivex
)
Mais lors
=when there is a storm s’atourne d’autre sens De faire ses bargaignemens A la taverne
6283
♦
perspective:
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii3/4
)
Por ceo ne vus esmerveillez Si jeo sui joius e lez, Assez porra venir li tens Ke penser puis de autre sens
160