The double ‘ee’ spelling in vegetius 1 107.13-14, with an extra ‘e’ added above the line, is perhaps a hypercorrection to a form of serré1 (‘in serried ranks’) which may stem from a misunderstanding of Latin serra ('saw') as sera ('lock').
1implementsaw, sharp-toothed instrument for cutting:
(
1271-72; MS: s.xii4/4
)
E si ount coniees e serres, des queus les paliz sunt faites
62.3
♦
implementsaw, sharp-toothed instrument of torture or weapon of execution:
(
s.xii2; MS: s.xii3/3
)
E fist prendre le pople de la cited, si fist de serres detrenchier e de chars ferrez defuler et de hansacs desmembrer e detrencher si cume l’um fait la terre mole dunt l’um fait la tiule
80.31
(
c.1334; MS: s.xivm
)
Manasses fist serrer le prophete Ysaye de une serre (var. (D: s.xv1/4) siere; (T: s.xiv3/4) sere) de fut parmy le corps
64.7
(
1271-72; MS: s.xiii4/4
)
Uncore i ad un autre ke il apelent serree (Lat. Item serra dicitur), c'est une compaignie de noble gent e sera dreit adrescé encontre le front des enemis
107.13-14