[hp]
For the citation from Paroles Salomun, the Vulgate reads at this point (Proverbs 31.24): samech sindonem fecit et vendidit et cingulum tradidit Chananeo. Sidoigne seems to be translating sindonem (DMLBS s.v. sindo ‘fine cloth’), though it is unclear why the next line refers to it as a 'seinte arme'.