trainer (c.1136-37)

Browse the Dictionary

    Loading...

Search Results

Your search results will appear here.

trainer (c.1136-37)

[gdw]

[FEW: 13/ii,161a *traginare; Gdf: ; GdfC: 10,795c trainer; TL: 10,495 träiner; DEAF:  träiner; DMF:  traîner; TLF:  traîner; OED:  train v.1 / train v.2; MED:  trainen v.1 / trainen v.2; DMLBS: 3472a trainare]
trahiner,  traigner,  trainier,  traner,  traygner,  trayner;  tregner,  treigner,  treiner,  treyner,  treynner; 
p.pr. trainant,  traynant  

v.a.

1to pull, drag (along the ground)
( 1160; MS: s.xiiiin ) Mult veissiez vaissals juster [...], homes a terre jambeter e chevals rednes trainer  i 220.1584
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 ) Ses princes, ses barons ad fet as chevals monter; [...] Les branches e les rains as chemins trainer (var. (C: s.xiiim) traigner )  3307
( 1212; MS: 1212-13 ) E si l’ot il nis trahiné =out of the water Par les chievels  4740
( s.xiii1/3; MS: s.xiv1/4 ) La dame traynera la couwe =of her dress, Et sa chapele ert tote nue  541
( 1260-70; MS: s.xiv1 ) Un autre humme [...] enver l’eawe aval chey, Nepurkaunt par le punt pendy. Dyables de l’eawe surmunterunt E par la quisse le traynerunt  1824
( 1356-57; MS: s.xivex ) Et quant ils =crocodiles vont par lieu sablenouse, il semble come ad treyné une grant arbre parmy zabloun  352
( 1360-79; MS: s.xivex ) Gule [...] Tu es ly pescheur =fisherman infernal, Q’ové ta maçon [...] Dame Eve par especial Preis par la goule fierement, Et la treinas trop vilement Ovesque Adam le no parent Du paradis  8575
to draw, drag (a person) behind a horse or on a wooden frame as a form of torture or to a place of execution
( s.xiiex; MS: 1272-82 ) Face me trainer, A cheval detirer  329
( 1255-72; MS: s.xiii2 ) Le cors de Jopin seit trainé Parmi Nichol la cité De chivals forts et ben ferré Desque la vie seit passé  353
( c.1292; MS: c.1300 ) si soit le jugement tiel qe il soit traynez et pendu ou autrement tourmenté a la mort  i 108
( s.xiiiex; MS: 1307-15 ) Uns homme ke fut jugiez pur acun mesfet ke il eust forfet de estre ars enz en un feu tut vifs [...], ou de estre eschorchiez ou traignez en grant amertume  64.25
( 1329 ) Et si defaute soit trovg en pain de pestour de la cité, a la primere defaute soit treiné sus une claie de la gihale jesqes al hostel meme celi pestour, parmi les plus grauntz rues, ou le faus pain pendaunt entre soun col  284
( 1329 ) le roi lui pardona l'execution del jugement de treiner, pender et quarterer  iii 377
( MS: 1419 ) si defaute soit trové en pain, a le primere foitz soit le pestour treyné et le pain entour soun col  704
( MS: s.xv1 ) que nul homme mette mayne sur le corps nostre seigneur Jesu Crist sacre, sur la payne d’estre traynez et penduz  24.n9 (var. V)
merch.to transport, convey (goods, merchandise, etc.)
( 1354; MS: c.1360 ) Ceaux sont trois compaignons qe ameignont, portent et treinont tout la male marchandie en marchee  120.26
2to drag out, protract, extend the duration of
( MS: s.xivm ) Si maunda lors ses messagers e ses lettres le roy de Fraunce [...], de tote sa affectiun priaunt e sun service ke plus par delays ne fust treynee la bosoygne  662
textileto stretch out, extend (cloth)
( 1391 ) pur cause qe [...] en lour oeverance de fullure treignent draps plus long et pluis larges par grant mesure qe ils soloient estre, a grant feblesce et tresgrant empeirement de soun bone et naturelle fesure  iii 294
3to attract, entice
( 1267; MS: c.1300 ) Des mauz du mond qui nous traine Nous fet enplastre e medicine Ke vaine gloire par fausine N’ait nostre amor en sa seisine  1321
( MS: 1272-82 ) Fols est, ki taunt atent Ke le suen en scient Le sourprent e traine; Ainz ke cil le desceive, Face qu’il se aparceive Ke ben set sa covine  571
falc.to train, entice (a hawk) to fly at its prey
( MS: 1272-82 ) a l’ane prendre trainez voustre oisel en cete manere: [...]  89.5
( 1304 ) Vous comencerez a treiner notre gyrfauk le lundi prochein  493.5
trainer a, de
1falc.to train, entice (a hawk) to fly at (its prey)
( MS: 1272-82 ) Oustour ou tercel devez trainer de oisel chaunpeitre, ceo est fru ou cornail ou coloumb ramage  89.5
( 1305 ) et vous mandoms que le dit faucon que n’est mie uncore affeitez facez treiner a heron, a siege et a pievol, et a volant  497.13
( s.xiv1/3 ) Esperver sor, ceo est [de] nature peranez, e mouschet devez trainer de aloue ou de praer  89.4
trainer fors de
1to drag out of, forcefully remove from
( 1171-74; MS: c.1200 ) Car fors del saint mustier trainier le quida  5516
( 1260-70; MS: s.xiv1 ) Forment aveient ses pes liez Kant hors d’eglyse l’unt traynez  6546

v.n.

1to trail, hang down (to or over the ground)
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Une cape ot de neire [suale], Qui [trainat]  (ms. traine) (var. (H: s.xiv1/4) trainoit;  (L: s.xiii2) traignad ) enmi la sale  3882
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 ) Les chevelz ont bloy; desque terre traine  4726
( c.1170; MS: s.xiiiex )  the tunic Estreit est mut es flancs e par terre traine  959
( s.xiiiin; MS: c.1300 ) Ore si est Boefs eschapé de prisoun. [...] les chevuz en chartre furunt crus si longs que il trainerent de ci ke a taloun  1103
( s.xiiiex; MS: s.xiv2 ) le fiz de Virgne, Ki esteit vestu d'aube – deske a tere traine  130
2to drag out, delay one’s actions
( 1171-74; MS: c.1200 ) Par tut les =in all aspects a li reis, tant cum pout, trainez  4525
( 1307 ) yssy qe l'apostoyle avera pouer de mettre remedie par seynt eglise envers qe la chose peche, qe la fourme ne tregne en sa force com ordeyné est en escrit par lé dieux rois  436
trainer avant
1to sweep through (?)
( s.xiiiex?; MS: c.1300 ) Vindrent li Daneis la tere rober; [...] En tele guise Engeltere unt avent trané, Puis s'en [vunt] a lur pais mult joiuse e lez  196

v.refl.

1to creep, drag oneself (over the ground)
( s.xii2; MS: c.1200 ) si cum li vers se vait trainant par terre bassement et floiblement [...]  245.270
( s.xiii3/3; MS: s.xiii2/4 ) E tu, serpe[n]t, soiez maleit ! [...] Sor ton piz te traineras a tuz les jors que ja viveras  475
( 1212; MS: 1212-13 ) une pucele Qui ferue ert de parlesie [...] soi meteit Par cele iglise [...], Soi trainant a molt grant peine  11701

p.pr._as_a.

1trailing, hanging down (to or over the ground)
( 1150-70; MS: s.xii4/4 ) Plusurs afolat e ocist E les barbes des mentuns prist; Une[s] pels fist de barbes granz. Hahuges e bien trainanz  725
( s.xii2; MS: s.xiiiex ) sunt vestut de pailes e de heremins blans E de granz peus de martre jokes as pez trainanz  269
( c.1185; MS: s.xiii1/3 ) Mult out les braz e bels e dreiz [...] Frunt large, chevolz trainanz A terre  2956
( MS: 1225-1300 ) Ici pernez garde si vus avez surfait de dras, si vostre robe est trop trainante  332
( c.1300; MS: c.1335 ) Hospitlers [...] sunt molt corteis chevalers, E ount robes bien avenauntz, Longes desqu’al pié traynantz  134.74

sbst._inf.

1pulling, dragging (along the ground)
( 1212; MS: 1212-13 ) Des meins, des reins li trainer Apertement demostre [...] qe sa luxure ereit contraire As biens q’il selt de ses meins faire  17837
drawing, dragging a person behind a horse or on a wooden frame as a form of torture or to a place of execution
( s.xiv2/3; MS: s.xivex ) Tost aprés feust pris Johan counte d’Athel, mais il quidoit bien aver eschapé pur ceo q'il clama cosinage du roy. Mais le roi [...] le fist pendre et ardre son corps desoutz lez fourches, et lui pardonast le treigner pur le cosinage clamer  5752
suztrainant  train#1  trainbaston  traine#1  trainee  trainelle 
This is an AND2 Phase 6 (T-Z) entry. © 2022-25 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
trainer