1also_fig.to disturb, upset:
(
1163-70;
MS: s.xiii2
)
Daneis [...]
Trublier vuleient nostre pais
1545
(
1212;
MS: 1212-13
)
(God) Lor quers esfreit e
trobla
13339
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiii2
)
Deus commovee ad la tere E
trublee en sun afeire
152va26
(
1260-70;
MS: s.xiv1
)
mes enchantemenz, Par unt
troublai les vens
9488
(
1303
)
voloient despointer, empescher ou
troubler les ditz Roys
i 165
(
1304-05
)
remuer hors d'Escoce ceux par qui la pees porreit estre
troublee
i 268
2to stir up, muddy:
(
s.xivin;
MS: s.xivm
)
Vous avez
trublee le ewe qe fust avant si clier
67
3to cloud, darken:
(
s.xii1/3;
MS: s.xiiex
)
Ja n'ert soleil ensi
troblé Que sur li ne gette
(= asterites) clarté
209.157
(
1113-19;
MS: s.xii3/3
)
pur les obscurtez Dunt li cels fud
troblez
1896
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiii3/4
)
le urine descoluree et destempree et
troblee
100r
4to stir up, arouse, incite:
(
s.xiiiex;
MS: 1307-15
)
vus dussez estre [...] plus deboneire [...] e ne mie
trobler ne
(s) mover vostre que
(l. quer) en ire
34.21
(
1402
)
al entent de exciter le pople et
troubler en ceo cas cuntre lour seignur liege suis dit
vii 124
1emotionto be troubled, upset:
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2/4
)
es seneschaus mult se
trublerent E vers cel trechur mult se enflerent
4739
(
s.xiiiex;
MS: 1307-15
)
nostre seignur plora [...] e enfremist e
trubla seimemes
85.25
1disturbed, in a state of disorder:
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
La voie par deserz est del tut encombre[e] E des bestes sauvages en plusors lius
troblee
5164
(
1303
)
e sount les dites pais si
troblez par les ditz foulz e meffesours
ii.cxlviii
2emotiontroubled, upset:
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
Quant li rois çoe out, mut est esp[o]antez E en son corage de grant dolur
trubblez
C8
(
c.1240;
MS: c.1300
)
Mult est tun queor en grant destreit E mult
trublé & a bon dreit
9.208
(
1354;
MS: c.1360
)
par eaux ai jeo sovent estee mult
troeblés de coer, de corps et d'alme
12