neer1 (s.xii1/3)

Browse the Dictionary

    Loading...

Search Results

Your search results will appear here.

neer1 (s.xii1/3)

[ hap]

[ FEW: 7,75a necare; Gdf: 5,614b noier 2; GdfC: 10,197a neiier 2; TL: 6,710 noiier 1; DEAF: ; DMF:  noyer 2; TLF:  noyer 1; OED: ; MED: ; DMLBS: 1882b najare ]
naer,  naier,  nayer,  negger,  neher,  neier,  neir,  neyer,  nier,  noer,  noier,  noyer,  nyer,  voier (l. noier)  i 221
p.pres. neaunt, 
p.p. niyé  ii 417  

The citation under meaning 2 taken from the Anon Chr is ambiguous. It is possible that the individuals are being drowned or simply immersed in the water. It is also possible that this citation would better fit under neer3 as an example of ‘to clean, to cleanse’.

The word has some formal confusion with noer1 (which, intriguingly, means the opposite: ‘to drown’). For a discussion of the relation between these two words, see William Rothwell, ‘Sink or Swim?: A Homonymic Dilemma in Medieval French’, Zeitschrift für romanische Philologie 92 (1976), 386-93.

v.a.

1to drown
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Pur cel ai cest dun me lie Par la buche, que ne nie  1452
( s.xiiiin; MS: c.1300 )  Meuz eyme estre neyé e en ewe mausmys Ke jeo ne seye isci de ceo paens pris  (B) 1253
( s.xivin; MS: 1382 )  Homme negge (M.E. drencheth) qe ne sciet noer (M.E. swymme)  297
( s.xvin )  les getterent tous oultre bort et les noyerent  328
ship.(of a boat) to sink
( 1385-86 )  la cote inconsutile de notre Seignur depecer et la navette de l'apostelle Saint Piere noier  34.55
2geog.to flood, inundate
( c.1230; MS: 1275-85 )  Nis le deluje nel tuchat, Ke tut cest nostre mund neat  487
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  coment Deu en le diluvie Noé nea tut le mond  95.20
( 1324-25 )  les terres [...] sount sovent surrundez et neyez  i 417
( 1343-50 )  Vint un si graunt flod en Tamyse q'il noea grauntz partie des teres de Bermundeseye  24.2
to drench, soak
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Jo travaillai el mien gemissement, noer ferai tute nuit mun lit, de mes lermes mun lit aruserai (Latin: natare faciam tota nocte lectulum meum, lacrimis meis stratum meum rigabo)  7.VI.6
to immerse
( a.1399; MS: a.1399 )  des hommes et des femmes et des enfauntz d'age furront hors de lour sen par long temps et les unes furent en eawes nyez et les unes en cordes liez et devaunt divers ymages en divers esglises pur lour estat recoverer mys  33.19
fig.to drown
( 1354; MS: c.1360 )  et mult plus sovent entre en mon oil cele malveistee qe ne font les ameres lermes qe deveroient venir par illoqes pur laver et nettoier cest orde porte leccherouse, si qe touz lez maux qe par illoqes passent puissent estre noieez en cele eawe  53

v.n.

1to drown, be drowned
( s.xii1/3; MS: s.xiii2 )  Calcedoine [...], Qui ceste pere portera, Nen ardrat ne ne neiera  225.659
( c.1185 )  ne voillum neer en mer  440
( c.1240; MS: c.1300 )  enz une urette replenie Esteit la baie (=Mont-Saint-Michel) tut erraument, Si ke sovent neunt la gent  26
( c.1290; MS: 1307-25 )  En mer nee (M.E. swimmeth) li peschoun, E en mer noe (M.E. drounes) meinte prodom  739
( c.1325; MS: c.1325 )  Coment Jhesus amena les enfanz de Egypte a l'euwe e montoyt l'euwe par desus, e les autres quidoyent isi fere e foundeyent dedenz et neyent  26.13
2ship.(of a boat) to sink
( s.xiii3/3; MS: s.xivm )  deux autres grantz dromonds [...] neieront devant le port  23.41
( a.1382; MS: a.1382 )  ses neofes departirent et ascunes furrount rumpez et ascunes nyez  18.2
( a.1399; MS: a.1399 )  en quel temps furount nyez .xvii. niefs ensemble  131.23
3to be submerged, flooded
( 1141; MS: s.xiii4/4 )  Les idles neirunt En plusurs lius fundrunt  709
( 1214; MS: 1214-16 )  Les hautes tours veissez neier  731
( 1347-48 )  le pays est en point de neyer  ii 216

v.refl.

1to drown, be drowned
( c.1230; MS: s.xiiim )  Ke ele est chete tuit esturmie En la rivere, u ele se nie  2622
( c.1240; MS: c.1300 )  En l'ewe chai & se neia  82.128
( s.xivin; MS: s.xivm )  J. de R. [...] s'en issi hors de la dite nief en l'eawe de Tamyse pur lui esbaigner[...] et [...] en vostre fiz [...] qe chey en la fontaigne e se neya  146
( 1358 )  le dit Johan en la dite eawe se neya  501

sbst._inf.

1drowning
( s.xii2/4; MS: s.xiii2/4 )  Tot erent al neier torné, A Deu s’esteient comandé  93
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 )  E en cas ou il morust par noier ou de cheir ou d'autre cheaunce de Dieu  31

p.p._as_s.

1drowned, submerged person
( 1255-59; MS: s.xiv1/4 )  Li leprurs et li frenetic, Li emflé et li palretic Li noez et li debrusez  1953
( c.1292; MS: c.1300 )  De neyez hors de mer (i.e. in port or on a river) en noster reaume cheuz hors de vessel, volums ausi, qe le vessel et quant qe leynz serra trové soit prisé cum deodande et enroulé par le Corouner  i 16
This is an AND2 Phase 4 (N-O/U-P-Q) entry. © 2013-17 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
neer_1