pur2 (s.xii1/4)

Browse the Dictionary

    Loading...

Search Results

Your search results will appear here.

pur2 (s.xii1/4)

[ hap]

[ FEW: 9,399b pro; Gdf: 6,279a por; GdfC: ; TL: 7,2088 por 2; DEAF:  por 2; DMF:  pour; TLF:  pour; OED: ; MED: ; DMLBS: 2471b pro ]
poor,  por,  pour,  poure,  pure,  puur  

prep.

1because of, on account of
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Par le pais esteit pur içoe renomé, pur sun sen, ki iert grant, e pur sa grant beauté  396
( s.xii3/3; MS: s.xiii2/4 )  Go sui mesfait[e], ço fu par folage; Por une pome soffrirai si grant damage   461
( MS: s.xiiim )  Quant nus estoet tuz al jugement assembler U pur la cruelté de Deu devum trembler  150
( s.xivin; MS: s.xiv1 )  ele ne lessa pur nule hunt Ke ele ne vynt veanz tuz A l’ostel Simon le leprous  4.36
on the strength of
( 1390-1412; MS: s.xv1 )  pour l’affiance de mes prieres et de vostre response et promesse a moy faite en celle partie, le dit Nicholas soy entra dedeinz vostre franchise  429.16
for fear of
( c.1185 )  [...] Ne vus faldra la meie aie Pur perdre terre ne chastels  1231
( c.1235; MS: c.1235 )  Ki resortist pur mort n’est pas verai amant  1201
( s.xivin; MS: 1312-40 )  il ne s’enmaya de rien pur le coup  47.31
for want of
( s.xii1; MS: c.1145 )  Les miens genuilz enfermé sunt de jeunie, e la meie carn muede est pur olie  110.108.23
(in negative context) in spite of
( c.1235; MS: c.1235 )  De fere [...] le tuen cumant Ne larrum pur losenge, ne pur mort manaçant, Ne pur trespassables richesces promettant  1198-99
(with inf.) at the risk, cost of
( MS: s.xii2/4 )  Ja por murir ne guerpirunt bataille  3041
( s.xiiex; MS: s.xiii2 )  Ne larrai pur perdre vie Creire en Jesu, le fiz Marie  1224
2for, as
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  L’abés surrist e les blasmat, E pur mult fols les aesmat  1050
( s.xii3/3; MS: s.xiii2/4 )   Adam trara de prison, Son cors dorra por raençon  876
( s.xiiex; MS: s.xiii2 )  Vostre deu ne tinc pur sein  234
for, on the side of
( s.xivin; MS: 1312-40 )  mes jamé bataille ne prendrei pur Sarazyn countre cristien  54.35
for (the purpose of)
( s.xiii1/3; MS: c.1255 )  Mes pur eel venuz i sui  (P) 69
for (the benefit of
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  De Deu prier ne fereit fin pur sei e pur trestut sun lin, E pur les morz e pur les vifs  44-45
for the sake of
( s.xii3/3; MS: s.xiii2/4 )  La prophecie averera Quant le filz Deu por nos morra   805
( MS: s.xiiim )  translaté fu par devin espirement [....] Nient pur les clers mes pur la laie gent  8
( 1366 )  Veulletz accepter l’avantdit bargaine pur anxien vesinalté  (H) 19
in the name of
( s.xiiiin; MS: c.1300 )  pur Deu, lui dreiturer, Si vus rien deserez, fetes le moi a saver  126
( s.xiv1; MS: c.1361 )  car il sont eu dignes por le noun Jhesu suffrir contek  (A) 364b
(in exchange) for
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Puroc guerpit cist reials eirs Les fals honours pur iceals veirs  28
( s.xiiex; MS: 1272-82 )  Souz cel n’ad si riche houme – N[i]ent li roi de Roume – Que jeo amase mie Pur tout l’or de Pavie  366
on behalf of
( c.1325; MS: c.1325 )  Jamés arer ne pout turner, Por un de son liniage  9.7
( 1353 )  commissionés a estre pur la commune de Romené al Counsail notre seignur le Roi  63
as regards, regarding
( 1390-1412; MS: s.xv1 )  car pur le plus veille fitz de les troys j’ay ordeigné q’il serra demorrant ové l’evesque d’E.  93.20
( 1400-09; MS: s.xv1 )  le seignurie est ore pur la greindre partie voide et desolate des tenauntz  374.23
by way of
( 1390-1412; MS: s.xv1 )  vorroit [...] nientmeins, sicome il dona leement pour response, que le fet s’en alast selonc vostre desir  181.20
(with inf.) for the purpose of
( c.1170; MS: s.xiiiex )  pur sei bien covrir est sage e veziee  489
( s.xiiiin; MS: c.1300 )  Le messager gaina pur le message fere  101
( c.1360-79; MS: s.xivex )  Ly fals plaintif y doit venir, Qui fals tesmoign ove luy merra; Si falt auci pour retenir Fals advocat pour plee tenir  6328
(with inf.) in order to
( s.xiiex; MS: 1272-82 )  Pur le corn escouter Lesent touz le parler  103
( s.xivin; MS: s.xiv1 )  Son cors pena pur veyler E ses oysz par mult lermer  157
( c.1325; MS: c.1325 )  Eve filoit por vesture fere  6.10
(with gerund) in order to
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  Mult me acupez de estrange ret, Ke jeo m’en vois si desportant Por mun quor recunfortant  110
(with inf.) to
( c.1325; MS: c.1325 )  Coment Joseph ameneyt la bele [...] E son arne ke ele chivacheyt, E un boef por vendre si busoyn esteyt  23.12
( b.1406; MS: s.xv1 )  de tout nostre cuer desirantz pur savoir et oier confortablez novelles de vous  103.4
( 1408; MS: s.xv1 )  vous nous avez promys pour moustrer vostre povoir et bone volunté a l’avancement de nostre dit clerk  49.18
3against
( s.xivin; MS: 1312-40 )  si venqui le tornoy e purprist le champ pur totes gentz qe la vyndrent  9.33
med.(as a remedy) against
( MS: s.xiii )  Por entounement d’oreille Saim d’anguille soit boilli en la paiele [...]   73.58
( s.xiii; MS: s.xiii2 )  Contra ardorem solis. Pur adle, uniez la face de albun de of  585
( MS: c.1300 )  por berbelez ki cressent as jambes [...]   318.26
in place of, instead of
( s.xii1/4; MS: c.1120 ) ampur laquele cose maismement la peinture est pur leceun as genz  299
( s.xii2; MS: s.xii3/3 )  Li reis Manaen murut, e sis fiz Phaceia regnad pur lui  206
( c.1270; MS: s.xiii4/4 )  si il plest a ces amis auxi, Kar nettement pur mei la poez aver  311
( s.xiiiex; MS: s.xiv2 )  Beverunt le truble beivere de infern buillaunt Pur les delicius mangers e beiveres u il se delitent tant  2647
( c.1325; MS: c.1325 )  e troveyent purceus pur lurs enfaunz  26.7
4in, during
( s.xivin; MS: 1312-40 )  un coup q’a resoun ly grevereit pur sa fute  29.12
temporalfor, during (a period of time)
( 1337 )  en paiant de leurs dites denrees […] celes droitures […] que por le temps que sont acustumé a paier   ii 17.45
( 1393-94; MS: s.xv1 )  les [...] disaises que nostre bien amé Wauter H. [...] avoit pur le temps q’il estoit demorant en le service de nostre dit cousin  64.6
( 1390-1412; MS: s.xv1 )  vous aviez priez Monseignur de N. [...] de vous excuser pur .x. ou .xij. jours a veners  161.21
pur bien
bien
pur cel
1 therefore, for this reason
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) Pur cel vos di Que de vos voil ainz estre fi Que [...]  117
pur certein
certein
pur compaignie
compaignie
pur Deu
deu#1
pur dreit
dreit
pur el
el#1
pur final
final#1
pur iço
iço
pur itant
puritant
pur jamés
jamés
pur nient
nient
pur nul
nul#1
pur oc
puroc
pur (un) poi
poi#1
pur porcion
porcion
pur quant
purquant
pur quei
purquei
pur tut
tut
sinun pur
sinun
pur sul
sul
ne... pur... que
1not... no matter which, whatever
( s.xiiex; MS: s.xiii2 )  Cele lei ne lerrai mie, Pur sermon que hom me die  1253
si ne fust pur
1if it were not for, but for
( 1390-1412; MS: s.xv1 )  certes, il fust ore mort se ne feust pur moy  330.23
estre pur
1to be liable to
( 1390-1412; MS: s.xv1 )  si je n’ay relevacioun de vous, derechief j’estoise pur estre destruit a touz jours  99.19

conj.loc.

pur ço que
ço#1
pur iço que
iço
pur itant que
puritant
ja pur ço
ja
nun pur ço
nunpurço
nun pur tant
nunpurtant
pur oc que
puroc
pur quanque
quanque
pur que
1because, since
( 1214; MS: 1214-16 )  Por q’en la mort ert repentis (=the good thief) Ravi fu jeq’en paradis  1011
(with sbj.) in order that
( 1214; MS: 1214-16 )  Par preiere apaié velt estre (=God) Por q’a nos ne se puesse irestre  1040
(with sbj.) provided that, if only
( 1214; MS: 1214-16 )  Ço poet asez chasqun voier, Por q’il voilge tant travaillier Q’iloec en dreit lu deinge querre  352
pur quei que
purquei
pur tant cum
tant
pur tant que
tant
si pur ce nun que
1unless
( s.xii1; MS: c.1145 )  Si pur ce nun que nostre Sire ajuad mei, un petit meins habitast en enfern la meie aneme  99.93.17
This is an AND2 Phase 4 (N-O/U-P-Q) entry. © 2013-17 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
pur_2