Search Results
Your search matched 1209 entries.
Page 12 of 13
tenir v.trans. v.intrans. v.refl. v. impers. p.p. as a. sbst. inf.
Semantic labels: emotion, equit., finan., law, livestock, med., merch., mil., monastic, occupation, pathol., ship., status, theol., ven., weapons
Citations:
to adhere to, believe in
theol.: (1113-19) D'içoe me plaist garnir Cés chi unt a tenir Nostre cristientet Sulunc la Trinitet 58
theol.: (1136-65) Parfait Deus est e parfiz hom, Solunc la lei que nos tenum 5702
theol.: (s.xiiiin) [...] Quele fust la religiun Ki feist a tenir par reisun 6692
theol.: (c.1230) La lei Jesu lur fait tenir 207
theol.: (s.xiiiex) Pur Deu criendre e tenir ses comaundementz 2610
theol.: (1414) toutz yceux qe teignent ascuns errours ou heresies come Lollardes iv 24teraphin s.
Semantic labels: Bibl., theol.
Usage labels: coll.Citations:
teraphim, idols, housegods of the ancient Hebrews
theol.: (s.xiv1) apparailla en ceo un esglise a Dieu et fist ephot et teraphin, c’est a savoir vestementz de prestre et ydoles 927
theol.: (s.xiv1) Ne conussez qe en ceste maisoun est ephot et cheraphin et mahonerie et la chose esculpté et sufflee? 970terre 1 s.
Semantic labels: agricultural, archit., astron., Bibl., bot., domestic, eccl., equit., fishing, geog., law, marit., phil., ship., theol., toponym, ven., zool.
Citations:
earth, the temporal (as opposed to the spiritual) world
theol.: (s.xii1) E cil qui ta memorie par bone fei ferunt En c[i]el e en terre guer[e]dun av(e)runt 161
theol.: (s.xiii1) David in Hell: 'quant jeo esteie en terre, que la misericorde de lui vus fust prestee?' 18v
theol.: (s.xiiiex) quant li sire fu nez ki la terre fist il ne avoit pas tant de place de tote la terre sur quei soen beneit petit cors poeit estre mis 10.22
earth, one of the four elements
theol.: (s.xii2/4) Kar tut eres de terre (C) 680
theol.: (1160-74) Voir est que nus ne nest qui n’esteuce morir, Et qui de terre vient a terre esteut venir i 18.92
theol.: (c.1235) les elementz: terre, unde, air e fu 85
theol.: (s.xivin) terre est il =man e terre serra 156.11
theol.: (s.xiv1) yl y sont 4 complexiouns [...], et 4 elemenz: feu, eyr, ewe et terre 174
country, realm of Jesus Christ as the millennial emperor
theol.: (c.1141) Li arbre deveé [...] ravra verdur E foille e fruit e flur Al tens l'empereur De la Terre Majur 1000
promised land, Heaven
theol.: (s.xiii1) Mielz li venist k’il eust part sun charge al povre Lazarun k’il poust vers la terre pramise tenir sun chemin i 26.36
on earth, in the temporal (as opposed to the spiritual) world
theol.: (1113-19) l'incarnaciun Que Deus volt prendre en terre Pur noz anmes cunquere 2141
theol.: (s.xiiim) les choses qe il =J.C. fist [...] tant cum il estoit en terre 215.20
theol.: (s.xiiiex) les pechiez mortiels [...] s’assoillent par la mort en terre, quant as jugemenz de lais juges 125
theol.: (s.xiiiex) ceus ke en tere sunt habitez 1226
(of Jesus) to come to earth, take human form
theol.: (1113-19) J.C. vint en terre Pur noz anmes cunquerre 1531terrestre a. s.
Semantic labels: geog., oenol., theol., zool.
Citations:
earthly, of or in the temporal (as opposed to the spiritual) world
theol.: (s.xii1/3) Ci fine li livre terrestre E [si] comence li celestre 259.1709
theol.: (1171-74) Si purvers as esté el servise terestre, Mielz e plus volentiers serf le seignur celestre 487
theol.: (c.1245) bons rois [...] Ki aprés regne terestre Ore regnent reis eu celestre 5
theol.: (s.xiiiex) qe nul ne face contract as enemis le roi celestre ne terestre 73
theol.: (1360-79) il adqueste Proufit et gaign du bien terreste 7205
dweller on earth, person of the temporal (as opposed to the spiritual) world
theol.: (1360-79) Pecché [...], Par toi la fantasie sourt Dont sont deçu tout ly terrestre 9948
earthly, the temporal (as opposed to the spiritual) world
theol.: (1360-79) tu, q'es Rois du tout celestre Et d'infernal et du terrestre 28838
life on earth, in the temporal world
theol.: (1121-35) Crisolite, ure celeste Qu’i avrunt aprof vie terrestre 2994terrien a. s.
Semantic labels: colour, domestic, eccl., law, theol.
Citations:
earthly, of the temporal (as opposed to the spiritual) world
theol.: (1136-37) se Godwine est pris, Nel pot garir rien terriene 4841
theol.: (1163-70) Nient pur terriene haur Mais pur celestiene amur 1461
theol.: (s.xiiex) Meuz voyl ci ové vus demorir E totes maneres meschefs aver, Ke saunz vus estre emperour De tote terrien honour! 1463
theol.: (c.1270) Mes si nus voluns entendre par la grant cité Jerusalem, cité terriene [...] 423
theol.: (s.xiiiex) teriene amur de seculeres choses 139.18
theol.: (s.xiv1) Quant fraunke homme fra homage a son seignour [...], dirra issi: ‘Jeo devienke vostre homme cest jour en avaunt de terriene honour, e fei vous porterai del tenement qe jeo cleym de tenir de vous’ 215
theol.: (s.xiv1 (?)) un tres noble bachiler [...] tres riche en terriens facultez 6.36
theol.: (1439) le graunte doute et peril q'il suffert pur luy, si bien en soun corps come en toutz sez bienz terreinz v 11
dweller on earth, person of the temporal (as opposed to the spiritual) world
theol.: (s.xii1) tuit chi habitez le cercle, tuit terrien e li fil des humes 70.48.2
theol.: (1136-65) Fei donat Deus as terriens Quant de Crist les fist cristiens 2769
theol.: (1212) [...] Qe del ciel les fait citaiens Nis en terre entre terriens 13276
theol.: (1354) ne se moustre a nuly terrien vivant 180.9
earthly thing, matter of the temporal (as opposed to the spiritual) world
theol.: (1286) çoe oet ws, sire evek, ke joe ws fey porterey de vie et de membre e de terreyn e leamment vos rendray rente et service ke sunt du de la tere ke joe cleym de ws 596
theol.: (s.xiv2) lez seintz de Dieu dispisent terrens sancti Dei terrena despiciunt , joye [et] tout delectacioun de mounde deguerpent 55.1tesmoignage s.
Semantic labels: law, theol.
Citations:
to call to witness, invoke
theol.: (c.1335) Le fyz Deu preigne en testmoniage tesmoignage R c.1335 Ke de trestut vuus seseray E cum seignur vuus serviray 184 (var.)tesmoignance s.
Semantic labels: Bibl., law, theol.
Citations:
covenant (with reference to the Ten Commandments and Mosaic law)
theol.: (s.xiv1) Nostre seignur dona a Moisen [...] deux tables de perre de tesmoignaunce escriptz del doi Deu 58vb
Ark of the Covenant, sacred chest of the Israelites containing the stone tablets of the Ten Commandments
theol.: (s.xivin) Le tabernacle de tesmoignance fust od voz pieres el desert (B) 213b
theol.: (c.1350) touz les filz de Israel sount assemblez en Silo. Et illoeqes ficchirent il le tabernacle de tesmoignaunce 818tesmoigne 1 s.
Semantic labels: Bibl., law, theol.
Citations:
Ark of the Covenant, sacred chest of the Israelites containing the stone tablets of the Ten Commandments
theol.: (s.xiv1) Et tu les mettras en le tabernacle de alliance devaunt le tesmoigne ou jeo toi emparleroi 100vb
theol.: (s.xiv1) deux cherubins les queus rount sur l’arche de tesmoigne 57vb
theol.: (s.xiv1) si veillerount il en gardes del tabernacle de tesmoigne 87ra
theol.: (s.xiv1) Le tabernacle de tesmoigne fust od voz peres el desert (A) 365a
Tablets of Testimony, (two) stone tablets inscribed with the Ten Commandments which Moses received from God on Mount Sinai
theol.: (s.xiv1) Et Moises est retournee du mont, portaunt od soi deux tables de tesmoigne 59rb
to call to witness, invoke
theol.: (s.xiii4/4) E quant il out oy de la mort le erceveske il [...] jura Deu e ses nouns, e l’apela en temoigne, ke unkes ceo mauveis fet ne fu fet par sa volunté 222.11
theol.: (1281) car nus prenom Dieu a tesmoign ke, si la chose ne tuchast mes ke a nus, nus n’en feissons rien fors vostre voluntee i 600
theol.: (s.xiii2/4) Tesmoigne en trerai Deu 677testament s.
Semantic labels: Bibl., law, theol.
Citations:
covenant between God and humankind
theol.: (s.xii1) Tutes les veies al Segnur sunt misericorde e veritet, as requeranz sun testament e ses testimonies 55.24.11
theol.: (s.xii1) A faire misericorde od noz peres, e remembrer de suen saint testament 283.5
theol.: (c.1200) En l'arche esteit la manne e le testament (E) 2449
theol.: (c.1270) En cel est overt le temple Deu, E li arche de son testament est veu 701
one of the two Testaments of the Bible
theol.: (1136-65) Des fretes notuns altrement Ke de lei sunt dui testament A sainte eglise faire estable 11082
theol.: (s.xiiiin) guarde que les escriptures de l’un e de l’altre testament te ensegnent e arment encuntre les herites 1019
theol.: (s.xiii1/4) Deus mameles sunt nomez pur deus testament U tute Seinte Eglise sa duçur enprent 1651
theol.: (s.xiii1/4) les doeus eles sunt les doeus testamenz 503
Old Testament
theol.: (s.xiiiin) Ci avez argument que li vielz testament pramet vie pardurable 4271
theol.: (s.xiii1/4) Synagoge fu la mere del Veil Testament 504
theol.: (s.xivm) Ci comence la preface de seint Jerome le chapellain en l’auncien testament 5ra
theol.: (1360-79) Celle arche du viel testament 10469
New Testament
theol.: (s.xiii2/4) ceo est le saunke del novel testament, ke por nous serra espandu en remission des pecchez (B) 39.28
theol.: (s.xiiiex) par les ewes sunt signefié certeinement Les escriptures del Veuz e Noveau Testament 1565
theol.: (1360-79) La foy du novel testament Devons cherir 12277testificacioun s.
Semantic labels: Bibl., theol.
Citations:
covenant (with reference to the Ten Commandments and Mosaic law)
theol.: (s.xiv1) Et tu mettras testificacioun en l'arche laquele jeo te dorroi 53vbtestimoignage s.
Semantic labels: law, theol.
Citations:
to call to witness, invoke
theol.: (s.xiiex) Le fyz Deu preigne en testmoniage Ke de trestut vuus seseray E cum seignur vuus serviray 184testimoigne 1 s.
Semantic labels: Bibl., law, theol.
Citations:
covenant (with reference to the Ten Commandments and Mosaic law)
theol.: (s.xii1) E suscita testimonie en Jacob, e lei posa en Israel 87.77.6
theol.: (s.xii1) E tempterent e purvocherent Deu le Haltisme, e les testimonies de lui ne guarderent 89.77.62
to call to witness, invoke
theol.: (1163-70) Del covenant [...] Unt Deu a testimonie pris 1396[testimoignement] s.
Semantic labels: Bibl., theol.
Citations:
covenant (with reference to the Ten Commandments and Mosaic law)
theol.: (s.xii1) Se li tuen fil guarderunt mun covenant e mun testemoniement testificationem meam , ke je lur enseignerai 238.CXXXI.12texte s.
Semantic labels: eccl., theol.
Usage labels: fig.Citations:
(text of) the Gospels (or the Bible in general)
theol.: (1136-65) Cist texte refait a veeir E quel sens i devons avei 5607
theol.: (1181-85) Pere fu seint John Baptist, Cum trové l'avum mis en tist 160
theol.: (1214) Jurot [...] Sor lu seint texst de l'evangile 2890
theol.: (s.xiii3/4) nus ne awom mie mis en escrit de trestutes les terres ke seient, mes de celes soulement ke nus awome trovez en le tist de la Bible ou en la glose de la Bible 18
theol.: (1360-79) Car l’alme as a la Dieu figure Solonc les tistres et les gloses 27192
theol.: (1433-34) .xj. volumes de la bible en françoys, avecques text et glose escriptes en parchemyn de lettre de fourme 212.B197
evangelistary, Gospel book
theol.: (1121-25) L’abes del leu fait porter fors Ses reliques e ses tresors: Cruz e fertres e les tistes tixtes E 1200-75 trestes D s.xiii 1 , Bien engemmez de amestistes 677
theol.: (c.1150) Li emperere lur chargat Grant present qu’il lui enveiat: Dous chandelers d’or merveilluz Et un teste une tixte D 1225-35 d’or precius Et od peres un vessel d’or 592
theol.: (s.xiii2/4) li roys [...] Un tiest d’evangile li dona (T) 54
theol.: (s.xiii1) Si li dunat iloc un livere [...] En romanz est apelé tist, U les evangelies sunt escrist 105textual a.
Semantic labels: eccl., theol.
Citations:
textual, pertaining to the text of the Bible
theol.: (1433-34) Cy finist le .ij e . livre des Machabees. Et quant a exposicion textual et quant a desclaracion, explicit 213.B198theme s.
Semantic labels: theol.
Citations:
theme, quotation (typically from the Bible) serving as the topic of a sermon or discourse
theol.: (1377) Et sur ce le dit arcevesqe y dist plusours bones resons accordantz a sa theme =of sermon iii 3
to use as a theme, base one’s sermon or discourse on (a quotation)
theol.: (s.xiii4/4) Aprés fist un sermoun au pople, e prist pour son theme ceo ki est escrit en le sauter: 'Secundum multitudinem' [...] 224
theol.: (1400) l'erchevesque de Everwyk comencea une collacione, et prist sur pur sa teme 'Posuit verba in os meum etc.', en la quele il declara [...] 268.27
theol.: (1404) Et sur ceo mesme le chanceller, empreignant a soun theme les parols ensuantz, c'estassavoir: 'Multitudo sapientum' iii 522
theol.: (1414) le chanceller [...] pronuncia les causes del somons du dit parlement [...], preignant a soun theame les parols ensuantz en Latyn: 'Posuit cor suum ad investigandam leges' iv 15theologie s.
Semantic labels: acad., theol.
Citations:
theology, study of God and the Holy Scripture
theol.: (c.1275) ‘Nostre clergye en tere tapyst; La doctrine assez plus vaut De ceo Pere ke munt’ en haut, Cum egle munte sa theologye.’ Issy est dist la haute clergye Ke l'em apele divinité 4683
theol.: (s.xiiiex) Vus devez saver ke plosours reules sunt trovés, si come [...] reules de geometrie, e reules de theologie, c'est de seinte escripture 161.5
theol.: (1280-1307) Boniface s'avise par sen et par clergye, Maunder fet les mestres de theologye 411.2154
theol.: (1372) frere Alfons del ordre des freres precheours, doctour en theologie ii 33
theol.: (1402) [...] enformez qe les doctours en theologie en decrey et les loys et autres graduatz estudiantz en noz universitez d’Oxenford et Cantabrygge s’en estoient retreitz en grant nombre 32timor s.
Semantic labels: emotion, theol.
Citations:
fear, dread (of God)
theol.: (1136-65) La temor Deu est lei premiere 8556
theol.: (c.1188-95) Cumencement de sapience, ce est la tumor de Deu, Qui fist e ciel e terre, eve e fou, en tens breu 2
theol.: (1212) E reçut od grant timor lors Del creator lu seint veir cors 15732
theol.: (1214) bone esperance Nos done contre la timour Cil qui la mort del peccheour Pas ne coveite 995
theol.: (1360-79) a qui regarder doi Forsq'a celluy q'en droit timour Crient mes paroles et ma loy? 11175tiphanie s.
Semantic labels: liturgical, theol., time
Citations:
Theophany, feast that celebrates the revelation of God incarnate in Jesus Christ, Epiphany (January 6)
theol.: (1121-25) Muveras d’ici la semaine As uitaves de thephaine 778
theol.: (1189-95 (?)) Ço fut seinte Marie, seignurs, que jo apelai La nuit de la tephaine 138.45
theol.: (1256) Le sime jor =of January est la tiffayne 751
theol.: (s.xiiiex) Li Sarasin portent grant honur a cele funtaine e venent chescun an a la typhaine 126
theol.: (1327) Meismes lan fu l’assaut doné a Berewik la noit de la theophayne 332
theol.: (1372) ils y soient la veil de la feste del typhanie proschein avenir ii 109
theol.: (1421) le quint jour de janyver, en la veigle del fest de la thiphanie nostre seignur Jhesu Crist iv 141title 1 s.
Semantic labels: Bibl., eccl., law, literature, theol.
Citations:
inscription fixed above the head of Christ on the Cross
theol.: (s.xiiiin) Puis Pilates escrivre fist Un title desur Jhesu Crist, Primes en ebreuz puis en gru E latin, com distrent li Jeu: ‘Li rey des Jeus est ici’ 59.1883
theol.: (1356-57) la table q'estoit sur la teste =of J.C. [...] en quoy le title estoit escrit en ebru, en griec et en latin 101tolir v.trans. v. absol. v.refl. v. impers. sbst. inf.
Semantic labels: chess, law, med., mil., pathol., tax, theol.
Usage labels: exclam.Citations:
to take away, absolve (sin)
theol.: (s.xii1) Ki tots les pechiez del mund, aies merci de nuns 286.160.11
theol.: (s.xiiim) celui qui tout tolt H c.1335 les pechiés del mund 84.144[torceneor] s.
Semantic labels: theol.
Citations:
sinner, wicked person
theol.: (s.xiim) Ne habiterat dejuste tei malignes, ne ne parmaindrunt li torceuneur litorceu neur injusti devant tes oils 516[torcener 1] v.intrans.
Semantic labels: theol.
Citations:
to sin, be wicked
theol.: (s.xiii3/4) Injuriare gallice ‘torceune’ 53.24torcenerie s.
Semantic labels: theol.
Citations:
sinfulness, wickeness
theol.: (s.xii1) Le mien mesfait je fis cuneut a tei, e la meie torceunerie injusticiam meam ne repuns 59.31.5
theol.: (s.xii2) la torcenerie que jo te fis al jur que tu eissis de Jerusalem 95
theol.: (s.xiii1) Jo gehirai cuntre mei meisme ma torcener[i]e i 20.3
theol.: (s.xiii2) Et s’il est aucuns hom qui volontiers tournie, Qui soit fel et meslius, plains de pautonnerie torcenerie K s.xiv in 80.161 (var.)torcenerus a.
Semantic labels: theol.
Citations:
sinful, wicked
theol.: (c.1200) The Devil makes his victims torcenerus tortuosos de tricherie e eschulurjus de luxurie 23.86torcenier a. s.
Semantic labels: theol.
Citations:
sinful, wicked
theol.: (s.xii1) hume torcenier virum iniquum prendrunt li mal en la mort 249.CXXXIX.12
theol.: (c.1136-65) N'envirer envier ome torçonier Ne emuleris hominem injustum 3085
sinner, wicked person
theol.: (s.xii1) E dejuste tei =God ne habiterat malignes, ne ne parmainderunt li torceunier devant tes oilz 5.5
theol.: (c.1136-65) Felon s’en funt e torçonier 10501
theol.: (s.xii2) Ce dist li torceniers a soi meisme que il ne peche pas 382.1torcenierement adv.
Semantic labels: theol.
Citations:
sinfully, wickedly
theol.: (s.xii1) torcenierement inique fesimes, felunessement errames 195.CV.6torcenus a. s.
Semantic labels: law, theol.
Citations:
sinner, wicked person
theol.: (s.xii1) Je dis as torcenus: ‘Ne voilez felunessement faire! 86.74.4
theol.: (s.xiiim) E li torcenus unt de tut grant plenté E li dreiturer unt mesaise e povereté 6601
theol.: (s.xiv2) lez droiturelx avront roial poair de commander, lez torceonous iniusti failleront poair d'eaux mesmes ascunement 70.22
sinful, wicked
theol.: (s.xii1) Ne proposowe devant les miens oilz cose torcenuse 102.100.4
theol.: (s.xii1) e par haine torcenuse odio iniquo hairent mei 39.XXIV.17
theol.: (1267) ceo semble ke ceo fu tort Ke Jhesu Crist dust suffrir mort [...] Pur torcenus e peccherasse gent 5230
theol.: (s.xivin) le maufé se rechesse quant il veit homme prendre le chimyn vers enfern, chaceant cel part par torcinouse volenté 30torcenusement adv.
Semantic labels: law, theol.
Citations:
sinfully, wickedly
theol.: (s.xii1) Nus peccames ot noz peres, torcenusement fesimes, felunie fesimes 107.105.6torcious a.
Semantic labels: law, theol.
Citations:
wicked, sinful
theol.: (s.xiv2) lez droiturelx avront libertee de passer la ou ils vouilent; lez torceouses dampnez ne purront aler hors le perpetuel cloos iniusti autem eterna clausura dampnati nusquam ire poterunt 69.22traitre s. a.
Semantic labels: law, theol.
Citations:
the devil (who deceives humanity)
theol.: (1181-85) ) Par quai nus gari de cele sort U nus teneit Sathan li tretres 653
theol.: (c.1240) Li avez fet si grant damage Ke l'alme enportez par treisun: Treitre felun, malveis glotun, Vus n'i avez resun ne dreit’ 101.22.104transfiguraciun s.
Semantic labels: Bibl., theol.
Citations:
transfiguration, glorious change in the appearance of Jesus Christ on the mountain (Matthew 17:1-8; Mark 11:2-3)
theol.: (c.1245) As tres ke vindrent eu munt Tabor of li =J.C. e la veu unt [...] La transfiguraciun 2573transfigurer v.trans. v.refl. p.p. as a.
Semantic labels: Bibl., theol.
Citations:
to transfigure, change (the appearance of Jesus Christ on the mountain) (Matthew 17:1-8; Mark 11:2-3)
theol.: (s.xiv2) Certes quant Nostre Seignour en le montaigne est transfiguré devant sez disciples, ‘resplendoit sa face sicom le solail’ 57.3
(of Jesus Christ on the mountain) to transfigure, become glorious in appearance (Matthew 17:1-8; Mark 11:2-3)
theol.: (1421) nostre seignur Jhesu Crist prist trois de ses disciples vers le mont, qant y pluist soi transfigurer iv 150transgression s.
Semantic labels: Bibl., law, theol.
Citations:
transgression, violation of divine law through sin
theol.: (1136-65) Glorie de predication Pert s’il chet en transgression, Kar de malx se deit abstenir 11584
theol.: (c.1200) De la lei Deu ne del comandement Ne fist trangression son escient (B) 3935
original sin of Adam and Eve eating the apple
theol.: (s.xii2) la transgressiun Adam dunt Deus fu irez 313.XXIX.104
theol.: (c.1200) ‘Fud escience de bien e de mal en cele pume?’ ‘Neient en la pume, mais en la transgressiun’ 23.87transgressour s.
Semantic labels: law, theol.
Citations:
sinner, wrong-doer, one who breaks divine law
theol.: (s.xiv2) Les filz [...] dé transgressours forsfaitours C s.xivin serront enhauscés ensi q’ils emplent la visione et tresbuscherent (A) 288rbtransir v.intrans. v.refl. sbst. inf.
Semantic labels: theol.
Citations:
to ascend, enter Heaven
theol.: (1194-99) Un liu veimes [...] La ou la mere le roi celestre Transi el ciel a Deu son pere 12033
theol.: (1307-25) La quinte joie, quant ele =Mary transit, De ceste siecle sanz peril issist 307.47
theol.: (1212) ço fut trestot sis desir Que m'alme s'en peust transir Par la mort e en vie entrer 322translater v.trans. v. absol. v.refl. sbst. inf.
Semantic labels: eccl., law, metal, theol.
Usage labels: temporalCitations:
to translate, move (a saint’s body or relic) from one location to another
theol.: (s.xii4/4) La translaciun del martyr Seint Edmund [...] Diray, cum il fu translaté Jesqu’al liu ou gist enfertré 3270c.
theol.: (c.1230) la maisun [...] U la dame esteit translatee E en fertre bien posee 7734
theol.: (s.xiii4/4) E meme le an fust Seint Franceis tranlaté 282
theol.: (c.1334) Constantin [...] fu enterré en le veil mouster de Glastyngbury ové la reyne Gwenoure entre deux pilers de pere. [..] Henri de Sully [...] translata lé corps a la graunde eglise 193.11
to translate, transport (from earth to heaven)
theol.: (s.xii2) nostre Sires volt translater e remuer Helye le prophete de terre al ciel 174.1
theol.: (s.xiii1) E sudeinement cist dui furent translatez el ciel 20v
theol.: (1266-1300) Vaspatian [...] solonc le jugement du peuple entre les dieus fu translatez 133.R57.24-25
theol.: (s.xiiiex) en paradis serroit translatez 96.3translatiun s.
Semantic labels: eccl., law, theol., time
Citations:
translation, removal of a saint’s body or relic from one location to another
theol.: (1190-93) La translaciun del martyr Seint Edmund [...] Diray, cum il fu translaté Jesqu’al liu ou gist enfertré 3270a
theol.: (s.xiii1) Le jur vint [...] Ke cil seint cors fu remué. [...] Mut i a grant pople venu [...] A la translation de ly 2217
theol.: (c.1270) Son cors [...] gist sanz corruptiun Ke apparut ad sa translaciun 752
theol.: (c.1275) Aprés ceo a l'an ke fu mylyme Deu cent passé e trentyme Aprés la Incarnacyun, Fu fete la traunslacyun Du seynt cors Fraunceys a la eglyse De novel fete en Assyse 6360
theol.: (1416) le jour de la translacione du dit glorious confessour Seint Johan iv 85
feast day of the translation of a saint
theol.: (1296) Fet asaver que le dimanche prochein aprés la translacion seint Thomas a Monros sur la mer de Escoce vint le rey de Escoce 105
theol.: (1297) Doné a Westmoster lendemeyn de la translacyon de seint Edward 91
theol.: (1305 (?)) ) en la principale feste [...] e al translacione [...] 208
theol.: (1320-27) [...] q’il ad eu la garde du chastel de Baumburgh tanqe la translacioun de seint Thomas darein passé 163
theol.: (1414) en la primer semaigne aprés la translation de Seint Thomas le Martir iv 20transmettre v.trans. v.intrans.
Semantic labels: law, merch., theol.
Citations:
to send, bring, provide with
theol.: (s.xii2/4) Deus tut mal te tramette! 1565
theol.: (1136-65) Deus tramet doble chasteiance A pople k'il ait repentance 8633
theol.: (s.xiii1) Iceste lumiere est al faitur de la parmenable lumiere, ki nus promist trametre la sue pardurable lueur 17r
theol.: (c.1259) apostles [...] ki avoient grace du Seint Esperit, ki lur fu tramise au jur de Pentecuste 181transporter v.trans. v.refl.
Semantic labels: law, merch., theol.
Citations:
to translate, transport (from earth to heaven)
theol.: (s.xiiim) enz parais fut tut vif transportez 4959
theol.: (s.xiiiex) nus serroms lors [...] en la joie pardurable joieusement transportez 68.3travailler v.trans. v. absol. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. p.pr. as s.f. p.p. as a. p.p. as s. sbst. inf.
Semantic labels: emotion, equit., female, law, mil., occupation, pathol., theol.
Citations:
to mortify, subject (one’s body, passions etc.) to abstinence or discipline
theol.: (s.xii1/3) Amoyne fere et jeuner, Son corps travayler et pener 266.29.10
theol.: (1136-65) En meinte guise de labor Un[t] es cors soffraite e dolor De lor corages travailler En jeuner e en veiller 8861
theol.: (c.1270) En alme li fut compatient, Dunt travaillia son cors asprement 258
theol.: (s.xiiiex) Issi sagement nepurquant deit ele travailler sa char q’ele puisse dire od le psalmistre: 'Fortitudinem meam ad te custodiam’ 110.18
theol.: (1356-57) un autre qe se peneroit et travailleroit le corps pur aler en celles marches et pur cerchier le pays 330.11
one who is possessed (by a spirit, devil, etc.)
theol.: (s.xiii1) mulz avoegles e clops e cuntraiz e leprus e travailliez que jeo =the Devil fis il =J.C. par sa parole sanat 17v
theol.: (s.xiv1) Multitude adecertes de proscheines citez currust a Jerosolme, aportauntz malades et les travaillez de ords esperitz (A) 363d
theol.: (c.1334) en cel temps furent gentz moult travaillés de diables. Lui sage prestre Josephus tesmoigne q’il vit un conjurour […] sanant les travaillés 48.19-20
(of the Devil) to harass, work on, possess
theol.: (1165-80 (?)) i vint une pucele [...]; Dist al diable: ‘A quei viens tu ci travailler Mun bon moine [...]?’ 135.27
theol.: (c.1230 (?)) Tant les travaille li adverser Que les ad fait tuiz esrager 8002
theol.: (1260-70) Ataunt en li le Diable entra E par treyz hures le traveyla 4966
theol.: (1325-1400) L’enfaunt que adonque ert nee De le deable ert travaillé 112.78treble 1 a. adv. s.
Semantic labels: finan., law, theol.
Citations:
(of the Trinity) threefold, consisting of three persons (i.e. Father, Son and the Holy Spirit)
theol.: (s.xiii) je te conjur par .j. Dieu treble et neantdepartable 427trebucher v.trans. v. absol. v.intrans. v.refl. sbst. inf. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a.
Semantic labels: emotion, equit., mil., ship., theol.
Citations:
one who stumbles, falls into sin
theol.: (s.xiii2/4) Pur Deu leissez le trebuchant, Si vus pernez al amuntant. Ki chaant aime il chairat. Ki muntant eime il munterat. Certes orguil est le chaant, E humblesce est le muntant 142va.37tref 1 s.
Semantic labels: archit., Bibl., ship., theol.
Citations:
beam, piece of timber as used in the cross
theol.: (s.xiii2) Si fis le tref apariler Por Jhesu Crist crucifier 194.1610
theol.: (s.xiv1) to make J.C.'s cross ils fesoient les triefs treoves E s.xiv 1 ou les clous parmy ses piés et mayns feurent fichez 156
theol.: (s.xiv1) Lors leverent la croiz amont et avoyent mys un grand trief de cedre en la tere, et en cel avoyent fait un mortayse ou le pee de la croiz y enserroit 100.3[tresautentik] a.
Semantic labels: theol.
Citations:
most authentic, canonical
theol.: (1360-79) Et puis avant communement Tous ensuient l'essamplement De si tresauctentique apprise 3336[tresbeneit] a.
Semantic labels: theol.
Citations:
most blessed, holy
theol.: (s.xiii2/4) A bon droit vus loent, vus aurent, vus glorifient tote[s] vos creatures, tresbenoite Trinité (A) 20.6.69
theol.: (1354) vostre tresbenoit corps en forme de payne qe vous, Sire, [...] nous envoietz tous les jours pur nous eider et conforter 11.4
theol.: (1392-95) la tresbenoite Trinitee vous maynteigne et encresse toudis a vostre desir 55.11.21
theol.: (1405) Tresexcellent, tresredouté, et nostre tressouverain seignour, nous supplions a la tresbenoite Trinitee de vous conserver toutdys et mainteigner ii 39tresbenuré a.
Semantic labels: theol.
Citations:
most blessed
theol.: (1214-16) Ha! tres bele espeye, [...] ke es honuree del haut noum nostre Seigour [...]. Ha! espeye tres benuré, tres ague, vers ky ne fu unkes semblance ne jamés ne serra 1129
theol.: (c.1240) Duce dame tresbenuré 389
theol.: (1260-70) Mes duz Jesu trebenuré De dolur ad Marie aquité 229
theol.: (1354) precious oynement [...] de vostre tresbeneuree sank, tresdouce Sires 170.13trescler a.
Semantic labels: meteo., sound, theol.
Citations:
very pure, free from sin
theol.: (c.1136-65) Cele vie est tres clere e pure, Senz tache de humaine nature 2649
theol.: (1255-60) les seint precheurs ki sunt vers par fei e tres clers par vertue 101.1697tresdevout a.
Semantic labels: theol.
Citations:
most devout, pious
theol.: (1163-70) nepurquant la grant amur Qu’il out vers sun dulz creatur E sa tres devote creance Qu’il out en cele grant naissance [...] 6272
theol.: (1414) en plener accomplisement de vostre dit tresnoble et tresdevoute desir iv 43tresdevoutement adv.
Semantic labels: theol.
Citations:
most devoutly, piously
theol.: (s.xiii) quant il furent un pou esloingniez de Londres, estes vous que une fame de merveilleuse biauté [...] s’aprocha d’euls et leur demanda tresdevoltement la compaingnie de cel saint pelerinage 223
theol.: (1347) merciaunt a luy tres devoutement de jour et nuit iii 101
theol.: (1394) [...] dont tresdevoutement nous remercions [...] lui toutpuissant 222.154.4tresfigurer v.refl.
Semantic labels: Bibl., theol.
Citations:
(of Jesus Christ on the mountain) to be transfigured, change in appearance (Matthew 17:1-8; Mark 11:2-3)
theol.: (c.1200) cum il =J.C. aparut, quant il se tresfigurat 39.173
theol.: (1212) nostre maistre Jesu Crist, Qui ses deciples commanda Quant el mont soi tresfigura 2400[tresglorius] a.
Semantic labels: theol.
Citations:
most glorious, blessed
theol.: (s.xiiiex) Jesu Crist nostre tresdoz segnor, le fiz a l[a] treglorios[e] pucele 124
theol.: (s.xiiiex) Jesu Crist, le fiz la tresgloriose pucele 96[treshalcé] a.
Semantic labels: theol.
Citations:
most exalted, raised high
theol.: (c.1335) Jhesu Crist [...], Que soul estes Sires, seint e trehawcé Ou Dieu le Piere e Seint Espirit 244treshalt a. s.
Semantic labels: sound, status, theol.
Usage labels: politenessCitations:
the Almighty, God
theol.: (s.xii1) E tu, enfes, prophete del Treshalt seras apelet 252.9
theol.: (s.xii1) E tu, emfes, prophete del Tres Alt seras apeled Et tu, puer, propheta Altissimi vocaberis 284.9
theol.: (s.xiim) Sacrefise a Deu sacrefise de loenge, et rende al Treshalt Altissomo les tues vouz 53
highest, almighty
theol.: (s.xii1) chanterai al num del Seignur tres halt cantabo nomini Domini altissimi 9.VII.17
theol.: (c.1275) Ceo apent a trehaut Seygnur, Deu memes 5735
theol.: (s.xiv2) jeo prie lui treshaut seignour que meint en haut toute rien gover[n]ant, q'il vous goveme en honour, joie et sanitee a longe durré 82.1334treshorible a.
Semantic labels: law, theol.
Citations:
most horrible, wicked, vile
theol.: (1260-70) tutdis od vus demurray Pur ce ke m’avet deliveré De mun tresorrible peché 1012
theol.: (1354) les pecchés tantz et si treshorribles qe les autres semblent si com ceo feussent almoignes encontre les autres 116.18tresnet a.
Semantic labels: theol.
Citations:
most pure, entirely free from sin
theol.: (s.xiiiex) BVM fu la plus umble femme ki onkes nasquid de mere e ki plus se tint petite e vile e neent, ne mie por ceo k’ele eust peché, la tresnette pucele, mes por ceo k’ele n’aveit nul ben de sai 104
theol.: (1354) celle joie estoit [...] si tresnette et sanz nule manere de malveisté d’orde delit 224.26tresor 1 s.
Semantic labels: archit., eccl., finan., law, occupation, theol., title, toponym
Usage labels: fig.Citations:
treasure chamber of a church, sacristy
theol.: (c.1240) la cote seinte Marie Ke il out en sa baillie Entre reliques el tresor 16.v.51
theol.: (c.1240) fist trere Hors del trosor le seintuere 78.xv.108trespas 1 s.
Semantic labels: finan., geog., law, med., ship., theol.
Citations:
transgression, sin
theol.: (s.xiii3/4) Releissez trespas a peccheurs Si come nous fesoms a nos nusors 99.7
theol.: (c.1240) Dameysele, pur amur de ly, De mun trespas eez mercy 229.liii.72
theol.: (s.xivin) Fouke veilla e se purpensa de juvente, e molt se repenti de cuer de son trespas 59.28
theol.: (1406) being overwhelmed by grief and therefore ignoring one’s business est trespas et pecché encontre raison 111.62.36
(with reference to the fall of Adam and Eve) transgression, original sin
theol.: (s.xiiex) J.C. Estre voleit hom pur home, Pur le trespas de la pome 372
theol.: (1267) le trespas e le mesfet Ke Adam fit 1946
theol.: (s.xiiiex) Reisoun certayn pur le trespas Eve Adam ne pardi pas (J) 193trespassable a.
Semantic labels: theol.
Citations:
physical death (as transitory, opposed to eternal life of the soul)
theol.: (s.xii4/4) Si =here on earth sufferas mort trespassable, La averas vie parmanable 579trespassement s.
Semantic labels: law, med., theol.
Citations:
(with reference to the fall of Adam and Eve) transgression, original sin
theol.: (s.xii3/3) Adam: 'Deus le m'a dit, que je murrai Quant son precept trespasserai.' Diabolus: 'Quel est cist grant trespassement?' 143trespasser v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a. p.p. as s. sbst. inf.
Semantic labels: law, med., theol., time
Citations:
to transgress, sin
theol.: (s.xiiiin) quant trespasum J.C. El feit que nus ne deservum. Il nus cumforte, il nus blandie, E par sa pitié nus recrie 5667
trespasser, sinner
theol.: (s.xiii4/4) Jesu Crist est si pituz, [...] K'il pardoune sun coruz A trespassanz 392
to transgress, sin before
theol.: (s.xiiiin) cuntre Deu trespassé sui 5741
theol.: (1260-70) L’enfaunt ke les entaryt Par dur respuns u maudist Encuntre Deu ad trespassé 1513
to trangsress, sin before
theol.: (s.xiii2) ‘Ceo est dreit,’ dist Dieux, ’qe tu Grant travail et grant dolour, Car tu as envers mot trespascé’ 553[trespeccheor] s.
Semantic labels: theol.
Citations:
great sinner, one who is deeply sinful
theol.: (s.xiii2/4) Veez si chose necessaire Ki trespechour poet tressainz faire 1572[trespeccherous] a.
Semantic labels: theol.
Citations:
very sinful, offending deeply against God and the divine law
theol.: (c.1275) Sa pryere trepecherouse A fyn tret malaventurouse 8500trespitus a. s.
Semantic labels: emotion, theol.
Citations:
very merciful person, one who is most benevolent towards humankind
theol.: (c.1240) Ore face tant la gloriuse, La tresfranche, la trespituse, Sicum ele fu bon garant A sun pople del felun tyrant 14.iv.270
theol.: (1260-70) O! Jesu Crist li trepitus, Requerez ma Damme, vostre espus, K’ele me toyle des maus lus 11403
very merciful, most benevolent towards humankind
theol.: (c.1240) Trespituse mere, en vus me fi 352
theol.: (s.xiiiex) Kar vus sul =God estes sur tuz trespitus 2777
theol.: (1354) tresdouz Dame, lessetz vostre douz et trespitous coer avoir pité de mon malveis et dolorouse coer 227.23trespiu a.
Semantic labels: emotion, theol.
Citations:
very merciful, most benevolent towards humankind
theol.: (s.xiiim) Tres piu Pere, regardez vostre duz Fiz 264tresporter v.trans.
Semantic labels: theol.
Citations:
to transport, carry
theol.: (s.xiii1) li beneurés Enoch fud tresportez de terre par la sue =God’s parole 16vtresprecius a.
Semantic labels: emotion, theol.
Citations:
most precious, of very great spiritual value or esteem
theol.: (1260-70) duz Jesu Crist le pitus, Ke sun saunc si treprecius En la croyz seyna pur nus 11232
theol.: (1273-82) li sanc raie De la trepreciouse plaie 860
theol.: (s.xiv1) il nos recria par sa trespiteose trespreciuse L s.xiv 1 mort 82 (var.)trespulent a. s.
Semantic labels: theol.
Citations:
most foul, stinking of sin
theol.: (s.xiiiex) Sobrietez n’est soul de ivresce Mais de tot male ke l’alme blesce, Kar celui ke n’est sobre mie Ke ire et orgoil ad en baillie [...] Ou la trespulente envie [...] 326trespussant a. s.
Semantic labels: theol.
Citations:
almighty, all powerful
theol.: (1163-70) Deu vus otreit par sa merite Que de vos pechiez seiez quite E par sa tres puissante grace Vostre vuleir en bien parface 2849
theol.: (s.xiiiex) Deus [...] qui est si trespusant e si tressage e si tresbon ke quer de home nel poez penser 80
theol.: (c.1340) la mercy ent soit al trepuissant seignur Jesu Crist 317.25
theol.: (s.xiv2) [...] le quele luy trespuissaunt seignour Jhesu Crist maynteigne en parfit joye et sanitee 22.556
the Almighty
theol.: (c.1240) Jhesu li trespussant 193
theol.: (c.1350) Elisez huy ceo qe vous plest, a qi vous devetz servi: a ly Trespussaunt ou as dieus as queus voz peres servirent en Mesepotamye 1137[tresreligius] a.
Semantic labels: theol.
Citations:
most religious, very pious, devout
theol.: (s.xiii) Uns tresreligieus hons de la compaingnie des moinnes de Duralme 2345[tressacré] a.
Semantic labels: theol.
Citations:
most sacred, holy
theol.: (1273-82) Countre la poine envenime[e] Qui si mort humene lignee Est ta mamele tresacree Triacle 79tresseint a. s.
Semantic labels: eccl., theol., title
Citations:
most holy, divine
theol.: (1163-70) bien set n’est pas digne unkore Qu’en livre seit oi ne lit U si tres saint num ad escrit 5311
theol.: (1190-93) Cel tresor [...] Del seint cors del tresseint seignur 2820
theol.: (c.1275) en le treseynt nun Nostre Seyngnur 5379
theol.: (s.xiv2) jeo prie la tresseinte trinitee que [...] 169
theol.: (1416) [...] desicome la tressainte Trinité en sys jours [creast et] ournast tout le monde iv 94
most saintly, pious, devout
theol.: (1190-93) E les paroles entendez Ke seint Eadmund ly treseint rei Vus mande 4627tresseintement adv.
Semantic labels: theol.
Citations:
most piously, devoutly, in a most saintly manner
theol.: (c.1200) A tuz les bens k’il peust aprendre De Deu fist Josaphaz entendre, K’il tant cum fu pres de li Mut tresseintement vesqui 2742
theol.: (c.1240) Unke plus del pecché ne se entremist Mes vesqui mult tresseintement E servi la Marie lealment 229.liii.83
theol.: (c.1275) De cel ordre receut le habyt E vesqui si treseyntement 1013
theol.: (c.1334) Cist morut a Boloine tresseintement, qar, al houre q’il trepasa a Dieux, apparurent al priour de Brixe deux eacheles de ciel jesqe a terre 319.16-17tresseintif a.
Semantic labels: theol.
Citations:
most holy, divine
theol.: (s.xiv1) le ottisme jour adecertes vous ert tresfestival e tresseintif 82ratresseintisme a.
Semantic labels: eccl., theol., title
Citations:
most holy, divine
theol.: (1190-93) Quant Deu, ly tressentime treseintim B s.xiv 2/4 sire, Si aperte signefiaunce Vus mustra devant sa neissance 1326
theol.: (1273-82) Li grant Baptiste tresautime Vers toi, dame si trese[i]ntime, De seinteté n'a pas la disme 5150
theol.: (c.1335) A cele houre baillas tu ta tresseintisme mere a seint Johan l’Ewangeliste a garder 260
theol.: (1354) la quel [...] voillietz avoir pur recomandee en vostre =God's tresantisme et bone grace 76.21
theol.: (1407-08) Nostre Seignur vous eit toutz en sa tressantisme garde 326tressoverein a. s.
Semantic labels: status, theol.
Citations:
Almighty, God
theol.: (s.xiv2) mes parentez que sont ore a Dieu comandez, le quelle Tresoveraigne lour almes assoile 66.925
almighty
theol.: (c.1385) Dount proe a tressoveraigne seignour Jhesu Crist 12.287tressovereinement adv.
Semantic labels: theol.
Citations:
most reverently, very devoutly
theol.: (1417) pur tant q'il honure tressoveraigment Dieu luy tout puissant iv 106trestutpoant a.
Semantic labels: theol.
Citations:
almighty, all-powerful
theol.: (s.xii1) Li Sire ensement cume huem cumbatere, trestut poanz li nums de lui 134.iv.4
theol.: (1155-60) Ensement trestut puanz li Perre, trestut puisanz li Fiz [...] 289.13
theol.: (s.xiiiin) Si prient Deu trestut poant Que lur mustre cum est Vaillant 1071[trestutpussant] a.
Semantic labels: theol.
Citations:
almighty, all-powerful
theol.: (s.xii1) siet a la destre Deu le Perre trestut puisant sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis 291.39
theol.: (s.xiii2/4) Si ert il Deus trestut puissant 157vbtriangle s.
Semantic labels: divin., geometry, theol.
Citations:
triangle as a symbol of the Holy Trinity
theol.: (s.xiiiin) Se vos trovez [...] une virgine entaillee […] ki tienge ses mains crusies estendues, si ait un triangle en son chief [...] 291.XXV.2tribulaciun s.
Semantic labels: Bibl., emotion, theol.
Citations:
purgatory fire
theol.: (1212) tot puesse om sanz rien offendre iceste auctorité entendre del feu de tribulation [...] itant deit saveir sanz mentir qe par cel feu salvé sera 18413
Great Tribulation, period of oppression mentioned in the Bible as a sign of the apocalypse (Matthew 24:21, Revelation 7:14)
theol.: (s.xii1) pur ce que je me repose el jur de tribulaciun, e que je munte al nostre aceint pople 135.V.26tricheur a. s.
Semantic labels: theol.
Citations:
the Devil
theol.: (s.xiiiex) Icestes giles e teles deceites e itels trufes du colverd aversier, enfernal trecheour 205.26trin a.
Semantic labels: theol.
Citations:
triune, threefold constituting the Holy Trinity
theol.: (1213) Beau Sire Deus, [...] Qui uns e trins parmeinz en tei meisme OR 2
theol.: (s.xv1) et lour corps et les almes salver a la gloire et loenge de luy qe est trinz et unz, saunz comencement et sanz fyn 331.47trinité s.
Semantic labels: decor., eccl., liturgical, monastic, theol., time, toponym
Citations:
trinity, the threefold nature of God, Jesus Christ and the Holy Spirit
theol.: (1113-19) D'içoe me plaist garnir Ces chi unt a tenir Nostre cristientet Sulunc la trinitet 60
theol.: (1165-80 (?)) Cruel devint a grant desrei E fort herite encuntre fei, Si qu’il desdist la ternité 301.XLVII.13
theol.: (s.xiii1) Dieu est en ciel e q’il est trinité en unité e unité en trinité 702.493
theol.: (1267) la trinité En treis persones est une substance 6792
theol.: (c.1343) douce Dieux qe meint en trenité 5
theol.: (1360-79) J.C. est fils de la trinité 29083
the Holy Trinity, the threefold nature of God, Jeus Christ and the Holy Spirit
theol.: (c.1150) La terce feiz lur ad doné some gold El non de seinte trinité 104
theol.: (1171-74) [...] Si m'ait a la fin la sainte ternetez 4865
theol.: (s.xiiiin) Treis feiz de cresme fui sacré El nun de seinte trinité 540
theol.: (s.xiiiex) Par l'orge cler sunt signefiés Les simple genz ki sunt sauvez En la fei de la seinte trinitez 1179
theol.: (s.xiv1/3 (?)) vous serrez honuré de la seinte trinité 8
theol.: (1396) la benoite trinitee vous octroie tresbone vie 17
theol.: (1429) En noun de la Seint Trinité trois persones et une Dieu nous Johann [...] façoons assavoir au toutes gentz [...] ii 472tripartite a. adv. s.
Semantic labels: literature, theol.
Citations:
Historia Tripartita, abridged history of the early Christian Church compiled by Cassiodorus from three main sources (Socrates Scholasticus, Sozomen and Theodoret)
theol.: (c.1334) De Seint Ignace le disciple Seint Johan, avant nomé en ceste estoire, lisoms en l’Estoire Tripartite q’il oy, quant il estoit patriarche d'Antioche, les angles chantanz antiphnes 138.28tristesse s.
Semantic labels: emotion, theol.
Citations:
sadness, melancholy (as one of the seven deadly sins, traditionally refered to as 'sloth')
theol.: (1225-1300) Icés sunt les set vices principals: vaineglorie, envie, ire, tristesce, avarice, glutonie, lecherie 322
theol.: (s.xiiim) [L]es set vices principaus sunt icés: orguil, envie, ire, tristesce del siecle u accidie, avarice, glutunie, lecherie 306
theol.: (s.xiv1/3 (?)) l’encombrus pecché de tristesce ke honist corps e alme 7tristur s.
Semantic labels: emotion, theol.
Citations:
sadness, melancholy (as one of the seven deadly sins, traditionally refered to as 'sloth')
theol.: (c.1305) Pus mettez les quareus ke ben sunt atirez, De peresce e de tristour tresture O s.xiv m tut dreit quartillez, De udivesce les bordures de feyntise endentez 93trone 1 s.
Semantic labels: astron., eccl., theol.
Citations:
(often as a plural) Throne(s), third order of the celestial hierarchy of angels
theol.: (s.xiii2/4) nof ordres d'els =angels trovum. [...] Les trones e les seignurez, Cherubin e seraphin 127vb28
theol.: (1267) Cherubyn l'autre, trones le terz 1413
theol.: (c.1275) L'ordre qui throne est apelee 3074
theol.: (c.1285) Les treis ordres de la premere ierarchie unt issi a non [...] le terz trones. [...] Thrones valent ceo ke le mot sone, ce sunt li siege en ki Deus seit 82.13-15
throne of God as a symbol of divine power
theol.: (s.xii1) tu siez sur throne, chi juges justise 46.9.4
theol.: (1171-74) Li clers est trodnes Deu; Deus deit en li seeir 1251
theol.: (s.xiii) la hautesce du trosne du saint angre Nostre Seingneur 6549
theol.: (s.xiiiex) li aungele [...] cheirent devant le trone en lur face 1375
theol.: (c.1300) dé .iiij. ewangelistes ki sustenent le throne, Johan, Luc, Marc, Mathieu 323
theol.: (1360-79) en halt le ciel superiour Devant le throne Dieu maiour 17048truble 3 s.
Semantic labels: eccl., emotion, theol.
Citations:
turmoil, commotion (of secular life)
theol.: (1212) de seculers truboilz eschif =aloof , en oreison molt ententif 16023
theol.: (c.1275) La pompe lessa seculere [...] Le secle lessa otrément, Hors de trubeul vynt a pes 1663trussel s.
Semantic labels: agricultural, curr., equit., finan., horses, implement, merch., ship., textile, theol., unit
Usage labels: fig.Citations:
burden, weight
theol.: (s.xiii1) Cest est le cunseil: descharge sei del fardel de felunie, gette cel trussel aval desuz ses pez ii 34
theol.: (1268) lur coveitise est [si] forte Ke trussez les meine geskes a la porte D'enfern, ou [...] trebucher Covient l'alme od le trussel 3661trusser v.trans. v. absol. v. refl. p.p. as a. p.p. as s.
Semantic labels: horses, merch., theol.
Usage labels: fig.Citations:
one who is burdened, weighed down (by sin)
theol.: (s.xiii1) Robeur fort e larun sunt en nostre chemin ki murdisent les seculers riches e les trussez, les espiritels povres e les voidz laissent quitement passer i 25
theol.: (s.xiii1) Ki est ço ki par trop grant charge depiece le bas eschalun de ceste eschiele? Jo vus di. Li trop trussez. Cil ki surchargié est de ço k’il fait ad ii 34
burdened, weighed down
theol.: (1268) lur coveitise est [si] forte Ke trussez les meine geskes a la porte D'enfern, ou ne se puent deliverer De lur charge 3658tur 1 s.
Semantic labels: archit., Bibl., curr., decor., eccl., finan., mil., ship., theol., toponym, unit, weight
Usage labels: fig.Citations:
Heaven
theol.: (1113-19) Ço est par le Seignur Qui set en la tur 82
theol.: (c.1300) Sun sauveor, Ki meint lasus en icele tur, Ki del ciel est creatur 205turment s.
Semantic labels: chess, emotion, implement, meteo., mil., theol., weapons
Citations:
torture, extreme pain suffered for one’s belief (leading to martyrdom)
theol.: (c.1135) Olinbrius e l’autre gent Qui o li erent au torment of Marguerite Quant il voient de sa char tendre De totes pars le sanc espandre, Lor ex et lor chieres covroient, Car esgarder ne le pooient (A) 254
theol.: (s.xii3/4) Saint Lorenz ont desvestu; Batent lei d’aiglenter tot nu [...] La ou il est en cel torment Si dit [...] 525
torture, extreme pain suffered in Hell (as a punishment for one's sins)
theol.: (1113-19) La cue del serpent Signefie turment turement C s.xii 3/3 Que nostre Creaturs Metrat sur pecheurs 1786
theol.: (s.xiiex) Seint Pol passa un poi avant, Un torment vit orible e grant, Tutes les peines d’enfern i sunt 171
theol.: (c.1245) K'il cest men ottrei enfreinne, Seit maleit finablement, Dampnez [en] enfernal turment 1722
theol.: (1267) Pur ceo le derein livre, vereiment, K'entre les autres est sime dit E[st] del jur de juise escrit, E des peines e del turment Ke averunt la dampnee gent 611
theol.: (s.xiv2) quant lez seintz de Dieu a tout ordure de pecché serront purgez par freidure et echalure, par divers tormentis et estankes vaporantez =in Hell , ils passeront saunz blessure 59.6
torture, pain suffered in Hell (as a punishment for one's sins)
theol.: (c.1136-65) es tormenz d’enfer periz 6114
theol.: (c.1136-65) Denotuns d’enfer les tormenz U plors ert 5013
to be damned, condemned to Hell
theol.: (s.xiiex) Ki Deu guerpist por lui mult ad fol encient A hunte vait li cors pus vet l’alme en torment 749
theol.: (s.xiiex) Le cors chiet jus, l'alme vet a turment 1081
theol.: (1267) par dreit jugement, Deivent teus aler en turment, Pus k'il ne vulent nul bien fere 2374
to suffer torture, extreme physical pain (leading to martyrdom)
theol.: (c.1135) li prevoz [...] Conmanda que fuit haut levee Et a verges asprés navree. Merguerite fui a torment (M) 239
theol.: (s.xiiiex) Par l'autre aungele, ki est aungel des ventz, Sunt signefiez li seint de ceste vie ki sunt en turment 2909
to be damned in Hell
theol.: (c.1136-65) ses levres trebuchement Sunt a s’alme d’estre en torment 10740
theol.: (s.xiiex) cil ki Deu guerpist senz fin seit en tormenz 104
theol.: (s.xiii) Jeo engranterai aleggement A trestouz qe sunt en turment 273
theol.: (c.1240) Unkore sui en grant turmente, Mes ne sui pas desesperee said by a nun in a state of sin 222.51.76
to subject to the torture, pain of Hell
theol.: (1267) la devant dit riche gent [...] M'unt duné lur almes =to the Devil al departir Del cors, quant deivent murir, A mettre en peine e en turment E en emfern pardurablement 4125
theol.: (1267) cest liu, u sui veireiment Pur mes pecchez mis en tu[r]ment 12208
to be damned, suffer the torture, pain of Hell
theol.: (1267) Poesté Lur duna Deu pur bien, E il en funt mal [...]; De eus est Deu malement paé. Pur ceo les pussanz pussanment [...] suffrunt turment 4294
to be damned, condemned to the torture of Hell
theol.: (c.1136-65) cil ki a erite =heresy assent, Liez est e traiz a torment 4834turmenter v.trans. v.intrans. v. absol. p.pr. as s. sbst. inf.
Semantic labels: emotion, marit., meteo., pathol., theol.
Citations:
torturing, inflecting of eternal pain in Hell
theol.: (c.1136-65) Li fruz de lur veie est pechied [...]. Lors mangers iert d’els tormenter Finablement senz nul cesser 1503
to damn, condemn to eternal pain, torture in Hell
theol.: (c.1136-65) Purquei s’aime fust tormentee Es peines d'enfern e dampnee 5179
theol.: (c.1136-65) Li fel tiranz ki l’a pené En ert en enfern tormenté 6442turmentur s.
Semantic labels: theol.
Citations:
tormentor, one who prosecutes, oppresses Christians
theol.: (c.1300) Decius, un tourmentour, Ki tourmenta les cristiens 4
theol.: (s.xiv1/3 (?)) Pour de Deu seit tormentour 9
the Devil, who tortures the souls in Hell (as punishment for their sins)
theol.: (1260-70) le senglaunt tormentur, E de tuz diables le graynur, Lucifer i 549
theol.: (1360-79) Job [...] Venquist le tourment Ensemble avoec le tourmentour 13992turner 1 v.trans. v.intrans. v.refl. v.impers. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a. p.p. as s. sbst. inf.
Semantic labels: agricultural, astron., chess, equit., geog., jousting, law, literature, med., meteo., mil., theol.
Usage labels: fig.Citations:
convert
theol.: (1275-79) Dé turnés a la fey crestiene e après turné a lay de Gyu liv
to convert
theol.: (s.xiiim) cels qu'il ne porra par miracles turner, Sil fra devant tuz cruelment tuer 137
theol.: (s.xivin) Si la dit k'ele lessat Sa folie e se tournat: 'Creyez,' fit il, 'en Jovis Nostre dieu' 109.128
to convert to
theol.: (c.1150) Converti en fu la contrée Et a cristienté tornee 722
theol.: (s.xiii3/4) si sunt ore turnees a la lei cristiene par la grace de Deu 31
theol.: (s.xivin) Un seint home qe fust appellé Carpe out tournee un mescreant a la fei de seint Esglise 98
to send to Hell
theol.: (s.xii1) Seient turnet li peccheur en enfern Convertantur peccatores in infernum 46.9.1
theol.: (s.xii2) Torné soient li pecheor en infer 141.419
to convert to
theol.: (c.1270) E pureit prendre, si voleit, bele Essample de turner a la cristieneté 1185[tutepussance] s.
Semantic labels: theol.
Citations:
almightiness, quality of being almighty
theol.: (1401 (?)) Dieu par sa toutepuissance vous en rende recompense 109.61.6[tutfaisant] s.
Semantic labels: theol.
Citations:
omnificent, doing all things
theol.: (c.1230) Al nun del pere tuitpoant, E puis de[l] fiz, le tuitsavant, E del esperit, le tuitfaisant 7655tutpoant a. s.
Semantic labels: theol.
Citations:
almighty, all-powerful
theol.: (1140-60) Par l’otrei e par la grace al tut puant Deu 265.1.1
theol.: (c.1200) Ore le consout qui est tot poant (E) 6947
theol.: (s.xiii2/4) Faites si come pur raisoun rendre Quant Dieu tot poaunt vouldra prendre Des choses que ces clefs encloent 730
Almighty God
theol.: (c.1136-65) N'est hom si riche ne manant Se Deus voleit, le tot poant 10056
theol.: (s.xiiex) Conissez Deu le totpoant 185
theol.: (s.xiii1/4) Forment reclaime Jhesu le tut poant, Qu’il [...] 894
theol.: (c.1230) Depart Deu, le tuit poant, Sor, Osio, jo vus cumant Ke vus vengez tanttost avant 676[tutpoestif] s.
Semantic labels: theol.
Citations:
Almighty God
theol.: (c.1170) Icel don m'oust fait Deu, li tut poestis 1283