Search Results
Your search matched 1167 entries.
Page 5 of 12
lollerie s.
Semantic labels: heresy, theol.
Citations:
lollardy, heresy with beliefs derived from John Wycliffe and his followers
theol.: (1400-01) qant ascun homme [...] soit pris et emprisoné pur lollerie, [...] eit tiel juggement come il ad deservie, en ensample d'autres de tiel male secte, pur legerement cesser lour malveis predications et lour tenir a foy cristien iii 473lumere s.
Semantic labels: theol., time
Usage labels: fig.Citations:
divine light (of God, Heaven, etc.)
theol.: (1113-19) Nus ki sumus posé En la lumere Dé 586
theol.: (1273-82) c’est male estreine (=for Hell) Quant ç’amount en lumiere ameine Celi ke tins en ton demaine 1595
theol.: (1354) Peresce cloiit hors la lumere de Seynt Espirit 60
Sons of Light
theol.: (s.xiii2/4) cil ki filz sunt de cest mund En lur secles plus queintes sunt Ki ne sunt li fiz de lumere En lur generace tant clere 136vb22luur s.
Semantic labels: astron., theol.
Usage labels: fig.Citations:
(light of) Heaven
theol.: (s.xii1/3) Demustrance del Creatur Qu'il nus traist d'enfern a luur 204.8machabee s.
Semantic labels: Bibl., theol.
Citations:
Maccabee, member of the Jewish army which led a religious revolt in 167 BC
theol.: (1181-85) Judas out nun, le Makebeu; Tuit entendum l'ami [de] Deu 115
theol.: (1273-82) Judas li Makabé, sanz faille, Ne fu pas si pruz en bataille 3969
theol.: (c.1360-79) Comme Ysaie nous aprent: Ly Machabieus tout ensement [...] Dist que victoire ne se prent En multitude, ainçois attent En dieu 23072
book of the Maccabees
theol.: (c.1360-79) De Machabeu auci lisant 10249
theol.: (s.xiii3/4) Mes s’il i ait nul home ki les desire oir pur essample prendre, lise le livre des Machabeus e les estoires des Romains 39
theol.: (1433-34) Cy finist le ij e livre des Machabees B197-98madian a. s.
Semantic labels: Bibl., theol., toponym
Citations:
Midianite, a nomadic people from Old Testament times
theol.: (c.1360-79) Commanda lors que tost veeu Soit toute femme qui parcru Fuist de la madiane foy 17109
theol.: (c.1200) Sur Ebreus venent Madianiz (E) 4264
theol.: (c.1360-79) Ce parust qant le poeple hebreu Les Madians ové leur desroy Trestout venquiront au tournoy 17104madianite s.
Semantic labels: Bibl., demonym, theol.
Citations:
Midianite, a nomadic people of Old Testament times
theol.: (1230) En ceste mainent Moabite, E Ydumei e Amonite, Sarazin e Madianite, E multes genz de Deu despite 781mal 1 a. adv. s.
Semantic labels: emotion, female, law, med., pathol., theol.
Citations:
sin
theol.: (1113-19) De tuz trestuz mals, en verté verité , Nus curat damnes danme Dé Deu 1063
theol.: (c.1235) recever Batesme [...] pur voz maus espurger 1325
theol.: (s.xiii3/3) et disoit q'en lui n'avoit vice ne tecche de mal si noun largesse et hardiement 39malage s.
Semantic labels: theol.
Citations:
evil, wickedness
theol.: (s.xiii1) De sun malage le fait blus 161.138
theol.: (s.xiii1/4) Quant Eva out trespassé par sun grant malage, Ke a la serpente crut e a sun faus message 175maldire v.trans. v.intrans. p.pr. as s. p.p. as a. p.p. as s. sbst. inf.
Semantic labels: theol.
Citations:
cursed person
theol.: (s.xivin) Venez, Jhesu, quant vus dirrez A vous beneez: 'od mei venez', E as maudiz : 'de mei fuiez' 90.26maleiçun s.
Semantic labels: theol.
Citations:
curse
theol.: (1140-60) E icest franc privilege seit ensement cum nostre dun ki jo ai od ces altres choses offert a Deu e a sses seinz [...], issi que nuls reis ne nul barun ne nuls baillifs des or an avant rien n’enfrainne de tut cest, s’il ne vult aveir la maleïçun al tutpuant Deu e a sses sainz 266.1.42
theol.: (s.xii3/3) Tot jorz avras malaieçon: A tel mesfait tel gueredon 737
theol.: (s.xiiiex) bouter hors main s’il ne soit pur mestier est dauneure aprés la maliçon Dieu 95.24
theol.: (c.1300) Ki te ad maleit, cil aist malesçun 802[maleurusté] s.
Semantic labels: theol.
Citations:
evil, wickedness
theol.: (s.xiv1/3 (?)) De ceste vertu avoum tuz grant mester pur sustenir e pur veintre les malerusetez de ceste vie, e numément les choses ke apertenent a set mortele pecchez, kar ces sunt les maus de corps e de alme 6malfaire v.trans. v.intrans. sbst. inf.
Semantic labels: theol.
Citations:
wickedness
theol.: (c.1270) par tant, bien le saciez, Tut lur malfere eschiverez 859malfé s. a.
Semantic labels: theol.
Usage labels: nameCitations:
demon, evil spirit
theol.: (1121-25) Brandans estait iloec la nuit; N'i ad malfez qui mult n'annuit 1478
theol.: (1121-35) La nuit unt poesté De traveiler malfé 306
theol.: (1214) Engleis souloient Quant as maufez sacrifioient Occire boefs 2142
theol.: (s.xiii1/3) E dient que ço est un malfé Qui diables i ont amené 11783
theol.: (s.xiv2/4) Il, pur le mesuser, d’iloqe serra meneez A peine pardurable entre les maufeez 68
the Devil
theol.: (1121-1135) Sacez que li malfé A hume tolt bunté E joie en l’autre vie 1769
theol.: (1141) Pur ceo iert apelé ‘Antecrist’ li maufé Qu’iert contraire a Crist Li maufei Antecrist 878-880
theol.: (s.xiii2/3) A la quinte lune fist Abel sun sacrifice del aignel: [...] ki a cest jur serra né, travalé serra del mal fé 60
theol.: (s.xiiiex) Sathanas li maufiez 3847malfelun s.
Semantic labels: theol.
Citations:
scoundrel, evil-doer (in reference to the Devil)
theol.: (s.xiiiin) Vint par son seint cors rachater De l'enfernal dampnaciun [...] U nus out trait li malfelun Par sa male sediciun 15
theol.: (c.1240) E si li dist, oiez coment, Le terreitere treitre? , le malfolun pulent 99.44
theol.: (c.1360-79) Trop est cil malfeloun deceu Q’ensi desrobbe maison Dieu Et de ses biens fait le descrés 7165malice a. s.
Semantic labels: law, med., theol.
Citations:
evil, wicked
theol.: (1309) si se aforsa par tout cel temps par l'aide de Deux enhaucer et cel malice ley payen destruer 20.11
malice, wickedness
theol.: (s.xii1) La tue buche abundat de malice, e la tue langue cantot tricheries 71.49.20
theol.: (s.xii3/3) Deprie Deu pur sa nurice K'il la defende de malice 1614
theol.: (c.1270) rebuta [...] La malice de sa temptaciun 180
theol.: (s.xivin) Homme pense et espere Pur la malyce d’un lere For the wikkodenesse of a thef 303maligne a. s.
Semantic labels: theol.
Citations:
evil
theol.: (s.xii1) tei [...] chi raensis David tun serf de maligne glaive 129.143.11
theol.: (c.1136-65) Aisil, ki forslignet de vin, Sunt felon porvers e malin 6372
theol.: (s.xiii1) Mes Deus en sa gloire benigne Vist bien de l'enemi malingne K'il vout la virge tresbuchier Et son purpens faire lesser 974
theol.: (c.1360-79) David auci le prophetize, Q'exterminer de sa juise Dieus doit la gent maligne au nient 4572
evil person
theol.: (s.xii1) Ne vuilles tencer ot les malignes, e ne envies les feisanz felunie 60.XXXVI.1
theol.: (c.1136-65) Sode pour lor avendrat El jor que Deus l’esmal dirrat, Quant lor dirat: ‘Alez, malin [...]’ 2971
(the) Devil
theol.: (c.1136-65) L'espirit ki a vanitez tent, Corrumpent mondain accident; Entoschi‚ l'at l'angle malin E corrumpud de mal venin 10931malignité s.
Semantic labels: theol.
Citations:
evil
theol.: (s.xii1/3) (Jet) Chaice serpenz, destruit diables; [...] Charmes, malvais sorz e poisuns, D'els destruit la malignité 45.445
theol.: (s.xii1) Sire, quant reguarderas tu? Restablis la meie aneme de la malignitet d'els, des leuns la meie uniele 61.34.20
theol.: (c.1360-79) Du Malice et Maligneté 4502malveisté s.
Semantic labels: law, theol.
Citations:
evil, wickedness
theol.: (s.xii1/3) La malveisté ne amerat 272.187
theol.: (s.xii3/4) Qe de malice nous gart e des malvoitez 3807
theol.: (s.xivin) il fust plus renomee pur mavesté qe bounté 37.39
theol.: (s.xiv1) qe chescun soi converte de sa malveisetee (A) 363bmalvolant a. s.
Semantic labels: theol.
Citations:
the Devil
theol.: (1267) (God has given man free will) Dunt malevolenté male volunté N'est pas de Deu, mes del malvoillant 2970mamon s.
Semantic labels: theol.
Citations:
Mammon, desire for wealth
theol.: (c.1136-65) Mamon est nomez‚ li diable Ki de richeises est gardable 5187
theol.: (c.1360-79) Franchise pense bien ceal, Que du malvoise mammona Dieu commanda q’om face amys Et q’om son tresor comblera El ciel 16190manaie s.
Semantic labels: theol.
Usage labels: fig.Citations:
mercy, grace (of God)
theol.: (s.xiiex) En vus seit, moun sire Deu verray, Qe en vostre mauneye, oy met ades, Coment ke deveyngne aprés 155.64
theol.: (1271) nous, ki gardions [...] mesmes nostre espeyr, e tote nostre fiaunce en la merci, e en la maneye nostre creatur i 488manne 1 s.
Semantic labels: Bibl., bot., theol.
Citations:
manna (miraculous food sent from heaven to the Israelites in the desert)
theol.: (s.xii1) E plut a els manna a mangier, e pain del ciel duna a els 88.77.28
theol.: (c.1200) Il fist pluveir la manne entre la gent Dunt quarante anz vesquirent communement (B) 2240
theol.: (s.xiii2/3) cumensa Al desert pluver le manna Dunt Deu pust sun poeple jadis 352
hidden manna (Revelation 2:17)
theol.: (s.xiii2/4) A celui qui veintra donrai manne covert 8mansiun s.
Semantic labels: archit., drama, eccl., monastic, theol., zool.
Citations:
dwelling place (in heaven or hell)
theol.: (s.xii3/4) Humanité en (=by Eve's treachery) ot enfernal mansion 7626
theol.: (1212) Dom por iceste double gloire Des bones almes dit l'estoire Q'en la celestre mansion Avront double possession 16345
theol.: (c.1275) Issi receut pur guerdun La pardurable mansyun 4768
theol.: (s.xiiiex) ces ki passent de ceste vie en verai confessiun, Les almes sunt ové Jesu Crist en lur maunsiun 3823martir 1 s.
Semantic labels: theol.
Citations:
martyr, one who suffers torture and death for his faith
theol.: (1113-19) (J.C.) cremeit forement Paens e judeu[e] gent, Quil devaient occire E faire le martire 1618
theol.: (s.xii2/4) Se vos murez, esterez seinz martirs 1134
theol.: (1280-1307) Le joure de seynt Emun, martyr e roy jadie 229.1
theol.: (s.xiv1/3 (?)) penser del sanc ke les martires expandirent pur l’amur Jhesu Crist 7
theol.: (1392-93) el Meson de Seint Thomas le Martre juxte Dyvelyn 188martire 1 s.
Semantic labels: archit., eccl., implement, theol.
Citations:
martyrdom, suffering torture and death for one’s faith
theol.: (1113-19) (J.C.) Grant martirie martire out en terre tere Pur noz anmes almes cunquerre cunquere 829
theol.: (c.1235) Ki primers Engletere par martire aurnas 931
theol.: (s.xiii2/4) Ki les martirs volt honurer, Lur martirie doit remembrer 2206
theol.: (c.1330) quant furent debrisez par mort, les unz par martir, les autres par penance longe de amur Dieux les uns par mort de martirye, les autres par mort de longe penaunce pur Deu amur B c.1330 [...] 105
torments of Hell
theol.: (c.1136-37) Mielz vus venist que fuissiez mort Que si gisir en adultirie. Vos anemes irunt a martirie 3950
to deliver to martyrdom
theol.: (s.xii3/4) Li chevaler Cesaris [...] mainent Saint Sixte a martire 218
theol.: (c.1200) cumanda Ke cil ki Deu i prechera Seit pris e mis a martire 95
theol.: (s.xiii4/4) E Ynguar e Hubbe, ki furent les cheventeins des Daneis, mistrent le rei Eadmund a martyre 50[martiriser] v.trans.
Semantic labels: theol.
Citations:
to martyr, to torture and kill someone because of his or her faith
theol.: (c.1213) E lur [seinz] cors jurent meint jur En cele cité enterrez U il furent martyrizez 864
theol.: (s.xiii4/4) Seint Thomas fu martyrezé en sa eglise demeine a Cantorbire 222
theol.: (s.xiiiex) Puis vindrent a seint Edmund si l'unt martyrizé 194mastin s. a.
Semantic labels: demonym, mammals, theol., ven., zool.
Usage labels: pej.Citations:
hellhound, devil
theol.: (s.xiiiex) batez par vostre lange en confession le pulent mastin de enfern tantost, e jeo vus di ke il serra effreez de fere vus autre feiz mal 83.28matire s.
Semantic labels: anat., build., law, literature, med., pathol., theol.
Citations:
prime matter of Creation, matter without form
theol.: (s.xiiiin) Il n'out chose al mund feire Dunt il eust furme u mateire 1448
theol.: (c.1230) Yle est matire divine, Dunt tutes riens pernent orine 315
theol.: (1267) La matire fist Deu subitement Avant terre ou element 1167maulvetire s.
Semantic labels: theol.
Citations:
wickedness?
theol.: (1459) Car il fait forment a doubter que jamaiz ne pouront byen vouloire au Roy ne a sez vrais hommes, maiz tousjour enclineront en leure longe accustumee maulvetire mauluetire 28meditacion s.
Semantic labels: theol.
Citations:
meditation, contemplation
theol.: (s.xii1) Escalfa li miens cuers dedenz mei, e en la meie meditatiun ardra fus 65.38.4
theol.: (s.xiii2/4) Par ceste manere de conisaunce de vous meymes e ceste meditacion devez venir a la conisaunce de Dieu (B) 17.120
theol.: (s.xiiim) Ceste avantdite meditacion est ausi comme le beser dé pez duz Jhesu Crist 217.48
theol.: (s.xiiiex) ke vus ne avez entendu la a la lesçon ou a oreison ou a chant ou a seinte meditacion 110.21
theol.: (c.1360-79) Mais celle meditacioun Que fait la mediacioun, Par quoy l’en doit en equité Plorere en contemplacioun 14947membre s. s. pl.
Semantic labels: anat., law, theol.
Usage labels: fig.Citations:
part of body of Christ (i.e. member of the Church)
theol.: (1214) 'Gregoire', fist sil (=J.C.) [...] 'Sovent as mes membres peuz' 1358
theol.: (s.xiv2) Illoeqes, certein, nulle meindre accorde serra fermé parentre toutz qi serront lez membrez de Crist 63merche 1 s.
Semantic labels: armour, decor., games, livestock, merch., mil., theol.
Citations:
Mark of the Beast (Revelations 13:15-18)
theol.: (c.1270) E tresmauveis' a touz iceus Qui la merc de la beste ount portez Ou sa ymage ount aorrez 957
theol.: (c.1270) Ke eus vendre ne achater porront Fors ceus qe le merche de l[a] beste ount 829
theol.: (s.xiiiex) les miracles parunt il trai Ceus ki le merk de la beste receurent 3734mercher 2 v.trans. sbst. inf. p.p. as a. p.p. as s.
Semantic labels: theol.
Citations:
making the sign of the cross
theol.: (s.xiii2/4) Le mercher au front signefie que li crestien verai fet le signacle de la croiz por mustrer que [...] isi la reconoit il de bouche sanz hunte 34merci s. s. pl.
Semantic labels: law, theol.
Citations:
mercy, compassion shown by God
theol.: (s.xiiin) (inscription on Elmon's memorial at Llanarthne:) merci et grace 242
theol.: (1120-40) Jo atendi quet a mei repairasses, Par Deu merci, que tum reconfortasses 390
theol.: (s.xiiiex) La merci Deu demand en vein, Si il de peché n’eit dedein (S) 39.80
theol.: (s.xiiiex) chair en desespeir, ceo est en desesperance la merci Deu avoir e en veine creance de estre sauvez 23.3
theol.: (1396) luy (=God) plese, de sa graunde mercy et grace, toutz qui cesti livre regarderont ou enrememorunt ensy abuverer et enluminere de le rosee de sa haute sapience 3.7
to pray for the grace of God, beg God forgiveness for one's sins
theol.: (1121-25) De Deu loer ne se ublient, Mais sa merci mult la crient 306
theol.: (c.1300) Duce Dame virgine Marie, reine des angles, mere al seinur de cunseil, merci vus cri ii 140
theol.: (s.xiv1/3 (?)) Pur ceo temprez vostre duel e criez Deu merci del pecché 6meridien a. s.
Semantic labels: Bibl., geog., theol., time
Citations:
devil meridien, noonday devil, expression used to translate daemonium meridianum, a noonday plague or accidie
theol.: (s.xii1) [...] ne crendras [...] del mestier alant en tenebres, d'encurement e diable meridien daemonio meridiano 97.90.6mes 1 s. s. pl.
Semantic labels: theol.
Citations:
messenger from God, i.e. angel
theol.: (1121-25) Al samadi lur vient uns mes, De la part Deu saluet les 405
theol.: (c.1230) Deus li tramet un messager [...]. A grant clarté li mes descent, [...] Puis li dit mult ducement [...] 1237
'God's messengers', i.e. the poor
theol.: (1200-50) [R]iches chanuines seculers Qui vers les mes Deu sunt advers 122.116
'Satan's messengers', i.e. devils
theol.: (c.1136-65) Li messager de felonie Li erites nos senefie, Cum Arrius ki'n fud dampné E plusors des mes Sathané, Ki despistrent fei cristiene Dunt en enfern soffrent la peine 8034mescreable a. s.
Semantic labels: theol.
Citations:
unbeliever, heathen
theol.: (s.xii1) li mescreables increduli acertes habiterent en sechedez 113.LXVII.7
theol.: (s.xii3/4) Saint Lorenz dit al mescreable: 'Ohi, tu, membre de deable [...]' 429mescreance s.
Semantic labels: pagan, theol.
Citations:
unbelief, lack of faith
theol.: (1121-25) En Deu ferment lur fiance, N'i aturnent mescreance 1180
theol.: (s.xiiiin) Tel ad esté lur mescreance Que ne crurent que purveance Fust en Deu, meis tute lur cure Meteient a aventure 5207
theol.: (s.xiii2/4) e (Christ) reprist lur mescreance e la duresse de lur quer 62.45
theol.: (s.xiiiex) qe vous porrez tost, qe Dieu defend, chair en desperance et en mescreance d'estre salveez 6.18
unchristian, heathen belief
theol.: (c.1235) Aprés cent seisante terz an Vint Germein mescreance abatre 65.461
theol.: (s.xiii) Li premer comandement defend mescreance 229.40
to be deceived, deluded (in matters of faith)
theol.: (c.1136-65) Pur sun mesdit de Trinité: De treis persones mescreeit Ke une sustance n'i esteit; Pere e Fiz n'ert une sustance: De ço esteit en mescreance 8232
to deceive, delude in matters of faith)
theol.: (s.xiiiin) Mis les ad en mescreance Que Deu del siecle ne prent cure 8714mescreant a. s.
Semantic labels: pagan, theol.
Citations:
unbelieving, lacking in faith
theol.: (1214) li Romein [...] D'icest miracle [...] Mescreant sont, ja seit q'en vain 2626
theol.: (s.xiii1/3) Si sunt li plusur mescreant Qu'il (=J.C.) al terz jur releverait (P) 284
unchristian, heathen
theol.: (s.xiiiin) Decius fu [...] pussant assez, Mes de la fei fu mescreant 69
theol.: (s.xiii3/4) Jadis i (=in Norway) furent les genz mescreianz, mes ore est ele convertie a Deu e est suzmise al rey de Danemarche 39
theol.: (s.xiiiex) Isci sunt escumengé li felun Jueu [...] E li cruel herege mescreaunt ensement [...] E tuz ceus ki turnent Seinte Escripture [...] A pleiderie pur gahaingner chose terriene 4496
unbeliever, heathen
theol.: (1214-16) Ly Sarazynes apparayllerunt lor cumpanyes, e les cristiens lour, e enveyerunt les meccreauns, e les chivaleres encountrerent lour enemys mout hardyement 881
theol.: (c.1230) As Yrreis vint pur precher Le nun Jesu e [pur] salver Les mescreanz d'encumbrer 131
theol.: (1256) Li bougres e li mescreanz [...] Firent sacrifise 183
theol.: (1398) a cause des grandes perils et meschiefs verisemblables deinz brief a venir parmy les guerres par les mescreantz a la citee de Constantinople 152.103.3mescreantise s.
Semantic labels: pagan, theol.
Citations:
unchristian, heathen belief
theol.: (1256) si verrez al kalender Les jours les egypciens nomer, Kar la gent egypciene Ces jors de lur sanc demeine Al diable firent sacrifise, E pur lur mescreantise Ces jors lessums deseingner, Ke a eus ne volum resembler 704
theol.: (s.xiiiex) par deable e sen del munde en Seinte Iglise, E par malace de gent neessent mescreaundises E tutes maners de pechez ke sunt en terre 3144mescreire v.trans. v.intrans. p.p. as a.
Semantic labels: law, pagan, theol.
Citations:
to be lacking in faith
theol.: (1121-25) A ses fetheilz Deus nen est luinz; Pur oc ne deit hoem mescreire 243
theol.: (c.1230) Mais itant que ele mescrei , Cum cele que n'out riens oi De Jesu Crist 6189
theol.: (c.1325) Joseph de doyl s'enfuyst. Un angel ly acontrat, que ly dyist: 'Tot returne [...] A la pucele viirge Marie, car le seynt espiryt dedenz ly est. Tu as mécreu , e ceo est mau fest' 20.20
unchristian, heathen
theol.: (s.xii3/4) Cele male gent mescreue La bouche li unt rebatue 826
theol.: (c.1230) A la lei Deu est cunvertue La gent, que ainz ert mescrue 320
theol.: (s.xiiim) Li encontrent .v.m. Sarrazins de la loi mescree , Qe fierement ové brancs trenchans les ont bien revisee Qe petit ne fallist q'il ne fusent descomfiee 1487mesfaire v.trans. v.intrans. v. refl. sbst. inf. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a.
Semantic labels: law, theol.
Citations:
sinner
theol.: (s.xii1) Je dis as torcenus [...], e as mesfaisanz: 'Ne voilez exalcer la corne' 86.74.4
theol.: (1171-74) Suventesfeiz veums que li plus mesfaisanz : Devient simples e bons e del tut repentanz 1332
theol.: (s.xivin) Le espey pendant outre la test est le jugement Dampnedieu prest a prendre vengeance des mesfesantz 46mesfait 1 s.
Semantic labels: law, theol.
Citations:
sin
theol.: (s.xii1) De ses mesfez amendement lui doint Deus omnipotent 197
theol.: (s.xii3/3) Par mon mesfait ne serras tu dampné 618
theol.: (c.1230) Le deble nuli mesfeit ne ublie, Kar il entice e al fet guie 2091
theol.: (c.1235) Repent toi de tun maisfait, n'en serras le pejur 568
theol.: (1266-1300) se il vuelhe repentir de ses meffais et de fin cuer merci crier 77.134mesnee s. s. pl.
Semantic labels: Bibl., chess, domestic, games, law, mil., ship., status, theol.
Usage labels: pej.Citations:
family(-line), 'house'
theol.: (s.xii1) Maisniee Israel, beneissez Damnedeu; maisniee Aaron, beneissez Damnedeu 242.CXXXIV.19
theol.: (s.xiii1) En le issue Israel de Egypt, la maisnee Jacob del pueple barbarin, Judee est faite lur seintefiement i 16
theol.: (s.xiv1) en ton semoil serront benesquites totes les mesnies familiae de terre serfs de terre (A) 363bmesprendre v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf. p.pr. as s.
Semantic labels: law, theol.
Citations:
to err, sin
theol.: (s.xiii2/3) De sun pecché penaunce prist E ama Deu sor tote rien: Unkes puis ne mespriht de rien 25.582
theol.: (s.xiiiex) ke eus ou eles en nul liu ne mesprengnent , ne ou fet ne ou pensee ne ou parole 226.3
theol.: (s.xivin) (for a young widow:) meuz vaut [...] en cas baron (=husband) prendre qe par aventure mesprendre 164
to err, sin before
theol.: (s.xiiex) Vers mon deu avez mespris mespriz Tant avez menti de lui Que vers vus trop iré sui 190
theol.: (1212) Car avers Deu molt mespreimes Quant sa beste a son serf tolimes 765message 1 s.
Semantic labels: law, occupation, theol.
Usage labels: fig.Citations:
messenger from God, angel
theol.: (1121-25) Quant alat en tapinage, Apparut lui Deu message 724messager s.
Semantic labels: occupation, theol.
Usage labels: fig.Citations:
messenger from God, angel
theol.: (c.1230) par un angle est nuncie[e] A Modwenne [...]. Deus li tramet un messager Pur garnir le en cunseiller 1235
theol.: (c.1285) archangles, c'est a dire principaus messagers: [...] aungles, ceo sunt messagers generaus 20
prophet
theol.: (1214-16) Nous awom Mauhommet, ke fu messager Deux, e Deux le nous enveya e nous tenoums ces comaundemens 485messie 1 s.
Semantic labels: Bibl., theol.
Citations:
Messiah
theol.: (c.1136-65) Devant ço que vint Jesus Crist, Ne fud ki saolx les fesist; Mais saolx les fist messias E repleni en sun trepas Quant lor mostrat le sacrement De son devin encarnement 5679
theol.: (c.1235) Messie, ki deit tut le mund restorer 132
theol.: (s.xiii-s.xiv) Dame seynte Marie, Al halt rey messye Por nus prier deyngnez 34.46
theol.: (c.1325) troveyent Jesus et ly demaundeyent si yl estoit messie 34.11miracle s.
Semantic labels: drama, law, literature, theol.
Citations:
miracle, wondrous event (generally through divine intervention)
theol.: (1121-25) [...] unt provet tut a sout Par miracles que unt vout 374
theol.: (s.xiii1/3) Parler oit de crestienté E des miracles que cil faseient Ki en Jesu Crist creeint 3287
theol.: (s.xiii2/4) quant Deus se mustra a akune gent par inspiracion u par miracle 74.7
theol.: (a.1399) fuist une graunde mirakelle fait en l'abbaye de Nostre Dame d'Everwyk 106.32
miraculously, by divine intervention
theol.: (s.xiii4/4) Pus a pres quant il out resceu medecine des plaies e fust pleinement garri, par le miracle de Deu si com hom crest, contre esperance de muz des genz, il returna arere en Engletere 298.20
by divine intervention (which proves one's innocence)
theol.: (s.xiiiex) Abusion est qe proeves e purgations ne se funt par la miracle Dieu en cas ou d'autre proeve ne vaut 173.127
miraculously, by divine intervention
theol.: (c.1240) Consoude triblié entre deus pieres par devin miracle ocist l'aposteme qui est apelé antrax e en un jor issi la cure i 64miseration s.
Semantic labels: theol.
Citations:
mercy, compassion
theol.: (s.xii1) Chi racated de mort la tue vie, chi coruned tei en misericorde e miseraciuns miseratiuns C s.xii m 148.CII.4
theol.: (s.xiiex) Se par defalte de predicacion, Ne de justise, ou miseration, En perist uns en sa subjection, Mien escientre qu'il (=the Pope) en rendrad raison 346
theol.: (1340-41) Johan, par la miseracioun de Dieu Evesque d'Excestre 943misericorde s.
Semantic labels: eccl., mil., theol., weapons
Citations:
God's grace
theol.: (s.xiiim) Sachiez, ke jo par la misericorde de Dex e par le commun cunseil des barons del reaume d'Engleterre sui de meimes le reaume rei curune 1
theol.: (s.xiii1/4) La misericor Deu a nus se mustra Dunc quant la Pucele le Fiz Deu enfanta 95
work of pity, act of compassion
theol.: (s.xiiiin) Pur ceo cuvient que il se recorde Des oevres de misericorde 11764
theol.: (s.xiii2/4) les sis ovres de misericorde 22.21mistere 1 s.
Semantic labels: eccl., Judaism, liturgical, theol.
Citations:
mystery, religious truth
theol.: (c.1136-65) Par miracles volt demostrer K'en deit sa doctrine loer. Par mestier d'incarnation Ke il prist a redemption 5087
theol.: (1212) (The Host) la mort Dé nos reparaille Par lu sacremental mistire 20039
theol.: (c.1360-79) Ambroise dist que Charité Comprent en soy tout le secré Et li misteire d'escripture 13323Moabite a. s.
Semantic labels: Bibl., demonym, theol., toponym
Citations:
of the kingdom of Moab (now central-western Jordan)
theol.: (c.1360-79) Sicomme fist la gent moabite, Qui se doubteront durement, Nounpas pour dieu, ainz soulement, Pour Josué qui leur visite 11091
person of the kingdom of Moab (now central-western Jordan)
theol.: (c.1200) Li Moabiz sunt venuz desgarniz, De tant il sunt de plus tost desgarniz (B) 15476
theol.: (1214-16) kar il out Sarazyns e Mores e Moabites 299
theol.: (c.1230) En ceste mainent Moabite, E Ydumei e Amonite, Sarazin e Madianite, E multes genz de Deu despite 779moral s. a.
Semantic labels: literature, theol.
Citations:
Magna Moralia, commentary on the Book of Job by Gregory the Great
theol.: (1212) ço dit Gregoire en son moral 7771
theol.: (1214) Li Dialoge e li Moral 2942
theol.: (1267) En Morales de seint Gregorie Le truvera 6047
theol.: (c.1360-79) Gregoire en sa morale aprise Dist que les biens du sainte eglise Sont propre et due au povere gent 20449
theol.: (c.1360-79) Gregoire dist en son Moral, Trois choses par especial [...] 12433moralité s.
Semantic labels: literature, phil., theol.
Citations:
moral behaviour, conduct
theol.: (c.1136-65) esamplaire de vertuz Devreit prelat estre esleuz, Ke sa bone moralité E s'ovragne rendeist clarté Ke pople a ben s'entalentast Des bons esamples k'il donast 11517
theol.: (s.xiii1) Ke digne fu de tiel espous Et de linage et de honesteté Et de bone moralité 144
theol.: (c.1300) En verges Jacob partie decorcee, De lettre est hors tret moralité 1563mort 1 s.
Semantic labels: Bibl., law, theol.
Citations:
second death, the death of the soul as referred to in Revelations 2:11, 20:6 and 20:14
theol.: (s.xiii1/4) Ke de Adam lur premer pere par peché unt pris, Mes de la secunde mort par Deu sunt gariz 2348
theol.: (s.xiii2/4) Ki veintra il n'avera garde de la secunde mort 7
theol.: (s.xiv2) Celui cheiftee ou tribulacion, quel nous suffroms en present, ad fin. Celui vraiment q'[en] enfern est, saunz fin est, et la quele 'mort' est appellé, pur quel est prié, ne le baptizee eit la secounde mort 56.1mortelement adv.
Semantic labels: theol.
Citations:
to commit a deadly sin, one which deprives the soul of divine grace
theol.: (s.xiiiex) 'fetes,' dit il 'amere pleinte e plour, vus ke avez pecché mortument' 64.13mortifier v.trans. v.intrans. v.refl.
Semantic labels: alchem., theol.
Citations:
to mortify, subjugate (the body or soul) through self-denial
theol.: (s.xiii2/4) Ceo ke il aveint harpes signefie ke il mortefierunt sagement lur char en croiz de penaunce 25
theol.: (s.xiiiex) nule rien nen ert leenz ke la puet blesmir ne mortifier 212.13
theol.: (c.1360-79) Si l'alme mortefieray 392mot 1 s.
Semantic labels: law, sound, theol., ven.
Citations:
doctrine, word of God
theol.: (1214) A cest mot (=doctrine of transubstantiation) lors, com non creable, Icele se prist a sozrire 2192
theol.: (s.xiii2/4) ne plouent (=rain down) mot de doctrine A la gent ke de li decline 395Moysi a.
Semantic labels: Bibl., theol.
Citations:
Mosaic, relating to Moses
theol.: (s.xiii1) par emplement des cumandementz Moysi ii 6
Mosaic law
theol.: (c.1170) um ainz fu devisé en la lei Moysie 2460
theol.: (c.1200) Quant il entendent des fols Hebreus l'errur E veient qu'il unt la lei Moisen guerpie (B) 4115
theol.: (s.xiii1/3) Est vus un prestre, qui out a non Levi, Si out escrite la lei Moysi (P) 355munde 1 a.
Semantic labels: theol.
Citations:
(of B.V.M.) immaculate
theol.: (s.xiii1/4) Mes Marie est munde dil comencement, Temple Deu e sacrayre dil seint Sacrement 2117mundement s.
Semantic labels: theol.
Citations:
cleansing, deliverance from sin
theol.: (s.xiii2/4) Tut cest conseil al prestre apent E a sul Deu le mundement 148ra31munder v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Semantic labels: alchem., med., metal, theol.
Usage labels: fig.Citations:
to cleanse, free from sin
theol.: (1171-74) par confessiun sun espirit munda 5939
theol.: (s.xiiiex) nus cheitifs ke fumes [...] si soilliez par ceo ke nule chose nus poieit sauver ne munder fors soen sanc seul 146.15
theol.: (s.xiv1) Ne eies tu point dit les choses communes les queles Deu ad moundee Quae Deus mundavit, tu ne commune dixeris (A) 367amundesce s.
Semantic labels: theol.
Citations:
(moral) purity, virtuousness
theol.: (s.xiiiex) si vus amez chasteté, mundesce 148.12mundifier v.trans.
Semantic labels: alchem., med., metal, theol.
Usage labels: fig.Citations:
to cleanse, free from sin
theol.: (s.xiiiex) Confessiun par quei l’alme est mundefiee 650munsire s.
Semantic labels: theol., title
Citations:
the Lord (God)
theol.: (s.xiii1) Cil (=J.C.) est misire qui tut ceil munde fist 207
theol.: (1396) ma deliverance, de laquelle je m'afiance en vous sur touz autres aprés mesire Dieux 66.15munter v.trans. v.intrans. v. refl. sbst. inf. p.pr. as a. p.pr. as adv. p.pr. as s. p.p. as a. p.p. as s.
Semantic labels: archit., chess, emotion, equit., falc., games, law, music, ship., theol.
Usage labels: fig.Citations:
to ascend, go to Heaven
theol.: (s.xiv1) totes choses les queux Jhesu comencea faire et enseigner tanqe al jur el quel il, comaundaunt a ses apostles qe il eslust par le saint Esperit, il est mountee (A) 362ra4
theol.: (c.1230) De cele mort puis relevas E de enfern les tiens engetas Puis a ton gré le ciel muntas 4515
theol.: (c.1240) La dame franche et enterine (=B.V.M.) Munta al cel com reine 179.118
theol.: (1267) E pus en ciel tuz muntereient muntererent Ou demureient sanz finement En cele joie ki fin ne prent 2130
theol.: (s.xivin) Cil Jhesu, q’est mountee adsumtus est de vous el ciel, vendra en tiele manere sicom vous lui veistez aler el ciel (B) 209c
theol.: (1343-50) del lu ou Dieu estut quant il mounta en cyel 38.12mustrance s.
Semantic labels: divin., eccl., implement, law, liturgical, theol.
Citations:
divine revelation, epiphany
theol.: (c.1195) Par Deu revenent a lur vies E dient bien, par la mustrance (E) de cele espiritel substance Ke semblable est a corporel, Ço k'il veient espiritel 173
theol.: (1273-82) Ki m' (=J.C.) amera o desirraunce, Je li ferai de moi mostraunce 376
prodigy, miracle (as an expression of divine power)
theol.: (1141) Oez autre mustrance Ki vendra san[z] dutance 1007
theol.: (s.xiii1) Kant de primes fu aportee En Engleterre la mostrance De droit baptesme et de creance 1623
theol.: (c.1275) De la buche Fraunceys apertement Issy la croiz [...]. Le dragun ke la croyz survyst Se myt en fute [...]. Ke Silvestre en eut asseuraunce, Treys fez survyt cele mustraunce 1006
theol.: (s.xivin) cele mustrance Ke bien est digne de remembrance 97.120mustre 1 s.
Semantic labels: mil., theol.
Citations:
prodigy, miracle (as an expression of divine power)
theol.: (s.xii1) Remembrez des merveilles de lui (=of God) , lesqueles il fist, ses monstres prodigia eius e les jugemenz de la buche de lui 105.104.4mustreisun s.
Semantic labels: law, mil., theol.
Citations:
divine revelation, epiphany
theol.: (1171-74) S'aparut Deus a lui en veire mustreisun 3854
theol.: (s.xiii) (J.C. appearing to those who pray to Him) tel mustreisun Ne fu sanz grant dilectiun 178
prodigy, miracle (as an expression of divine power)
theol.: (s.xiv1) Moltz de mustresouns adecertes et signes estoient faitz par les apostles en Jerosoleme (A) 362dmustrement s.
Semantic labels: theol.
Citations:
divine revelation, epiphany
theol.: (s.xiii1) Par Deu [e] par son mostrement Vist Ewine les angles sovent 915nativité s.
Semantic labels: agricultural, eccl., liturgical, status, theol., time
Citations:
Nativity, normally in reference to the nativity of J.C., celebrated December 25
theol.: (c.1136-37) Dunc ot des la Nativited Bien pres de cinc anz passed 817
theol.: (1165-80 (?)) La u 'nativité' deust dire, [...] La redeist 'conceptiun' 218.145
theol.: (s.xiii2/4) Devant matines devez penser de la nativité primes, ne pas de la passion (A) 58.1
theol.: (1401) sur certification sur ce a y estre faite entrechange [de foi] parentre le dit conte et moy en le feste de la nativité i 53naturel a. s.
Semantic labels: divin., kinship, lapid., meteo., phil., status, theol., time
Usage labels: euph.Citations:
rightful King, here in reference to J.C.
theol.: (s.xiiim) E comencerent a chaunter e a crier e jeir que ce estoit Crist, lor naturel Rei 62.28naturer p.pr. as a. p.p. as a.
Semantic labels: status, theol.
Citations:
creative nature, the Creator
theol.: (1230-53) Mult est nature enbelie, Kant nature naturante A nature est ignorante 867Nazaren s.
Semantic labels: Bibl., demonym, theol.
Citations:
Jesus of Nazareth
theol.: (s.xiii3/4) Il est compai[n]z al Nazaren 218.617[neirun] a.
Semantic labels: colour, theol.
Citations:
black, dark (through association with the Devil)
theol.: (1121-35) La nuit unt poesté De traveiler malfé, Kar il sunt fiz nairun Que nus neir apelum 307
theol.: (1121-35) Par le jur entendum Bone gent, par raisun, Ki en luur irrunt E od Deu regnerunt, E par nuit entendum Ces qui erent nairun 1868net 1 a. s.
Semantic labels: culin., finan., lapid., theol.
Citations:
pure, free from sin, chaste
theol.: (1121-35) Uns est multiplianz, Sultiz, nobles, vaillanz, Nez, veirs, pius, amiables, Bons, sues, cuvenables 543 (O)
theol.: (c.1240) la duce nette pucele 15.3
theol.: (s.xii1) (when God forgives me) dunc serai nez, e serai mundez de tresgrant forsfait 52.18.14
theol.: (1267) De ceo dussent prestres, verraiment, Penser mut ententivement, Ke fussent de fet net e de penser 9193
theol.: (s.xiiiex) Salomme dit atant come pes ou repose de nette conscience 132.22
the pure, guiltless
theol.: (s.xii1) Cunuist li Sire les jurz des nez immaculatorum 63.36.19
pious
theol.: (1171-74) Um deit a saint' iglise doner si net pastur Cum li puisse sun chief suzmettre par honur 4831
theol.: (s.xiiiex) ausi sovent come eus ou eles de Deu voleiint penser clerment e nettes prieres fere 239.5
theol.: (c.1330) Chaunçoun ou chaunçounette qe n'est chaunçoun nette, Qar la mieuth chauntaunte sy est deschauntaunte 99netter v.trans. sbst. inf. p.p. as a.
Semantic labels: med., theol.
Usage labels: fig.Citations:
absolved, forgiven
theol.: (s.xiiim) la lei comaunda que ceus dusent offrir que dussent estre denuncié gariz e nettez 42.6
to absolve, forgive
theol.: (s.xiiiex) pur vus purger e netter de totes vos mauveistés 265.7
theol.: (s.xivin) Les prous alauntz vers le chapelyn avant qu'ils vyndrent al chapeleyn, sount nettez 82
theol.: (1354) q'ele (=soul) est tout enroiliee et mult orde a moustrer en vostre presence, si elle ne soit fourbiee et nettee de vostre misericorde 83nicholaite s.
Semantic labels: Bibl., heresy, theol.
Citations:
Nicholaitan or Nicolaite, adherents of heresy condemned in Rev. 2.6 and 2.15
theol.: (s.xiiiex) Pur une gent, ke a entre vus, Ki tienent la doctrine Balaam Ki enseigna le rei Balaach A fere pecher les fiz Israel Par fornicaciun e par el, Cum par manger des sacrifises as ydles, si tenent la doctrine as Nicholaites 368[nientcorporal] a.
Semantic labels: law, theol.
Citations:
incorporeal, spiritual
theol.: (1121-35) E pur ceo saint Pol dit Par veir en sun escrit: ‘Leis est espirital E nent corporal. La lettre occit,’ ceo dit, ‘E li espirit vit’ 950nientcreant a.
Semantic labels: theol.
Citations:
unbeliever
theol.: (s.xii1) e li nient creant non credentes habiter nostre seignur 114.LXVII.19[nientcrée] a.
Semantic labels: theol.
Citations:
uncreated
theol.: (1155-60) Sicum ne sunt treis nient cried increati ne treis granz, meis uns nient criez e uns grand 289.12nientmortel a.
Semantic labels: theol.
Citations:
(of sin) venial, not mortal
theol.: (s.xiiiex) il jugea Herbert a la mort pur pecché nient mortiel 167[nientnet] a.
Semantic labels: Bibl., theol.
Citations:
unclean, impure
theol.: (s.xiv1) ele ert nyent nette par sept jours joste les jours de la separacioun de menstrue 72vbnientreligius a.
Semantic labels: theol.
Citations:
profane, unholy
theol.: (s.xiiiin) "De paroles relig[i]uses reconuis e regeis, quant mestiers est, ço que tu creis a dreit, e ensegne le bien que tu as al cuer as altres," dunt vus avez aillurs Prophanas verborum novitates de vita, "les nient religiuses noveautez de paroles deis tu eschiver" 862noces s. sg. and pl. s.
Semantic labels: Bibl., liturgical, theol.
Citations:
wedding-feast (as a metaphor for the union between God and the Holy Church)
theol.: (1120-40) dignement sei delitent es goies del ciel ed es noces virginels prol.
theol.: (s.xiiex) Qui ceste espose (=Christ's bride, the Church) quiert a estre venal Ne serrad mie des noeces comunal 486
theol.: (s.xiii2/4) A celes noces (=of J.C. and Holy Church) sunt enviez Tuit cil ki sunt cristienez 155vb
wedding-feast (as a metaphor for Heaven)
theol.: (s.xiii2/4) Prium k'il (=God) nus otreit le suen beneit repos, Quant vendrum a granz nuces, que ne seum forsclos (Ch) 883
theol.: (c.1300) Ja ne vus guaranterunt les poestez [...] Ke en cest siecle ici avez, ke vus ne seez refusez [...] as noces ou sunt toz enviez 221
Nuptials of the Lamb of God (cf. Revelation 21)
theol.: (s.xiiiex) Fesum joie e leesce e dunum gloire a lui Kar les noeces del aignel sunt ja venu 3613nom s.
Semantic labels: eccl., gramm., lang., law, literature, theol.
Citations:
in the name of, invoking the power or authority of
theol.: (1121-25) E enz el nun al Saint Espirit Juine faimes 131
theol.: (s.xiii1/4) 'A nun Deu, uncle', dist il [...] 3145
theol.: (s.xivin) je te conjur en le noun Dieu e de seynte croys 5.30
theol.: (s.xiv) jo te baptize en le noun de le Pere e del Fiz e del Seint Espirit 39
theol.: (s.xiiim) poer lur donastes qe il les almes [...] par vostre noun resuscitassent 217.10nombre s.
Semantic labels: arithm., Bibl., eccl., gramm., num., theol., time
Citations:
Number of the Beast, 666
theol.: (c.1270) le numbre de la beste ad a conter: Le numbre del non et de li est asis Sis cent et seissante sis 76.829
Book of Numbers
theol.: (s.xivm) Saver moun ne content point le livre de nombre les privetees de tote l'artmetikus 2vbnovel a. adv. s. s. pl.
Semantic labels: astron., Bibl., law, occupation, theol., toponym
Usage labels: temporalCitations:
New Jerusalem, Heavenly Jerusalem (cf. Revelation 21.2)
theol.: (c.1270) E jo vi le seint cité aytant - Jerusalem novele - de cel decendant Sicum la espouse de Deu aparaillé 89.1228[nunciage] s.
Semantic labels: Bibl., theol.
Citations:
Annunciation (the angel Gabriel's visitation to B.V.M.)
theol.: (1170) Pur icel rei hauçor ki pur nus prist charnage En la virge vaillant par angelin nunzage 318nuncorporal a. s.
Semantic labels: law, theol.
Citations:
incorporeal, spiritual
theol.: (1212) alme quant la mort sorvient Al secré de celestial Afiche l'oil non corporal 16386.n[nuncorporalment] adv.
Semantic labels: theol.
Citations:
immaterially, incorporeally
theol.: (1212) Si tenuz est en cors vivant Espirt noncorporal manant, Por quei ne sereit ensement Parmanant noncorporaument Enz el feu corporal tenu Pues q'est par mort del cors eissu? 16802[nuncorrumpu] a.
Semantic labels: theol.
Citations:
immaculate, unsullied
theol.: (s.xiiiex) (Saint John) ert [...] par la Deu grace [...] virge non corrompu 246.7nuncreable a. s.
Semantic labels: theol.
Citations:
unbeliever, one who lacks (true) faith
theol.: (1214) A cest mot (=doctrine of transubstantiation) lors, com non creable, Icele se prist a sozrire 2192
unbelieving, lack (true) faith
theol.: (c.1165) Tant est fol peoples nuncreables Que en veines choses nunverables Unt lur creance e lur espeir 190.17
theol.: (c.1300) O tu deus ki es sire de tutes choses, ki les nuncreables angeles mesis en emfern 26v[nuncreant] s.
Semantic labels: theol.
Citations:
unbeliever
theol.: (s.xii1) acertes les nuncredanz, habiter nostre Seignur Deu 80.67.20[nundeboneire] s.
Semantic labels: theol.
Citations:
ungodly, unblessed person
theol.: (s.xiv1) le chemin de dé non deboneyres perira 1.7nunfedeil s.
Semantic labels: theol.
Citations:
infidel, unbeliever
theol.: (s.xiim) delivre nus de tut l'enpechement del diable e de ses menistres desveiables, e des nunveables e des nunfedeilz, ki querrent enpeechier noz anmes 260
theol.: (1212) oem qui ne creit Nul autre rien fors ço q'il veit N'est pas leiaus, ainz est sanz fei, Car in iço, si com jo crei, Dom en doute est li nonfoial Raison demande e riens nule al 14453[nunfei] s.
Semantic labels: theol.
Citations:
unbelief, lack of faith
theol.: (s.xiiex) A tant deperdent lor grace par non fei 623[nungracius] s.
Semantic labels: theol.
Citations:
one who is not in a state of grace
theol.: (s.xiiiex) ja seit issi ke netesse de chasteté ne seit pas deservi de Deu, mes est grace donee. Nekedent les non gracious esteent en contre ceo e se font non dignes a tenir si haute chose 129.4[nunjuste] s.
Semantic labels: theol.
Citations:
unrighteous one
theol.: (1212) Li nonjuste en vont ensement Des cors en infernal torment 16779