Search Results
Your search matched 729 entries.
Page 2 of 8
cuitus a.
Semantic labels: emotion, meteo.
Citations:
hasty, fervent, hot-tempered
emotion: (s.xii3/4) Le mal le tient al quer, dont vient le dit (=remark) quitus, Autrement crevereit, car tut est venimus 20
emotion: (c.1170) Il n'a veisin si fort, ki i face buffei, Qu'il tost ne se venge [...]: Pur taunt est apelé 'li cuitus Godefrei' 507
emotion: (c.1185) La reine est mut veisduse, Une parole dist custuse quitouse B s.xiv in : 'Vus avez [...] Duble achesun [...] De vus venger, se vus poez: L'un est pur mei, l'autre pur vus, Kar nus en vengez ambedeus!' 6962
emotion: (c.1185) Puis l'araisone par grant ire: 'Vassal, mult estes ramponus E sunt voz diz alques quistus' 8120
emotion: (1212) paroles Oisdives, quiçouses quitouses e foles 10400
emotion: (c.1230) La juvente [...] est legere e enviuse, Avere e chiche e cuveituse, De parole est trop quistuse, De sun semblant trop orguilluse 3151[cuivre] 2 s.
Semantic labels: emotion
Citations:
to vex, displease, irritate
emotion: (1181-85) Mes trop ne fascez unkes qivre A nul ke seit en la baillie Dunt pusse surdre vilenie 1006[cuivrer] v.trans.
Semantic labels: emotion
Citations:
to vex, displease, irritate
emotion: (1171-74) Mais cele grant vermine dunt il esteit purpris, Le quivra plusurs anz, e les nuiz e les dis 5815
emotion: (c.1200) Trop vus serreit [...] a grevance. Jo m'en irrai arere en mun pais, Ne voille quiverer quifrer D s.xiii 2 corucer B s.xiii 3/4 ne vus ne mes amis (E) 11234(curecer) v.intrans.
Semantic labels: emotion
Citations:
to feel sadness, pity (?)
emotion: (s.xii1) jeo atendi ki cureçast qui contristaretur 119.LXVIII.23curios a.
Semantic labels: emotion
Citations:
anxious, sorrowful
emotion: (s.xiiiin) Quant vus en estes trop curius, Deus em pensera le meins de vus […] Por ceo en avez fautes le plus Ke desesperez de Deu la sus 939
emotion: (s.xiii1) Mut fu curieus sainz W. Ke la virge pur les deliz Del siecle ne perdist son tens 1053
uneasy
emotion: (s.xiii1/3) Li reis esteit mult angussus E de manaces curius 4584curiosité s.
Semantic labels: emotion
Citations:
care, anxiety
emotion: (s.xiii) solicitudo : curiuseté ii 93
emotion: (1270) (when listening to music) les sens dunkes se reposent, Pensers e curiosité forclosent 753
avidity, keenness
emotion: (s.xiii1) Curiosité est une vice tres malveis ke fait hume estre ententif e curius d’enquere choses ke ne profitent i 25
emotion: (1354) (talk of spices) par si grante curiosité et […] delit passee par my ma bouche 20
emotion: (s.xiiiex) par l’art e les menestreus a dreit signefie Sutil engin de gaaigner e la curiosité 3554cusé a.
Semantic labels: emotion
Citations:
worried
emotion: (s.xii3/4) Estrange ly (=to the king) semble pur ceo qu’il ert cusé: As garnemenz qu’il ad, bien semble home desvé 145[cusencion] a.
Semantic labels: emotion
Citations:
torment, anguish
emotion: (1266-1300) Ly vins fait oblier cure et cussencions; auz desputans donne sens et raison 95.839cusençunnous a.
Semantic labels: emotion
Citations:
anxious, worried
emotion: (s.xii1) en miliu de mei fud cusençunnous sollicitum li miens cuers 252.CXLII.5decurement s.
Semantic labels: emotion, geog., med.
Usage labels: fig.Citations:
uncertainty, anxiety
emotion: (s.xii1) (God) ne durrat en parmanabletet decurement fluctuationem al juste 54.24[dedeignusement] adv.
Semantic labels: emotion
Citations:
inimically, in an unfriendly manner
emotion: (1396) [...] puis il vient a un hostel et dist ainsi: 'Hostiler, hostiler!' Et l’autre lui respount a darrains tout dedeignousement ainsi: 'Qu’est la?' 9.29deduit s.
Semantic labels: emotion, games, literature, ven.
Usage labels: euph.Citations:
joy, pleasure
emotion: (1121-25) Tel i at enz en qui cunduit Vunt a goie e a deduit 1838
emotion: (c.1200) N’avez joie ne dedut 147
emotion: (s.xivin) Femme treche mene pur deduyt joye 213
emotion: (1354) eustes tresfynement grande joie et desduyt de parler doucement ové vostre tresbenoit filz 218
gaily, merrily
emotion: (1121-25) Iloec estunt a grant deduit 1625
emotion: (s.xii3/4) Envers l’occident de Inde airent par grant deduit 5751
to enjoy oneself with, in the company of
emotion: (1385-96) il venra avesque moy pour sojourner et prendre desduit avec vous par deux jours ou trois 409
to delight in
emotion: (1212) Mais li saive sa perte fuit E li fol la prent en deduit 26defire v.trans. v.intrans. p.p. as a.
Semantic labels: astron., emotion, med.
Usage labels: also_fig.Citations:
to pine away
emotion: (s.xii1) defist la meie aneme defecit anima mea es aitres nostre Seignur 153.LXXXIII.2defraindre v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Semantic labels: emotion
Usage labels: also_fig.Citations:
downcast, depressed
emotion: (s.xii1) les defraiz par esperit salverat confractos spiritu salvabit 55.XXXIII.18
emotion: (s.xiii2/4) (John the Baptist) N’enorgoillit par richeté Ne fu defra[i]z par povereté 1391dei s.
Semantic labels: anat., emotion
Citations:
to wring one’s hands (as an expression of strong emotion)
emotion: (s.xiiim) Les nonails et les femmes comencent lour deies tirer 953deinté s.
Semantic labels: culin., emotion
Usage labels: prov.Citations:
delight
emotion: (s.xiiim) O quele deinté doit avoer alme pecheresse 210
to delight in
emotion: (c.1270) le chapelein ke sa seinteté out De la chape grant deinté out 956delice s.
Semantic labels: emotion
Citations:
delight, pleasure, joy
emotion: (c.1136-65) Hom est delice a Dampnedé Ke a s’amor fust atorné 5541delit 1 s.
Semantic labels: emotion, mammals, zool.
Usage labels: euph., politenessCitations:
pleasure, delight
emotion: (1121-25) Ki de cest mund fuit le delit, Od Deu de cel tant avrat Que [...] 24
emotion: (s.xii3/3) De cest jardin tei dirrai la nature: De nul delit n’i trov[e]rez falture 90
desire
emotion: (1354) une delit qe me prist de occupier un temps [...] en ascune service de Dieux 240
joyfully
emotion: (s.xiii2) Tabours [...] Q’au delit furent sonee 21
to delight in
emotion: (c.1230) En Deu ad mis [tut] sun delit. 335
to delight
emotion: (s.xiii1/3) fust iço verité [...] Iço me vendreit a grant delit 10248delitable a.
Semantic labels: emotion
Citations:
delightful, delectable, pleasing
emotion: (s.xii1) Delitable seit a lui la meie parole 105.103.35
emotion: (c.1136-65) [...] en repos mis El delitable pareis 6640
emotion: (s.xiiiex) bon e bel a manger, e delitable as euz pur esgarder 172.15
emotion: (s.xivin) un yle molt delitable e bel 43.11
emotion: (1396) Dieux qui maint [...] en gloire delettable 87delitablement adv.
Semantic labels: emotion
Usage labels: politenessCitations:
blissfully, in joy
emotion: (s.xiiiex) ové lui en la grant joie du ciel delittablement roi corouné [...] regner 209.18delitance s.
Semantic labels: emotion
Citations:
delight, joy, pleasure
emotion: (1273-82) Ostez! Ja me faut entendance D’entendre si grant delitance 2904deliter 1 v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf. p.pr. as a.
Semantic labels: emotion
Citations:
to delight, give pleasure to
emotion: (s.xii1) mirra e gutta [...], desquels deliterent tei les filles des reis 69.44.10
emotion: (s.xiii1) juvat : (R) delicet 254
emotion: (s.xiii2/4) Quantes choses sunt ke delitent le oil corporel pur lur beauté 84.61
emotion: (1354) deliter le puant corps et nuyr la cheitive alme 52
emotion: (s.xiii2) amenet : (C) delitet belit D xiii/xiv beleyt L xiii/xiv ii 69
to (find, take) delight, rejoice
emotion: (s.xii1) el vespre tu deliteras 78.64.8
emotion: (s.xii/xiii) jocundabar : (O) je delitowe delytoye L xiii ex ii 39
emotion: (s.xiiiex) delector : deleteyr i 155
to be delighted, rejoice
emotion: (s.xii1) delitied me sui 87.76.3
emotion: (c.1136-65) Joios en est, si se delite 7794
emotion: (1214-16) ceus qui entendunt la lettre se deliterount 31.26
pleasure-seeking
emotion: (c.1136-65) A presente vie traiter Tornet del tot sun deliter 7812
delightful
emotion: (s.xiiex) li nons en est granz, E profitables e forment delitanz E as oreilles e as quors des oanz 3
(+ inf.) to take delight in
emotion: (s.xivin) Beu segnours ki delitez Noveles oyer de estrangetez 45.1
(+ inf.) to be delighted, rejoice in
emotion: (s.xiiim) si ceus ki eyment folement tant se delitent penser e parler de ceus ky il eyment 215.18
to be pleasant to
emotion: (c.1136-65) Si com aisil delite a dent, E fumee a oilz ensement 6187
emotion: (1163-70) Tant lur delite l’esguarder Que ne se poent sauler 29
to delight, rejoice in
emotion: (c.1240) Hom en porreit trop deliter De regarder cele bealté 218.112
emotion: (1267) (like the eagle) Ke garde le soleil mut suvent Pur ceo ke delite a regarder 13129
emotion: (s.xii1) la meie aneme [...] deliterat sur sun salvedur 61.34.10
emotion: (1267) E unkore put em tant deliter En aukun pecché 3035
emotion: (1267) Mes l'oil k’est sein e fort e cler Se delitera al regarder 13126
emotion: (s.xiiiex) come cil nul homme en cest mond ne se delite tant a regarder une preciouse pere 90.25
emotion: (s.xiiiex) trop se delitent de vivere tut a eise 2386
emotion: (s.xii1) E delite tei el Seignur Et delectare in Domino 60.XXXVI.4
emotion: (1120-40) dignement sei delitent es goies del ciel prol.
emotion: (c.1200) [...] la grant folie U nus delitum 11
emotion: (c.1230) Ki se delite en vein honur [...] si ad dolur 2245
emotion: (s.xiii2/4) ce est une orde lecherie pur deliter en teu manere de guliardie 48.34
to take pleasure with
emotion: (c.1136-65) Ne te delitier od malinsm, Ke male veie ne te plaise Ki a mortel char semblet aise 3358dementement s.
Semantic labels: emotion
Citations:
anxiety, worry
emotion: (s.xiiex) En l’evangile trovons qu’escrit defent Que nos dions por nul dementement: ‘Dont avrons nos vivre ne vestement?’ 662descunseillier v.trans. p.p. as a.
Semantic labels: canon., emotion
Citations:
discouraged, despondent, distraught
emotion: (s.xii3/4) Car ne poient suffrir le mal ne l[a] hachee, Si s’en vont donc cum gent desconseille [e] 1910
emotion: (c.1200) Les seens sunt mut desconseillié (=when the bishop has a stroke) , Par cele sale vunt pleinant 1542
emotion: (s.xiiiin) Malade est e meseisee, A l'ostel gist descunseillee 6288desespeir s.
Semantic labels: emotion, theol.
Citations:
despair
emotion: (1214) Si erent en tel desespeir mis Q’is voustrent [...] 190
emotion: (s.xiiiex) Deu vus defent chair en desespeir, ceo est en desesperance la merci Deu avoir 166.17
emotion: (1404) De quoy ilz sont cho[ez] en tel disespoir que plus avaunt eulz ne veuillent [ne osent a nous aucun cho]se prester en soustenance de noz vies et estas, pour doubte [de] tout perdre i 286
emotion: (1439) affin que ceste mattiere de paix [...] ne demourast en desespoir, mes a la louenge de Dieu 458desesperer v.intrans. v.refl. p.pr. as s. p.p. as a.
Semantic labels: emotion, theol.
Usage labels: personif.Citations:
to despair, lose faith
emotion: (s.xii1/3) Ne que avreie dunt penser Quant jo les vei desespereir? 258.1686
emotion: (1121-25) Ne deit hom mais desesperer, Ainz deit sa feit plus averer Quant veit que Deus si prestement Vivere trovet e vestement 953
emotion: (c.1230) J.C. La mort suffri pur vus sauver. Pur ceo ne deis desesperer 1068
emotion: (s.xiiiex) nus ne devom desesperer si nus seoms temptez, mes fermement esperer del aide Deu 256.22
emotion: (s.xiiim) Quant li frere ='friar' oi ceo, si se desesperot ; Sa celle degerpi, al siecle repeirot 557
personification of despair
emotion: (1267) damaoysele Desesperante , E damaoysele Deu Poi Enprise 3138
in despair, losing one's hope
emotion: (1294) nul ne deit deseperé de la court departir 21-22 Ed I 323
in despair, losing one's faith
emotion: (c.1240) Unkore sui en grant turmente, Mes ne sui pas desesperee 222.77
to despair of, lose faith in
emotion: (s.xiiiex) desesperanz deseperanz Bd c.1300 de la merci Deu 94.3desheitement s.
Semantic labels: emotion
Citations:
dismay, sadness
emotion: (c.1375) pur ceo comaunda a Olda en forfeiture de vie et de ses terres et quant q’il avoit et desheritement desheitement A c.1375 de tut son linage 213.2 (var.)
emotion: (1371-83) je vouz d'ascuns de voz enemys [...] vuille garnier […], qu'ont malveisement et traitouresement parlé de vouz, mon tres redoubté, come je le oiay a grand desheitement deshertement de mon cuer ii 355desheiter v.trans. p.p. as a. p.p. as s.
Semantic labels: emotion, pathol.
Citations:
to sadden
emotion: (s.xii3/3) Mult en as ta gent desheité E tes baruns desconseilé 291
emotion: (s.xii3/3) Ma culpe est grant, mes pecchiez me dehaite 565
sad, distraught, wretched
emotion: (1121-25) (Pilate sees J.C.:) Quant vi vilement que fud traitez, Sachez que fui mult dehaitez 1290
emotion: (1150-70) Ysolt remaint, Ki pur l’amur Tristan se pleint, Pur ço que dehaité s’en vait 2008
emotion: (s.xiiiin) mult en fu dolent e desheyté 1540
emotion: (s.xiiiex) li Phariseu s’en departi desheitez e des ses pecchez desanez 87.19
sad, wretched person
emotion: (1354) […] en visitant et confortant les prisons et les desheités 71desmentir 2 v.intrans. v.refl.
Semantic labels: emotion, sound
Citations:
to be distraught
emotion: (c.1200) La dameisele plure, si se desmente, Pasmé se chet (E) 10368
emotion: (s.xiii1) Quant pur sa (=J.C’s) mort sei desmenterent tut li element i 13
to bewail, lament
emotion: (1165-80 (?)) Adunc començout a plurer, Des ses pechiez a desmenter 274.56
emotion: (1280-1307) Li felon se desmenti de la departie E dist [...] 350.1566despeir s.
Semantic labels: emotion, theol.
Citations:
despair
emotion: (1323-25) la grant despoir q’ils eusrent 153
(sin of) despair
emotion: (1334) le peché de despoir 4.13
in despair
emotion: (1275) Taunt cum receut ceu turment Les myres […] En despeyr ly guerpyrent 6584desperaciun s.
Semantic labels: emotion, theol.
Citations:
despair
emotion: (s.xiiim) mettent les pechanz en desperaciun 537desperance s.
Semantic labels: emotion, theol.
Citations:
(sin of) despair
emotion: (s.xiii2/4) [De accidie nescent tristesce], malice, desperance [...] 20.30
emotion: (s.xiiim) Il serrunt pris en grant destresce De desperance e de tristesce 538
emotion: (1308) Ore (=now that Edward I has died) est la tere en desperaunce 84.26desperé a.
Semantic labels: emotion
Citations:
in despair, without hope
emotion: (a.1399) toutz ses fesisciens furount de luy despayrés et ne osaynt [...] medecines doner pur sa feblesté 95. 16desperer 1 v.n and refl. p.pr. as a. p.pr. as s.
Semantic labels: emotion, theol.
Citations:
to despair
emotion: (c.1200) Pur ço vus di que nul ne se despeire S’il fet pecché, repente sei en eire (E) 10099
emotion: (c.1230) Neient pur ço ne despeir mie Ke jo ne puisse par vostre aie Garrir de ceste maladie 2005
emotion: (1271-72) si vous desperez aver victorie de vos gent a pé [...] 97.10
emotion: (s.xiiiex) pour sanz esperance fet homme trop desperer desesperer BN s.xiv in 93.15
emotion: (s.xiv1) Qant jeo recorde vous grant bountez Ne me despayre pur mes pecchez 13 315.52
despairing
emotion: (s.xiiiex) si vus estes desperant, prenez bone garde 95.27
one who despairs
emotion: (c.1270) Les desperanz reformeit 1251despire v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a.
Semantic labels: emotion
Citations:
to despise, hold in contempt
emotion: (s.xii1) Despit Despicit li oilz de lui les engrés engres 19.XIV.4
emotion: (s.xiii2/4) Cil ki confessioun despit , Il agrandist soun mal petit 2169
emotion: (s.xiii3/4) Orguil fet homme [...] despire sun preme 208ra
to scorn, disregard
emotion: (1140-60) si alcuns par esperit de deable iceste francheté d’icel leu voldrad enfraindre e cest notre privilege despirre e dejeter [...] 268.3.20
emotion: (c.1141) Encuntre Crist irrunt E ses faiz despirunt 308
emotion: (1261) issi est le comaundement le roy despit 226
emotion: (s.xiiiex) Vus despisistes despisastes mes commandemenz 57.28
emotion: (1304-05) en despisaunt nostre dite priere [...] le clos des ditz freres [...] avez debrisé a force 21
to hate
emotion: (c.1334) les Romeins le despiserent pur ceo q’il les avoit repris de lour avarice 166.10
to despise, hold in contempt
emotion: (s.xii1) A quei, Sire, desevras tu en luinz? Tu despis en cuvenabletez, en tribulatiun dispicis in oportunitatibus in tribulatione 46.9.22
to despise, loathe oneself
emotion: (c.1141) Tel ordeé serra Ke cil ke la f[e]ra Quant de sei pensera Pur plus vil s'en aura: En sun esgardement Se despira forment 686
one who despises, despiser
emotion: (s.xiv2) totes choses viegnent owel [...] al sacrifiaunt sacrifices & al despisaunt sacrifices 198rb
despised
emotion: (s.xiii1) L’arbre e la furme de la croiz fud despite i 13
to despise, hold in contempt
emotion: (s.xii1) sur les miens enemis despist li miens oilz 73.53.7
to despise
emotion: (s.xiiiex) sui tenue despite , sicome Dieu fut en la croiz 253 24-5desport s.
Semantic labels: emotion, finan., law
Citations:
delight, joy
emotion: (s.xii3/4) Vit le pais mult bel, [...] Riche de vitaille e aisé de desporz 7232
emotion: (s.xii3/3) Deus t’a feit gardein de son ort; Je (ja) ne querras altre deport? 184
emotion: (1150-70) Unc n’i oi dedut ne deport 2396
emotion: (c.1240) Od grant joie & o grant desport Li pelerin vindrent al port De la grant mer 188.87
happy
emotion: (c.1240) Par le ben de un (=J.C.) , altre sunt en desport 170.95desreier v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Semantic labels: emotion, mil.
Usage labels: fig.Citations:
to act wildly
emotion: (1214) Car veirement, s’en lui ne fust (=the Devil in Gregory’s horse) , Tant desreier nis ne peust 2488
to act wildly, uncontrollably
emotion: (s.xiiex) Dunt vient a home que d’orgoil se desreie ? 165
emotion: (c.1200) La gent laenz (=in the hall) se desree E haut e bas comunaument Crient e huchent durement 538
disturbed, excited
emotion: (s.xii3/4) Le roy se tint en pes, n’est point desreez 2445destresce s.
Semantic labels: emotion, law, med.
Citations:
distress, anguish
emotion: (1297) tel reddeur e teu destresse come hom ad fait as autres avant qu’il firent nostre gré 27.5
emotion: (1354) la destresce qe le douz coer (=of J.C.) avoit a morir 185desver v.intrans. p.p. as a. p.p. as s. sbst. inf.
Semantic labels: emotion, med., pathol.
Citations:
to rage
emotion: (1150-70) De ce se deve e enrage 1027
emotion: (c.1200) Coruce e deve a desmesure 701
emotion: (s.xiiiex) donc adeprimes se deive le dyable quant homme ou femme se garde pres de Nostre Seignur 32.6
mad, crazed, enraged
emotion: (1160-70) Li filz Benjamin [...] tant s'esforcierent vers els par si desvee occisiun ke dis e oit milie de cels d'Israel acraventerent cel jor d'armes portanz e forz e pruz 129.25
emotion: (1174-75) El cors me tient la rage, a poi ne sui desvez 129
emotion: (c.1200) Corucé e devé a desmesure 701
emotion: (s.xiii1) robeur, larrun, orguillus, irus, desué desvé , desmesuré i 15
emotion: (s.xiiiex) ki donc se il ne fust desvé e arragiez osereit dormir en mortel pecché? 32.8
rage
emotion: (c.1185) Li reis l’ad oi rampoiner, En lui nen aveit que desver 916
incensed (against)
emotion: (s.xiiiex) sumes desvés encontre ceus [...] a ki nus deussons mercier 219.16
to drive mad
emotion: (s.xiiex) Brengain, kar m’ad fet dever 595desverie s.
Semantic labels: emotion, med., pathol.
Usage labels: pej.Citations:
rage, fury
emotion: (1163-70) Par lui est la dolur finie De la daneche desverie 454dilectiun s.
Semantic labels: emotion
Citations:
love, affection
emotion: (s.xii1) E poserent envers mei males choses pur bones, e haine pur la meie dilectiun 110.108.4
emotion: (s.xii3/3) Entre nos dous ait grant dilection 607
emotion: (s.xiii) (J.C. Appearing to those who pray to Him) tel mustreisun Ne fu sanz grant dilectiun 179
emotion: (1353) Salutz et fraternelez dilectioun 45
emotion: (1412) noz chers et especialx amys, salut et dillectioun ii 314
pleasure, delight
emotion: (s.xii1) la tue lei les meies dilectiuns delectationes 224.CXVIII.77
emotion: (s.xiiim) E si en la vue (=of the beauty of trees) usse dilectiun, Desturbé serreie en ma cumptemplatiun 2127doleir v.trans. v.intrans. v.impers. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. sbst. inf.
Semantic labels: emotion, law, sound
Citations:
to grieve, lament
emotion: (1155-60) dolurent doluerunt li mont 271.14
emotion: (1120-40) Chi chi se doilet, a nostr' os est il goie 503
emotion: (c.1185) Dites mei dunt suspirez. Vus n’avez mester de doler 2501
emotion: (c.1245) N’est droitz k’en curuce u doille 2875
emotion: (s.xiii2) Quant femme regner veolt Par semblant plure e deolt 23
emotion: (s.xiiiex) pur quei il porra dolir doler Bd c.1300 e dolerusement suspirer e plorir 64.11
emotion: (s.xiv1) Ma treschere douce dame, enpitivetz de vous mesmes, et ne doletz mye tant 110.13
to be upset
emotion: (s.xiiex) E la dame, ke mult se dout , Si li respond: ‘[...]’ (L) 436
emotion: (1260-70) Le seint home molt se doilla de ceo se doleit; M.E. ful sory was B s.xiv 1/4 1015
emotion: (1354) siqe le diable puisse doler de moy et nient rejoier 233
to grieve, lament
emotion: (c.1185) Protheslaus mult se dolt ; Cum plus se dolt , est son dol grendre 3440-41
emotion: (s.xiii1/3) Ne vous dulez , bel sire issi 9719
emotion: (s.xiv1) Treschere mere, levetz et ne doletz ne vous dolez E s.xiv in mie 86.12 (var.)
sad, sorrowful
emotion: (s.xii1) Je sui povres e dolenz 82.68.34
emotion: (c.1170) grains en fu e dolent 1364
emotion: (s.xiii1/3) mult ad le quor dolent 9734
emotion: (a.1382) (the Scots were) heitez et leez et les Engleis desleez et doleus dolens 13.17
grief, grieving
emotion: (s.xiiiin) Lessez ester vostre doleir , Si pensez ben ke vous estes humme 1528
emotion: (s.xiii1/3) Le doleir ore mes ne vus valt 9719
to be mortified by, disappointed in
emotion: (1354) (may I be) empli de toute charité [...] si qe le diable se puisse doler de moy et nient rejoier 233dolentif a.
Semantic labels: emotion
Citations:
sad
emotion: (s.xiii2/4) lur (=disciples at Ascension) n’estut demander ‘U vas?’ [...] Mais k’il ne fusent dolentis K’il les leissa 8465doleus a.
Semantic labels: emotion
Citations:
sad, downcast
emotion: (s.xivm) vedve [...] attent le revenuwe de soun baroun a soi, south dolouse vestement 3rb
emotion: (a.1382) par qoi Lescocez les Escocez estoiez heitez et leez et les Engleis desleez et doleus 13.17dolur s.
Semantic labels: emotion, pathol.
Citations:
grief, sorrow
emotion: (1113-19) Dunc serunt en luur U ja n'avrunt dolur 624
emotion: (1120-40) Empur tun filz (who has disappeared) dunt tu as tel dolur 219
emotion: (s.xii3/3) De la goie, de la duçur, Tut en ublie sa dulur 1966
emotion: (s.xiiiex) icele grant joie qe vous aviez [...] aprés vostre grant dolour 26.24
mourning
emotion: (1343-50) En cele temps la reyne usa simple appareille come dame de dolour qe avoit son seignour perdue 49
sorrowfully
emotion: (1120-40) A tel dolur ed a si grant poverte, Filz, t'ies deduit par alines terres 416
emotion: (s.xiiim) Quei lor vaudra tot cil avers, Kant [...] Lesser lour covient a dolour? 113
to lament, express grief
emotion: (1120-40) De la dolur qu'en demenat li pedra Grant fut la noise, si l'antendit la medre 421
emotion: (1150-70) Plurent, demeinent grant dolur 2388dolurus a. s.
Semantic labels: emotion
Citations:
sorrowful, woeful
emotion: (1120-40) ' E! filz,' dist il, 'cum dolerus message!' 388
emotion: (s.xiiiin) Icil s’en vunt dolerous 353
emotion: (a.1399) le dit roy de N. fuist moult pensive et moult dolourous q’il ne purroit sa volunté perfourner 66.23
sorrowing person
emotion: (s.xii3/4) As tristes est confort e joie as dolerus 14doluser v.trans. v.intrans. v. refl. p.pr. as a. sbst. inf.
Semantic labels: emotion
Citations:
to mourn, lament
emotion: (s.xii4/4) Suvent le plurent e mult le duluserent 266
emotion: (c.1270) Par aventure trop l’eust dolusé, mes ceo de son doel l’ad refrené 765
emotion: (s.xiiiex) dolusant e gueimentant 108.12
to grieve, sorrow
emotion: (1190-93) unc [ne] manga ne but, Ne ne fina de doluser 839
emotion: (c.1200) l'aventure doleruse Dunt maint hume et femme doluse (G2) 145
emotion: (1266-1300) por tors que om fait trop anguissier, por amis ou chatez perdus trop doloser 103.1134
emotion: (1120-40) Or n'estot dire del pedra e de la medra E de la spuse cum il s'en doloserent 592
grieving, sorrowing, distraught
emotion: (c.1230) O Roric forment se pleniout Pur sa femme que perdu out; [...] O Roric, mult dolusant, Vers Connoth tendi tut batant 112
emotion: (s.xiv1) Ceo fist ele adecertes dolusaunt et turnee, dist a l’esperit (A) 369d
grieving, sorrowing
emotion: (1190-93) Cessés de vostre doluser, Car bien savez ke tuiz murrum 858duel s.
Semantic labels: emotion
Citations:
grief, sadness
emotion: (1120-40) Del duel s'asist la medre jus a terre 146
emotion: (1174-75) A poi de duel n’esrage li gentil rei L. 34
emotion: (s.xiiex) Hounk pus n’out del ne ire Einz comença a rire 459
emotion: (1214) Tant ad al quer doel e ire 553
heart-ache
emotion: (s.xiiiex) Desplesance par dedenz si est doel de quer, corouz e ire 255.12
in grief, grief-stricken
emotion: (c.1245) Sa mere, ki a duil vesqui 469
to grieve, mourn
emotion: (c.1136-37) Cil [detirerent] lur chevols E firent dol desmesuret 6349
emotion: (a.1399) morust a Calays le tresnoble [...] count de W. [...] pur quoy graunt deele fuist fait 62.20
emotion: (1120-40) Soventes feiz lur veit grant duel mener E de lur oilz mult tendrement plurer 241
emotion: (1120-40) Chi dunt li vit sun grant dol demener, Sum piz debatre e sun cors dejeter 426
to afflict with grief
emotion: (c.1245) E clergie e seinte iglise Est a duel e hunte mise 549dutance s.
Semantic labels: emotion
Citations:
fear, dread
emotion: (1150-70) Les granz e[n]ginz e les amurs, Lé dutaunces e lé tristurs 1583
emotion: (s.xiiim) Bien dussum nus aveir dotance De mult plus greve vengeance 149
doubt
emotion: (s.xii3/3) L’un est salvé par sa creance, L’autre est peri par sa dutance 2812
emotion: (c.1292) [...] de qi nule dotaunce ne est qe il ne soit le proscheyn heir ii 27dute s.
Semantic labels: emotion
Citations:
fear
emotion: (1120-40) Ki l’un[t] oid, remainent en grant dute 300
emotion: (s.xiiiex) Cil ke issi cheet aval, il est sanz pour e sanz doute de ses (=the Devil’s) denz, kar il n’i purra tucher 5.7
emotion: (s.xivin) Jeo oy toner qar il tonne Et pur doute drede mon pee toune 594
emotion: (a.1382) le captayn de Kaleis pur dout et famyne hors del dite ville les povres [...] engetta 23.18[dutee] s.
Semantic labels: emotion
Citations:
fear
emotion: (s.xiv1) Moltz de mustresouns adecertes et signes estoient faitz par les apostles en Jerosolme, et grant doutee estoit en touz et metus erat magnus in universis (A) 362ddutus a.
Semantic labels: emotion, law
Citations:
fearful, timid
emotion: (s.xii3/4) Home qe ad quer dotus sovent de nient s’esmaie 1447
emotion: (s.xiii2/4) Purquei este vus tant dutus? 3206
emotion: (c.1300) confession doit estre poureuse poureuse e dutuse Bd c.1300 91.26
fearsome, frightening, dangerous
emotion: (s.xii1) espedes dutus[es] en lur mains 132.149.6
emotion: (s.xii3/4) Daire l’orgoillus, Cil qui conquist tanz regnes [...] Par force de bataille e meint estur dotus 30
emotion: (1212) [...] la mort Tant par doutouse sanz resort 13336
emotion: (s.xiii2/3) Dous maneres [...] de festre poet trover. [...] Cel est dutus e plus dolant 1295
emotion: (1267) A cel dutus e horrible jur Quant al jugement vendra 12928
emotion: (s.xiiiex) (the Devil’s tricks:) faus songes, falses moustrances, doutouses espourissemenz 184.31-32
to fear, be afraid of
emotion: (a.1399) Et fuist moult doutous de le roy 152.23edification s.
Semantic labels: build., emotion
Citations:
(moral) edification
emotion: (s.xiii2/4) plus nus valent les ovres de la furmie quant a edificacion ke ne fet la force de l’urs 20.53edifiement s.
Semantic labels: build., emotion
Usage labels: fig.Citations:
(moral) edification
emotion: (c.1200) Li reis mangat al jur ov[ec] sa gent El temple Deu pur l’edefiement (B) 13024
emotion: (1212) n’i ot negun [...] qui n’esperast Oir de lui dont s’amendast De sens e d’edifiement 18263
emotion: (c.1275) E maleçun dona hyduse A ceus ke par male vie e perilluse Destruent le bon edifiment Ke les bons firent entre la gent 3419
emotion: (s.xiiiex) Car quanke li desleaus homme [...] fet a prodom par malice [...] tot en est a soen oés e a edifiement envers la joie du ciel 219.20effréément adv.
Semantic labels: emotion
Citations:
in consternation
emotion: (1185) Effréément salt sus Jason, Les eschez a ses pes jeta 2118effreer v.trans. v.absol. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a.
Semantic labels: emotion
Citations:
to terrify, frighten
emotion: (c.1275) crya E ses gardeyns tuz affraa 7675
emotion: (s.xivin) od larons encountrerent, e furent despoilez e batuz e affraiez 52
to take fright (at)
emotion: (c.1235) De la voiz se effreent li Sarrazin glutun 1729
frightening
emotion: (1327) les effreauntes noveles […] 129
frightened (of)
emotion: (1150-70) En sun cuer en est esfreee E el vis teinte e coluree 1824
emotion: (s.xiiiex) les diables sont pourus e efferez effrez BN s.xiv in de chacun prudomme 251.32
terrifying
emotion: (1212) cil qui pas ne croient Des peines d’infer q’eles soient Tant dures ne tant esfreiés 17569
to startle
emotion: (1273-82) Mes la tregrant matire (=of J.C.’s love) effroie mon poere engin qi s’affebloie 3370
emotion: (s.xivin) Vostre chival [...] fust affrayé e mercha sur lui (=a cat) 146
to take aback
emotion: (1273-82) Sa beauté (=of J.C. on the Cross) , voir, le liz effroie En mai quant matin se desploie 2515
to be frightening
emotion: (1273-82) Toivre dount Rome a sa joie, Le braz seinz Jorge qi effroie , Creté com la mer quant ondoie [...] 1224
to be startled (by)
emotion: (1150-70) De la fraidur (=of the splashed water) s’ esfroie Ysodt 1164
to be dismayed
emotion: (s.xii3/4) Donc dit la dame qe de rien ne s’ effroie 7807
emotion: (c.1170) Horn les (=Herland and his men) veit bien venir, si s’en est esfreé 157
afraid (to)
emotion: (s.xiiiex) il serra effreez effrez afreiez de fere vus autre feiz mal 83.28effrei s.
Semantic labels: emotion, law, ven.
Citations:
fright
emotion: (c.1136-37) Grant fu l’effrei par les ostels 5525
emotion: (c.1230) De l’effrei e de la pour Del vis li change la culur 6885
consternation, dismay
emotion: (c.1200) (The king) quant regard regarde la couele bise (which his wife has donned) A poy d’effrai le cuer n’i brise 694
to be upset
emotion: (c.1170) Bon gré vus en savra[i] [...] E ma mere cent taunt, kin est trop en esfrei 2652
emotion: (c.1200) Li valle[t] est en grant esfrai, Pour [ad] grant, fuit s'en adés (G2) 26
to cause alarm, fear
emotion: (1323-25) le dit roi avoit mandez son maistre de arblastres a mettre le chastel [...] en sa meyn saunz faire effrei 186
to frighten someone from
emotion: (1323-25) qe de cest terrour voz loiaux servyours ne soient mis en affray de vous servir 12effreité a.
Semantic labels: emotion
Citations:
frightened (?)
emotion: (1340) les busoignes de nostre seignur le roi ont esté empeschés et les graundz [...] effreitez ii 112effrené a.
Semantic labels: emotion
Citations:
wild, impassioned
emotion: (1163-70) La multitude estoyt taunt fort effrené, As Engleys destrure de tiele volenté‚ [...] 1748
emotion: (s.xiiim) Fiz, joe te comaund tut a estrus, Ne seez effrené cum est li lous 78effreur s.
Semantic labels: emotion
Citations:
fear
emotion: (1165-80 (?)) Li evesque en out pour; Retraist se mult pur l’effreur 196.76
to be afraid, frightened
emotion: (1174-75) Ore est Robert de Vals alque en effreur 1507
emotion: (c.1240) Mult sunt ore en effreur grant 235.14egre a.
Semantic labels: bot., brewing, condim., culin., emotion, fruit
Usage labels: also_fig.Citations:
fierce, cruel
emotion: (1121-25) Salt ent li sanz des aigres mors Que funt li denz en cez granz cors 941
emotion: (s.xiii2) acer : egre ii 22
to be eager to
emotion: (s.xiii1) Un serjanz ke cloeit les uus Li rova qu’il alast en sus. Cil fu egres des uus fermer Et le malade de l’entrer 4087
emotion: (c.1235) Il en sunt plus aegre de li turmenter 1625egrement adv.
Semantic labels: emotion
Citations:
eagerly
emotion: (s.xiiiex) Li primer (=detractor) si s’en vient avant tot egrement e dit mal de son prome tot apertement 192.30
emotion: (1343-50) egrement touz nos gentz mistrent graund diligence de duner bataille a les Fraunceis 77.2[egrir] p.pr as a. p.p as a.
Semantic labels: emotion
Citations:
embittered
emotion: (s.xiiiin) Asez i ad (=in the world) de dechacez, De bien egris coangustati e meseisez 14192eines s. pl.
Semantic labels: emotion
Usage labels: fig.Citations:
to stand still (of heart)
emotion: (c.1185) Sis quers asez en eines meschief D s.xiv m pent prent B s.xiv in , Mut dute le turneiement 3605
emotion: (c.1185) Sis quers tressaut, en eines fu Kar ben set ke il orrat nuveles, Mes ne set quels 7658eise 1 s.
Semantic labels: emotion, law, med.
Citations:
at ease, comfortable:
emotion: (c.1330) Se lerrount il herberger, [...] La ou il purrount a oese estre 136.182
in comfort
emotion: (1330) Par la ou le piere n[ost]re seign[u]r le roy […] feust a Kenilworth […], a demorer illoeqes a ses eses pur estre servi come afferroit a un tiel seignur, le dit Roger […] ordina q'il feust mandé au chastell de Berkle, ou […] feust murdréet tué ii 52
emotion: (a.1382) toute la noete a lour ees reposerent 25.17
to be at ease
emotion: (1354) jeo ne serrai a peynez a aise tant qe jeo sache si jeo le purrai avoir 46
to be happy
emotion: (c.1185) Il n’ad cil d’els qui seit a eise, Andui sunt plein de marement 3738
to be delighted
emotion: (1304-05) nous somes a esee de quer totes houres que nous en oioms bones noveles 15
to be distressed
emotion: (1306) Nous ne serrons mie a eese de quoer, tant qe nous sachons […] i 218eisé a. adv.
Semantic labels: emotion, finan.
Citations:
happy, merry
emotion: (1396) Buvons, ma voisine, chascune sa chopyne Plus aisés en serons 37.36
to be happy
emotion: (1396) Si vous plaisoit a moy en faire savoir, vous me feriez grant rejouissement au cuer, car touteffoiz que j’en oy bonnes nouvelles, je en suy tresparfaitement aysé de cuer 280elaciun s.
Semantic labels: emotion
Citations:
elation
emotion: (a.1382) ils avoint si graunt joie et elacion de male faire 24.19
emotion: (a.1399) pristrent plusours damoisels ovesqe eux en graunde elacione de coer 131.20embaudir v.trans. v.refl. p.p. as a.
Semantic labels: emotion
Citations:
joyous
emotion: (1190-1210) Mult sunt li Englois esbaudis , Ke si lur est le champ remis 18096
emotion: (c.1235) [...] E du cel li angere joius e esbaudi 1098embraser 1 v.trans. v.intrans. v.absol. v.refl. p.p. as a. sbst. inf.
Semantic labels: emotion, surg.
Usage labels: also_fig., fig.Citations:
inflamed
emotion: (1212) de luxure ert esbrasee 2792
emotion: (c.1285) Seraphin vaut en franceis autant com enbrasé de amur 14
ardent, impassioned
emotion: (c.1285) de seraphin, par enbrasé devociun e ardant amur de Deus 70empeirer v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Semantic labels: curr., emotion, finan.
Citations:
to disappoint, upset
emotion: (s.xivin) Jeo vy Jhesu appertement [...] De fin joye commenceay rire. Mes le semblant tost me empire Kant se retret si sodeynement 72.362
hurt, upset
emotion: (1150-70) De sun curage est (=Yseut) empeire [e]; E s’ele n’est de melz gaitee, Ele fra de sun cors folie 1630enamer v.trans.
Semantic labels: emotion
Citations:
to fall in love with
emotion: (c.1170) Deu! [...] si el l’ad enamé? 665
emotion: (1190-1210) Pur ço tant enamé vus ai 3469
to take a liking to
emotion: (s.xii3/4) ‘Par foy, sire roy, a Dieu mercy en rent Qe Alisandre loez tant au comencement, Qe primes soliez blamer si malement. Enamé l’avez, mes c’est novelement 2669
emotion: (s.xii3/4) Nous sumes si nori e en sa terre né. De novel avom vous plus qe ly enamé 3743
emotion: (c.1170) Beau sire seneschal, [...] vus ai forment en mun quoer enamé 539
to have affection for
emotion: (s.xiiiex) si enamera tuz jurs le mielz sun oisel, si l’en l’i lest acovenir 17C
to be in love with, devoted to
emotion: (c.1230) sis quers est espirez De Deu, dunt ert ja enamez 4438enamouré a.
Semantic labels: emotion
Citations:
enamoured, fond (of)
emotion: (1280-1307) Sire Edward, allas! devint enamuré E a la dameisele sa lettre ad mandé 260.390
emotion: (1354) jeo en serra si enamourez quant jeo l’averai veu qe [...] 46
in love
emotion: (1267) Dunc va la chose malement, E de religius numément Quant est enamuré folement 8350
love-sick
emotion: (1273-82) Auxi com avril en s’entree [...] Fet oysillons la matinee Chanter de voiz enamoree 1048
fond of
emotion: (c.1334) enamuré vers J., A. li manda ses lettres tres amiables 102.17encharnir 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Semantic labels: emotion, theol.
Citations:
aroused, excited (cf. T-L 3.192-93)
emotion: (1354) si mon coer soit si encharny de coveytise [...] 87enclin a. adv. s.
Semantic labels: emotion, med.
Usage labels: fig.Citations:
devoted, attached (to)
emotion: (c.1136-37) Elfled ot nun ceste reine A sun seignur fud mult encline De lui servir mult se penad 2138
emotion: (1165-80 (?)) Cil saint ama sur tute rien Sainte Marie [...] E l’apostle Saint Andreu. Mult ert aclin a lur servise 202.53
emotion: (s.xiv3/4) (God is generous) A tuz iceus qe sunt laus e de bone afere, Qui de quer fin sunt enclin en sun servise 90[enclinacion] s.
Semantic labels: emotion
Citations:
inclination, yearning, liking
emotion: (1397-99) chescun esteant hors de son propre paijs de naturele inclinacioun desire de resorter a ycelle 73.24
emotion: (1439) Item, fault considerer la voulonté, affection et inclinacion que le peuple a envers le roy 141encliner 1 v.trans. v.absol. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a.
Semantic labels: emotion
Usage labels: also_fig., fig.Citations:
to have an inclination (for)
emotion: (s.xivin) Ne seiz pas od femme soul en aventure, que vous ne encline tant vers lui qe vous cheiez en perdicion 118encoroucer v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Semantic labels: emotion
Citations:
to grow angry
emotion: (1283) e si vus encoroucetz de ceo, le nous pardonez ii 187a
to get angry
emotion: (1184) S’encuruça forment li reis 488
wrathful, angry
emotion: (s.xiiiex) Jhesu Crist parle ausi come encoroucez 82.2encriendre v.trans.
Semantic labels: emotion
Citations:
to fear
emotion: (s.xiv1) Il (=Pilate) entremoit encremoit plus lour (=Jews’) felonye qe la venjance Dieux 93.10endever v.intrans.
Semantic labels: emotion, med., pathol.
Citations:
to rave, rage
emotion: (s.xiiiex) desevio : endeveer ii 169
emotion: (s.xiiiex) digrassor : endever i 155endoler v.refl. p.p. as a.
Semantic labels: emotion
Citations:
to sorrow, grieve
emotion: (1216-25) lui rois de Fraunce s’endoleit sen doleit trop de ceo 6.12
emotion: (1267) Mes une chose i ad dunt mut m’enduil 491
emotion: (1273-82) Quel doel [...] Me fet sa duresse sauvage? Kar, si s’endeusist a outrage, Lors m’en ferroit grant avantage 1839
emotion: (1280-1307) Quant Celestins l’entent, assez s’est endolez 280.603
sad, filled with grief
emotion: (s.xiiim) Quant L. ot les moz mut en fu adulee mut fu endolee H s.xiii m 2513enfler v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a.
Semantic labels: emotion, marit., med.
Citations:
to grow indignant
emotion: (s.xiiiin) Les seneschaus mult se trublerent E vers cel trechur mult se enflerent 4740
angry
emotion: (s.xii3/4) De ses orgoillus diz est Alisandre enflez 774
emotion: (1165-80 (?)) L’abesse [...] De maltalent emflee mut [...] a li ala; En tel maniere l’araisuna 315.418
to swell with anger (against)
emotion: (c.1230) Tant cum la cape out fublé, De ire esteit tut dis enflé 3047
emotion: (s.xivin) (Covetousness) fet home emfler par grossur de quer vers son preosme 109engaigne s.
Semantic labels: emotion
Citations:
anger
emotion: (1150-70) Ysolt resspont par [grant] engaigne: ‘Tuit diz avez esté huan Pur dire mal de dan Tristran!’ 917
emotion: (1266-1300) molt en avoient grant engaingne les rois du pays Josues 75.79
anger, provocation
emotion: (s.xiiiex) cil ki maynt en drait[e] fai Ne dait doter nuli desrai [...] Ne l’engaine ki mal entice 859
malice
emotion: (s.xiii2/4) Cil porte bien la flur en main Ki fait le bien de quor certain, Kar la main dunt l’em fait uveraigne Ovre demustre sanz enguaigne 6884
to be angry
emotion: (c.1334) ascuns q’estoient familiers a Constantin [...] escomenga, de quoi l’emperour avoit engain et ousta F. de son see 161.22
to scorn
emotion: (c.1185) Veez le fiz le duc d’Espaine, Dunt ele ad tenu grant engagne 2342
emotion: (c.1185) Ço fut Antenor, dux d’Espaine, Dunt jo ai tuz jurz tenu engaigne; Si jo de lui eusse cure Ne l’eusse si a dreiture 5806
to scorn, despise
emotion: (c.1185) Venuz est li reis d’Alemaigne, Fers est e tent tut a engaigne tent de tuiz en gaigne D s.xiv m ; De tuz les chevalers del munt [...] Ne quide il pas ke un sul lui vaille 3434
emotion: (c.1185) Trovez le (=the victor at a tournament) mei, jol prendrai ben, Ja nel tendrai mes a engaaigne 6891engrosser 2 v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a. sbst. inf.
Semantic labels: emotion, law, marit., med., merch.
Usage labels: fig.Citations:
angry
emotion: (1312) les countes et barons, devers queux lour seignour le Roi est engrossi 674
emotion: (1312) ont entenduz par ditz des gentz, qe notre seigneour le roi est engrossi devers eux et devers lur alies et aerdaunz 210.4
heavy
emotion: (c.1335) les coers d’ascuns gentz furent grantement engrossez , q’ils ne savoient qei faire 126engrun s.
Semantic labels: emotion
Citations:
rage
emotion: (s.xiii1/4) Si jo t’ai, ne crem malveis engrun 1674enhair v.trans.
Semantic labels: emotion
Citations:
to hate, conceive hatred for
emotion: (s.xii1) que il truvast iniquitet de lui a ahair ad odiendum 59.XXXV.2
emotion: (1174-75) Ne fait a demander si Deus en est marris E si il ad le rei W. enhaiz 1901
emotion: (1150-70) Quel semblent qu’il unques me face, Ne quidez qu’ il ne nel vus en hace 1475
emotion: (1190-1210) As estranges duna l’avoir; Ses hummes pur ço l’enhairent 415
emotion: (s.xiv1) E boute avant l’escu qe ahai tot cel host ii 430enjoliver v.refl.
Semantic labels: emotion
Citations:
to be gladdened
emotion: (s.xivin) les cuers [...] mountent en haut e s’enjolyvent 1.5enpourir v.trans. v.intrans. p.p. as a.
Semantic labels: emotion
Citations:
to frighten
emotion: (s.xiiiex) E suffist pur force e armes soule montreison d’armes pur enpourir les adversaires 149
to take fright
emotion: (c.1200) L’alme del cors pur poi s’en ist, Tant esmaie, tant enpouerist 692
afraid
emotion: (s.xii3/4) Cil de Macedoigne sunt mult enpovery enpouri C s.xiii m apouri P c.1310 , Assez plus d’un miler ont ses cops fuy 1956
emotion: (s.xivin) tous iceux qe la furent devyndrent si enpourys q’il ne purreint pur pour mover pié ne meyn 5.12enravoier v.trans.
Semantic labels: emotion
Citations:
to cheer up, make happy again
emotion: (1396) vous m’avez enravoiee tout le cuer et le sang 65
emotion: (1396) le corps et le coer luy furent trestout enravoiez pur la grant bracier d’amour q’il en out devers la dame 13.24enrugir v.trans. v.intrans. v.refl.
Semantic labels: colour, emotion
Citations:
to blush
emotion: (1214) De honte se prist enrougir La matrone 2206enruvir v.intrans. p.p. as a.
Semantic labels: colour, emotion
Citations:
red in the face
emotion: (s.xivin) tot enrouy enrovy de yre e de maltalent 12.6
to blush
emotion: (1165-80 (?)) Si enrovi [...]. Grant hunte en out 264.304
emotion: (1267) De ses pecchez deit aver hunte, Mes enrovir ne deit del cunte 9966
emotion: (s.xiiiex) jeo ai honte e jeo enrovis enrouise BN s.xiv in pur mon pecché 90.5ensavurer v.trans. p.p. as a.
Semantic labels: condim., culin., emotion, law
Usage labels: fig.Citations:
delighted (with the taste of)
emotion: (1267) tele duçur Ke la lange en ert ensavure[e] savuree F s.xiv 1/4 13492enseiver v.trans.
Semantic labels: emotion
Citations:
to thirst after
emotion: (s.xiv2) moun coer celle ayme; moun bouche de ce sermonize; m’alme ce enfayme; ma char ce enseyve esuriat illud anima mea, siciat caro mea 68enserrer v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Semantic labels: eccl., emotion, monastic
Usage labels: fig.Citations:
concerned, anxious
emotion: (1121-25) Des dous (=missing monks) sevent cum unt erret, Mais de cest terz sunt enserret 1498[entalentement] s.
Semantic labels: emotion
Citations:
desire, affection
emotion: (s.xii1) Eissit ensement cume de craisse la felunie d'els; trespasserent en entalentament de cuer transierunt in affectum cordis 84.72.7entalenter v.trans. v.refl. p.p. as a.
Semantic labels: emotion
Citations:
to cause to desire
emotion: (c.1136-65) Baisier enthoschet lecheor E entalente de folor 4790
emotion: (1323-25) ascunes noveles [...] ount trop mal entalentez les gentz a bien faire 237
to desire, be inspired to
emotion: (c.1136-65) esamplaire de vertuz Devreit prelat estre esleuz, Ke sa bone moralité E s’ovragne rendeist clarté Ke pople a ben s’entalentast Des bons esamples k’il donast 11517
desirous
emotion: (s.xiiex) Chascons est de mal faire [issi] atalentez entalentez N s.xiii m 359
emotion: (s.xivin) (the girl) fust plus entalentee de saver ke ceo fut 170
to please
emotion: (1160-74) Rou oi la parole, mout li atalenta i 54.1144
emotion: (1184) Mult m’atalentele chanceler 290
emotion: (s.xiiiin) les femmes de Susis, Ki tant furent foles jadis Que tuz ces hanter se leisserent Ki mieuz lur atalenterent 9476
angrily
emotion: (1280-1307) Vers le Brus s’adresce mult mal entalenté, Si le fiert del cultel 355.1741entalentif a.
Semantic labels: emotion
Citations:
desirous
emotion: (c.1230) gent [...] Ki sunt de mesfaire atelentis 2178
emotion: (s.xiiim) ki ne aprent fet a blamer E ki n’e[n] est entalentifs 42.956entariement s.
Semantic labels: emotion
Citations:
irritation, provocation
emotion: (s.xii1) Hui si vos la voiz de lui orreiz, ne voilez endurcir les voz cuers, sicume en entariement sulunc le jurn de temptaciun el desert Sicut in inritatione secundum diem temptationis in deserto 100.94.8entarier v.trans.
Semantic labels: Bibl., emotion, theol.
Citations:
to provoke, irritate
emotion: (1155-60) en fole gent entarierai irritabo els 275.31
emotion: (s.xii2) as fait pecchier cez de Israel pur mei atarier 154
emotion: (1212) toz jors [...] Entarierent le prodome De lor males langes 6244
emotion: (s.xiii2) lacessito : entarier i 367
emotion: (s.xiv/xv) lacesso : entarier i 158
emotion: (s.xiii2) lacesso : (D) gallice entarier atarier T xiii/xiv ii 17entendre 2 v.trans. v.intrans. p.pr. as a. sbst. inf.
Semantic labels: emotion, finan.
Usage labels: also_fig.Citations:
eager, keen on, to
emotion: (c.1136-65) Ki a doctriner ses enfanz Est totes hores entendanz 268
emotion: (c.1240) Mult esteit de male vie E mult entendant a folie 94.6
emotion: (c.1275) A ganyer esteyt entendaunt E large fu e despendaunt 93
emotion: (s.xivin) ne soulement entendants a lur viande quere, mes a value e pruesce fere 170
emotion: (1323) Item, des ministres [...] queux sount marchaunz des vyns [...] tant comme eux furent entendauncz a tiel office iv 134entralumer v.intrans.
Semantic labels: emotion
Citations:
to ignite, inflame (each other)
emotion: (c.1200) Entr’eus n’at mes descordement, Kar d’ambes parz les cors (=hearts) des cors Parmi les chars que sunt defors, Entralument e entresentent (G1) 65