Search Results

You searched for:
Labels: semantic: emotion

Refine your search Try a new search

Your search matched 729 entries.

Page 2 of 8

1 2 3 4 5 6 7 8
  • cuitus a.

    Semantic labels: emotion, meteo.

    Citations:

    hasty, fervent, hot-tempered
    emotion: (s.xii3/4) Le mal le tient al quer, dont vient le dit (=remark) quitus, Autrement crevereit, car tut est venimus 20
    emotion: (c.1170) Il n'a veisin si fort, ki i face buffei, Qu'il tost ne se venge [...]: Pur taunt est apelé 'li cuitus Godefrei' 507
    emotion: (c.1185) La reine est mut veisduse, Une parole dist custuse quitouse B s.xiv in : 'Vus avez [...] Duble achesun [...] De vus venger, se vus poez: L'un est pur mei, l'autre pur vus, Kar nus en vengez ambedeus!' 6962
    emotion: (c.1185) Puis l'araisone par grant ire: 'Vassal, mult estes ramponus E sunt voz diz alques quistus' 8120
    emotion: (1212) paroles Oisdives, quiçouses quitouses e foles 10400
    emotion: (c.1230) La juvente [...] est legere e enviuse, Avere e chiche e cuveituse, De parole est trop quistuse, De sun semblant trop orguilluse 3151

  • [cuivre] 2 s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to vex, displease, irritate
    emotion: (1181-85) Mes trop ne fascez unkes qivre A nul ke seit en la baillie Dunt pusse surdre vilenie 1006

  • [cuivrer] v.trans.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to vex, displease, irritate
    emotion: (1171-74) Mais cele grant vermine dunt il esteit purpris, Le quivra plusurs anz, e les nuiz e les dis 5815
    emotion: (c.1200) Trop vus serreit [...] a grevance. Jo m'en irrai arere en mun pais, Ne voille quiverer quifrer D s.xiii 2 corucer B s.xiii 3/4 ne vus ne mes amis (E) 11234

  • (curecer) v.intrans.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to feel sadness, pity (?)
    emotion: (s.xii1) jeo atendi ki cureçast qui contristaretur 119.LXVIII.23

  • curios a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    anxious, sorrowful
    emotion: (s.xiiiin) Quant vus en estes trop curius, Deus em pensera le meins de vus […] Por ceo en avez fautes le plus Ke desesperez de Deu la sus 939
    emotion: (s.xiii1) Mut fu curieus sainz W. Ke la virge pur les deliz Del siecle ne perdist son tens 1053

    uneasy
    emotion: (s.xiii1/3) Li reis esteit mult angussus E de manaces curius 4584

  • curiosité s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    care, anxiety
    emotion: (s.xiii) solicitudo : curiuseté ii 93
    emotion: (1270) (when listening to music) les sens dunkes se reposent, Pensers e curiosité forclosent 753

    avidity, keenness
    emotion: (s.xiii1) Curiosité est une vice tres malveis ke fait hume estre ententif e curius d’enquere choses ke ne profitent i 25
    emotion: (1354) (talk of spices) par si grante curiosité et […] delit passee par my ma bouche 20
    emotion: (s.xiiiex) par l’art e les menestreus a dreit signefie Sutil engin de gaaigner e la curiosité 3554

  • cusé a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    worried
    emotion: (s.xii3/4) Estrange ly (=to the king) semble pur ceo qu’il ert cusé: As garnemenz qu’il ad, bien semble home desvé 145

  • [cusencion] a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    torment, anguish
    emotion: (1266-1300) Ly vins fait oblier cure et cussencions; auz desputans donne sens et raison 95.839

  • cusençunnous a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    anxious, worried
    emotion: (s.xii1) en miliu de mei fud cusençunnous sollicitum li miens cuers 252.CXLII.5

  • decurement s.

    Semantic labels: emotion, geog., med.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    uncertainty, anxiety
    emotion: (s.xii1) (God) ne durrat en parmanabletet decurement fluctuationem al juste 54.24

  • [dedeignusement] adv.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    inimically, in an unfriendly manner
    emotion: (1396) [...] puis il vient a un hostel et dist ainsi: 'Hostiler, hostiler!' Et l’autre lui respount a darrains tout dedeignousement ainsi: 'Qu’est la?' 9.29

  • deduit s.

    Semantic labels: emotion, games, literature, ven.
    Usage labels: euph.

    Citations:

    joy, pleasure
    emotion: (1121-25) Tel i at enz en qui cunduit Vunt a goie e a deduit 1838
    emotion: (c.1200) N’avez joie ne dedut 147
    emotion: (s.xivin) Femme treche mene pur deduyt joye 213
    emotion: (1354) eustes tresfynement grande joie et desduyt de parler doucement ové vostre tresbenoit filz 218

    gaily, merrily
    emotion: (1121-25) Iloec estunt a grant deduit 1625
    emotion: (s.xii3/4) Envers l’occident de Inde airent par grant deduit 5751

    to enjoy oneself with, in the company of
    emotion: (1385-96) il venra avesque moy pour sojourner et prendre desduit avec vous par deux jours ou trois 409

    to delight in
    emotion: (1212) Mais li saive sa perte fuit E li fol la prent en deduit 26

  • defire v.trans. v.intrans. p.p. as a.

    Semantic labels: astron., emotion, med.
    Usage labels: also_fig.

    Citations:

    to pine away
    emotion: (s.xii1) defist la meie aneme defecit anima mea es aitres nostre Seignur 153.LXXXIII.2

  • defraindre v.intrans. v.refl. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion
    Usage labels: also_fig.

    Citations:

    downcast, depressed
    emotion: (s.xii1) les defraiz par esperit salverat confractos spiritu salvabit 55.XXXIII.18
    emotion: (s.xiii2/4) (John the Baptist) N’enorgoillit par richeté Ne fu defra[i]z par povereté 1391

  • dei s.

    Semantic labels: anat., emotion

    Citations:

    to wring one’s hands (as an expression of strong emotion)
    emotion: (s.xiiim) Les nonails et les femmes comencent lour deies tirer 953

  • deinté s.

    Semantic labels: culin., emotion
    Usage labels: prov.

    Citations:

    delight
    emotion: (s.xiiim) O quele deinté doit avoer alme pecheresse 210

    to delight in
    emotion: (c.1270) le chapelein ke sa seinteté out De la chape grant deinté out 956

  • delice s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    delight, pleasure, joy
    emotion: (c.1136-65) Hom est delice a Dampnedé Ke a s’amor fust atorné 5541

  • delit 1 s.

    Semantic labels: emotion, mammals, zool.
    Usage labels: euph., politeness

    Citations:

    pleasure, delight
    emotion: (1121-25) Ki de cest mund fuit le delit, Od Deu de cel tant avrat Que [...] 24
    emotion: (s.xii3/3) De cest jardin tei dirrai la nature: De nul delit n’i trov[e]rez falture 90

    desire
    emotion: (1354) une delit qe me prist de occupier un temps [...] en ascune service de Dieux 240

    joyfully
    emotion: (s.xiii2) Tabours [...] Q’au delit furent sonee 21

    to delight in
    emotion: (c.1230) En Deu ad mis [tut] sun delit. 335

    to delight
    emotion: (s.xiii1/3) fust iço verité [...] Iço me vendreit a grant delit 10248

  • delitable a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    delightful, delectable, pleasing
    emotion: (s.xii1) Delitable seit a lui la meie parole 105.103.35
    emotion: (c.1136-65) [...] en repos mis El delitable pareis 6640
    emotion: (s.xiiiex) bon e bel a manger, e delitable as euz pur esgarder 172.15
    emotion: (s.xivin) un yle molt delitable e bel 43.11
    emotion: (1396) Dieux qui maint [...] en gloire delettable 87

  • delitablement adv.

    Semantic labels: emotion
    Usage labels: politeness

    Citations:

    blissfully, in joy
    emotion: (s.xiiiex) ové lui en la grant joie du ciel delittablement roi corouné [...] regner 209.18

  • delitance s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    delight, joy, pleasure
    emotion: (1273-82) Ostez! Ja me faut entendance D’entendre si grant delitance 2904

  • deliter 1 v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf. p.pr. as a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to delight, give pleasure to
    emotion: (s.xii1) mirra e gutta [...], desquels deliterent tei les filles des reis 69.44.10
    emotion: (s.xiii1) juvat : (R) delicet 254
    emotion: (s.xiii2/4) Quantes choses sunt ke delitent le oil corporel pur lur beauté 84.61
    emotion: (1354) deliter le puant corps et nuyr la cheitive alme 52
    emotion: (s.xiii2) amenet : (C) delitet belit D xiii/xiv beleyt L xiii/xiv ii 69

    to (find, take) delight, rejoice
    emotion: (s.xii1) el vespre tu deliteras 78.64.8
    emotion: (s.xii/xiii) jocundabar : (O) je delitowe delytoye L xiii ex ii 39
    emotion: (s.xiiiex) delector : deleteyr i 155

    to be delighted, rejoice
    emotion: (s.xii1) delitied me sui 87.76.3
    emotion: (c.1136-65) Joios en est, si se delite 7794
    emotion: (1214-16) ceus qui entendunt la lettre se deliterount 31.26

    pleasure-seeking
    emotion: (c.1136-65) A presente vie traiter Tornet del tot sun deliter 7812

    delightful
    emotion: (s.xiiex) li nons en est granz, E profitables e forment delitanz E as oreilles e as quors des oanz 3

    (+ inf.) to take delight in
    emotion: (s.xivin) Beu segnours ki delitez Noveles oyer de estrangetez 45.1

    (+ inf.) to be delighted, rejoice in
    emotion: (s.xiiim) si ceus ki eyment folement tant se delitent penser e parler de ceus ky il eyment 215.18

    to be pleasant to
    emotion: (c.1136-65) Si com aisil delite a dent, E fumee a oilz ensement 6187
    emotion: (1163-70) Tant lur delite l’esguarder Que ne se poent sauler 29

    to delight, rejoice in
    emotion: (c.1240) Hom en porreit trop deliter De regarder cele bealté 218.112
    emotion: (1267) (like the eagle) Ke garde le soleil mut suvent Pur ceo ke delite a regarder 13129
    emotion: (s.xii1) la meie aneme [...] deliterat sur sun salvedur 61.34.10
    emotion: (1267) E unkore put em tant deliter En aukun pecché 3035
    emotion: (1267) Mes l'oil k’est sein e fort e cler Se delitera al regarder 13126
    emotion: (s.xiiiex) come cil nul homme en cest mond ne se delite tant a regarder une preciouse pere 90.25
    emotion: (s.xiiiex) trop se delitent de vivere tut a eise 2386
    emotion: (s.xii1) E delite tei el Seignur Et delectare in Domino 60.XXXVI.4
    emotion: (1120-40) dignement sei delitent es goies del ciel prol.
    emotion: (c.1200) [...] la grant folie U nus delitum 11
    emotion: (c.1230) Ki se delite en vein honur [...] si ad dolur 2245
    emotion: (s.xiii2/4) ce est une orde lecherie pur deliter en teu manere de guliardie 48.34

    to take pleasure with
    emotion: (c.1136-65) Ne te delitier od malinsm, Ke male veie ne te plaise Ki a mortel char semblet aise 3358

  • dementement s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    anxiety, worry
    emotion: (s.xiiex) En l’evangile trovons qu’escrit defent Que nos dions por nul dementement: ‘Dont avrons nos vivre ne vestement?’ 662

  • descunseillier v.trans. p.p. as a.

    Semantic labels: canon., emotion

    Citations:

    discouraged, despondent, distraught
    emotion: (s.xii3/4) Car ne poient suffrir le mal ne l[a] hachee, Si s’en vont donc cum gent desconseille [e] 1910
    emotion: (c.1200) Les seens sunt mut desconseillié (=when the bishop has a stroke) , Par cele sale vunt pleinant 1542
    emotion: (s.xiiiin) Malade est e meseisee, A l'ostel gist descunseillee 6288

  • desespeir s.

    Semantic labels: emotion, theol.

    Citations:

    despair
    emotion: (1214) Si erent en tel desespeir mis Q’is voustrent [...] 190
    emotion: (s.xiiiex) Deu vus defent chair en desespeir, ceo est en desesperance la merci Deu avoir 166.17
    emotion: (1404) De quoy ilz sont cho[ez] en tel disespoir que plus avaunt eulz ne veuillent [ne osent a nous aucun cho]se prester en soustenance de noz vies et estas, pour doubte [de] tout perdre i 286
    emotion: (1439) affin que ceste mattiere de paix [...] ne demourast en desespoir, mes a la louenge de Dieu 458

  • desesperer v.intrans. v.refl. p.pr. as s. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion, theol.
    Usage labels: personif.

    Citations:

    to despair, lose faith
    emotion: (s.xii1/3) Ne que avreie dunt penser Quant jo les vei desespereir? 258.1686
    emotion: (1121-25) Ne deit hom mais desesperer, Ainz deit sa feit plus averer Quant veit que Deus si prestement Vivere trovet e vestement 953
    emotion: (c.1230) J.C. La mort suffri pur vus sauver. Pur ceo ne deis desesperer 1068
    emotion: (s.xiiiex) nus ne devom desesperer si nus seoms temptez, mes fermement esperer del aide Deu 256.22
    emotion: (s.xiiim) Quant li frere ='friar' oi ceo, si se desesperot ; Sa celle degerpi, al siecle repeirot 557

    personification of despair
    emotion: (1267) damaoysele Desesperante , E damaoysele Deu Poi Enprise 3138

    in despair, losing one's hope
    emotion: (1294) nul ne deit deseperé de la court departir 21-22 Ed I 323

    in despair, losing one's faith
    emotion: (c.1240) Unkore sui en grant turmente, Mes ne sui pas desesperee 222.77

    to despair of, lose faith in
    emotion: (s.xiiiex) desesperanz deseperanz Bd c.1300 de la merci Deu 94.3

  • desheitement s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    dismay, sadness
    emotion: (c.1375) pur ceo comaunda a Olda en forfeiture de vie et de ses terres et quant q’il avoit et desheritement desheitement A c.1375 de tut son linage 213.2 (var.)
    emotion: (1371-83) je vouz d'ascuns de voz enemys [...] vuille garnier […], qu'ont malveisement et traitouresement parlé de vouz, mon tres redoubté, come je le oiay a grand desheitement deshertement de mon cuer ii 355

  • desheiter v.trans. p.p. as a. p.p. as s.

    Semantic labels: emotion, pathol.

    Citations:

    to sadden
    emotion: (s.xii3/3) Mult en as ta gent desheité E tes baruns desconseilé 291
    emotion: (s.xii3/3) Ma culpe est grant, mes pecchiez me dehaite 565

    sad, distraught, wretched
    emotion: (1121-25) (Pilate sees J.C.:) Quant vi vilement que fud traitez, Sachez que fui mult dehaitez 1290
    emotion: (1150-70) Ysolt remaint, Ki pur l’amur Tristan se pleint, Pur ço que dehaité s’en vait 2008
    emotion: (s.xiiiin) mult en fu dolent e desheyté 1540
    emotion: (s.xiiiex) li Phariseu s’en departi desheitez e des ses pecchez desanez 87.19

    sad, wretched person
    emotion: (1354) […] en visitant et confortant les prisons et les desheités 71

  • desmentir 2 v.intrans. v.refl.

    Semantic labels: emotion, sound

    Citations:

    to be distraught
    emotion: (c.1200) La dameisele plure, si se desmente, Pasmé se chet (E) 10368
    emotion: (s.xiii1) Quant pur sa (=J.C’s) mort sei desmenterent tut li element i 13

    to bewail, lament
    emotion: (1165-80 (?)) Adunc començout a plurer, Des ses pechiez a desmenter 274.56
    emotion: (1280-1307) Li felon se desmenti de la departie E dist [...] 350.1566

  • despeir s.

    Semantic labels: emotion, theol.

    Citations:

    despair
    emotion: (1323-25) la grant despoir q’ils eusrent 153

    (sin of) despair
    emotion: (1334) le peché de despoir 4.13

    in despair
    emotion: (1275) Taunt cum receut ceu turment Les myres […] En despeyr ly guerpyrent 6584

  • desperaciun s.

    Semantic labels: emotion, theol.

    Citations:

    despair
    emotion: (s.xiiim) mettent les pechanz en desperaciun 537

  • desperance s.

    Semantic labels: emotion, theol.

    Citations:

    (sin of) despair
    emotion: (s.xiii2/4) [De accidie nescent tristesce], malice, desperance [...] 20.30
    emotion: (s.xiiim) Il serrunt pris en grant destresce De desperance e de tristesce 538
    emotion: (1308) Ore (=now that Edward I has died) est la tere en desperaunce 84.26

  • desperé a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    in despair, without hope
    emotion: (a.1399) toutz ses fesisciens furount de luy despayrés et ne osaynt [...] medecines doner pur sa feblesté 95. 16

  • desperer 1 v.n and refl. p.pr. as a. p.pr. as s.

    Semantic labels: emotion, theol.

    Citations:

    to despair
    emotion: (c.1200) Pur ço vus di que nul ne se despeire S’il fet pecché, repente sei en eire (E) 10099
    emotion: (c.1230) Neient pur ço ne despeir mie Ke jo ne puisse par vostre aie Garrir de ceste maladie 2005
    emotion: (1271-72) si vous desperez aver victorie de vos gent a pé [...] 97.10
    emotion: (s.xiiiex) pour sanz esperance fet homme trop desperer desesperer BN s.xiv in 93.15
    emotion: (s.xiv1) Qant jeo recorde vous grant bountez Ne me despayre pur mes pecchez 13 315.52

    despairing
    emotion: (s.xiiiex) si vus estes desperant, prenez bone garde 95.27

    one who despairs
    emotion: (c.1270) Les desperanz reformeit 1251

  • despire v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to despise, hold in contempt
    emotion: (s.xii1) Despit Despicit li oilz de lui les engrés engres 19.XIV.4
    emotion: (s.xiii2/4) Cil ki confessioun despit , Il agrandist soun mal petit 2169
    emotion: (s.xiii3/4) Orguil fet homme [...] despire sun preme 208ra

    to scorn, disregard
    emotion: (1140-60) si alcuns par esperit de deable iceste francheté d’icel leu voldrad enfraindre e cest notre privilege despirre e dejeter [...] 268.3.20
    emotion: (c.1141) Encuntre Crist irrunt E ses faiz despirunt 308
    emotion: (1261) issi est le comaundement le roy despit 226
    emotion: (s.xiiiex) Vus despisistes despisastes mes commandemenz 57.28
    emotion: (1304-05) en despisaunt nostre dite priere [...] le clos des ditz freres [...] avez debrisé a force 21

    to hate
    emotion: (c.1334) les Romeins le despiserent pur ceo q’il les avoit repris de lour avarice 166.10

    to despise, hold in contempt
    emotion: (s.xii1) A quei, Sire, desevras tu en luinz? Tu despis en cuvenabletez, en tribulatiun dispicis in oportunitatibus in tribulatione 46.9.22

    to despise, loathe oneself
    emotion: (c.1141) Tel ordeé serra Ke cil ke la f[e]ra Quant de sei pensera Pur plus vil s'en aura: En sun esgardement Se despira forment 686

    one who despises, despiser
    emotion: (s.xiv2) totes choses viegnent owel [...] al sacrifiaunt sacrifices & al despisaunt sacrifices 198rb

    despised
    emotion: (s.xiii1) L’arbre e la furme de la croiz fud despite i 13

    to despise, hold in contempt
    emotion: (s.xii1) sur les miens enemis despist li miens oilz 73.53.7

    to despise
    emotion: (s.xiiiex) sui tenue despite , sicome Dieu fut en la croiz 253 24-5

  • desport s.

    Semantic labels: emotion, finan., law

    Citations:

    delight, joy
    emotion: (s.xii3/4) Vit le pais mult bel, [...] Riche de vitaille e aisé de desporz 7232
    emotion: (s.xii3/3) Deus t’a feit gardein de son ort; Je (ja) ne querras altre deport? 184
    emotion: (1150-70) Unc n’i oi dedut ne deport 2396
    emotion: (c.1240) Od grant joie & o grant desport Li pelerin vindrent al port De la grant mer 188.87

    happy
    emotion: (c.1240) Par le ben de un (=J.C.) , altre sunt en desport 170.95

  • desreier v.intrans. v.refl. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion, mil.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to act wildly
    emotion: (1214) Car veirement, s’en lui ne fust (=the Devil in Gregory’s horse) , Tant desreier nis ne peust 2488

    to act wildly, uncontrollably
    emotion: (s.xiiex) Dunt vient a home que d’orgoil se desreie ? 165
    emotion: (c.1200) La gent laenz (=in the hall) se desree E haut e bas comunaument Crient e huchent durement 538

    disturbed, excited
    emotion: (s.xii3/4) Le roy se tint en pes, n’est point desreez 2445

  • destresce s.

    Semantic labels: emotion, law, med.

    Citations:

    distress, anguish
    emotion: (1297) tel reddeur e teu destresse come hom ad fait as autres avant qu’il firent nostre gré 27.5
    emotion: (1354) la destresce qe le douz coer (=of J.C.) avoit a morir 185

  • desver v.intrans. p.p. as a. p.p. as s. sbst. inf.

    Semantic labels: emotion, med., pathol.

    Citations:

    to rage
    emotion: (1150-70) De ce se deve e enrage 1027
    emotion: (c.1200) Coruce e deve a desmesure 701
    emotion: (s.xiiiex) donc adeprimes se deive le dyable quant homme ou femme se garde pres de Nostre Seignur 32.6

    mad, crazed, enraged
    emotion: (1160-70) Li filz Benjamin [...] tant s'esforcierent vers els par si desvee occisiun ke dis e oit milie de cels d'Israel acraventerent cel jor d'armes portanz e forz e pruz 129.25
    emotion: (1174-75) El cors me tient la rage, a poi ne sui desvez 129
    emotion: (c.1200) Corucé e devé a desmesure 701
    emotion: (s.xiii1) robeur, larrun, orguillus, irus, desué desvé , desmesuré i 15
    emotion: (s.xiiiex) ki donc se il ne fust desvé e arragiez osereit dormir en mortel pecché? 32.8

    rage
    emotion: (c.1185) Li reis l’ad oi rampoiner, En lui nen aveit que desver 916

    incensed (against)
    emotion: (s.xiiiex) sumes desvés encontre ceus [...] a ki nus deussons mercier 219.16

    to drive mad
    emotion: (s.xiiex) Brengain, kar m’ad fet dever 595

  • desverie s.

    Semantic labels: emotion, med., pathol.
    Usage labels: pej.

    Citations:

    rage, fury
    emotion: (1163-70) Par lui est la dolur finie De la daneche desverie 454

  • dilectiun s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    love, affection
    emotion: (s.xii1) E poserent envers mei males choses pur bones, e haine pur la meie dilectiun 110.108.4
    emotion: (s.xii3/3) Entre nos dous ait grant dilection 607
    emotion: (s.xiii) (J.C. Appearing to those who pray to Him) tel mustreisun Ne fu sanz grant dilectiun 179
    emotion: (1353) Salutz et fraternelez dilectioun 45
    emotion: (1412) noz chers et especialx amys, salut et dillectioun ii 314

    pleasure, delight
    emotion: (s.xii1) la tue lei les meies dilectiuns delectationes 224.CXVIII.77
    emotion: (s.xiiim) E si en la vue (=of the beauty of trees) usse dilectiun, Desturbé serreie en ma cumptemplatiun 2127

  • doleir v.trans. v.intrans. v.impers. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. sbst. inf.

    Semantic labels: emotion, law, sound

    Citations:

    to grieve, lament
    emotion: (1155-60) dolurent doluerunt li mont 271.14
    emotion: (1120-40) Chi chi se doilet, a nostr' os est il goie 503
    emotion: (c.1185) Dites mei dunt suspirez. Vus n’avez mester de doler 2501
    emotion: (c.1245) N’est droitz k’en curuce u doille 2875
    emotion: (s.xiii2) Quant femme regner veolt Par semblant plure e deolt 23
    emotion: (s.xiiiex) pur quei il porra dolir doler Bd c.1300 e dolerusement suspirer e plorir 64.11
    emotion: (s.xiv1) Ma treschere douce dame, enpitivetz de vous mesmes, et ne doletz mye tant 110.13

    to be upset
    emotion: (s.xiiex) E la dame, ke mult se dout , Si li respond: ‘[...]’ (L) 436
    emotion: (1260-70) Le seint home molt se doilla de ceo se doleit; M.E. ful sory was B s.xiv 1/4 1015
    emotion: (1354) siqe le diable puisse doler de moy et nient rejoier 233

    to grieve, lament
    emotion: (c.1185) Protheslaus mult se dolt ; Cum plus se dolt , est son dol grendre 3440-41
    emotion: (s.xiii1/3) Ne vous dulez , bel sire issi 9719
    emotion: (s.xiv1) Treschere mere, levetz et ne doletz ne vous dolez E s.xiv in mie 86.12 (var.)

    sad, sorrowful
    emotion: (s.xii1) Je sui povres e dolenz 82.68.34
    emotion: (c.1170) grains en fu e dolent 1364
    emotion: (s.xiii1/3) mult ad le quor dolent 9734
    emotion: (a.1382) (the Scots were) heitez et leez et les Engleis desleez et doleus dolens 13.17

    grief, grieving
    emotion: (s.xiiiin) Lessez ester vostre doleir , Si pensez ben ke vous estes humme 1528
    emotion: (s.xiii1/3) Le doleir ore mes ne vus valt 9719

    to be mortified by, disappointed in
    emotion: (1354) (may I be) empli de toute charité [...] si qe le diable se puisse doler de moy et nient rejoier 233

  • dolentif a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    sad
    emotion: (s.xiii2/4) lur (=disciples at Ascension) n’estut demander ‘U vas?’ [...] Mais k’il ne fusent dolentis K’il les leissa 8465

  • doleus a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    sad, downcast
    emotion: (s.xivm) vedve [...] attent le revenuwe de soun baroun a soi, south dolouse vestement 3rb
    emotion: (a.1382) par qoi Lescocez les Escocez estoiez heitez et leez et les Engleis desleez et doleus 13.17

  • dolur s.

    Semantic labels: emotion, pathol.

    Citations:

    grief, sorrow
    emotion: (1113-19) Dunc serunt en luur U ja n'avrunt dolur 624
    emotion: (1120-40) Empur tun filz (who has disappeared) dunt tu as tel dolur 219
    emotion: (s.xii3/3) De la goie, de la duçur, Tut en ublie sa dulur 1966
    emotion: (s.xiiiex) icele grant joie qe vous aviez [...] aprés vostre grant dolour 26.24

    mourning
    emotion: (1343-50) En cele temps la reyne usa simple appareille come dame de dolour qe avoit son seignour perdue 49

    sorrowfully
    emotion: (1120-40) A tel dolur ed a si grant poverte, Filz, t'ies deduit par alines terres 416
    emotion: (s.xiiim) Quei lor vaudra tot cil avers, Kant [...] Lesser lour covient a dolour? 113

    to lament, express grief
    emotion: (1120-40) De la dolur qu'en demenat li pedra Grant fut la noise, si l'antendit la medre 421
    emotion: (1150-70) Plurent, demeinent grant dolur 2388

  • dolurus a. s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    sorrowful, woeful
    emotion: (1120-40) ' E! filz,' dist il, 'cum dolerus message!' 388
    emotion: (s.xiiiin) Icil s’en vunt dolerous 353
    emotion: (a.1399) le dit roy de N. fuist moult pensive et moult dolourous q’il ne purroit sa volunté perfourner 66.23

    sorrowing person
    emotion: (s.xii3/4) As tristes est confort e joie as dolerus 14

  • doluser v.trans. v.intrans. v. refl. p.pr. as a. sbst. inf.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to mourn, lament
    emotion: (s.xii4/4) Suvent le plurent e mult le duluserent 266
    emotion: (c.1270) Par aventure trop l’eust dolusé, mes ceo de son doel l’ad refrené 765
    emotion: (s.xiiiex) dolusant e gueimentant 108.12

    to grieve, sorrow
    emotion: (1190-93) unc [ne] manga ne but, Ne ne fina de doluser 839
    emotion: (c.1200) l'aventure doleruse Dunt maint hume et femme doluse (G2) 145
    emotion: (1266-1300) por tors que om fait trop anguissier, por amis ou chatez perdus trop doloser 103.1134
    emotion: (1120-40) Or n'estot dire del pedra e de la medra E de la spuse cum il s'en doloserent 592

    grieving, sorrowing, distraught
    emotion: (c.1230) O Roric forment se pleniout Pur sa femme que perdu out; [...] O Roric, mult dolusant, Vers Connoth tendi tut batant 112
    emotion: (s.xiv1) Ceo fist ele adecertes dolusaunt et turnee, dist a l’esperit (A) 369d

    grieving, sorrowing
    emotion: (1190-93) Cessés de vostre doluser, Car bien savez ke tuiz murrum 858

  • duel s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    grief, sadness
    emotion: (1120-40) Del duel s'asist la medre jus a terre 146
    emotion: (1174-75) A poi de duel n’esrage li gentil rei L. 34
    emotion: (s.xiiex) Hounk pus n’out del ne ire Einz comença a rire 459
    emotion: (1214) Tant ad al quer doel e ire 553

    heart-ache
    emotion: (s.xiiiex) Desplesance par dedenz si est doel de quer, corouz e ire 255.12

    in grief, grief-stricken
    emotion: (c.1245) Sa mere, ki a duil vesqui 469

    to grieve, mourn
    emotion: (c.1136-37) Cil [detirerent] lur chevols E firent dol desmesuret 6349
    emotion: (a.1399) morust a Calays le tresnoble [...] count de W. [...] pur quoy graunt deele fuist fait 62.20
    emotion: (1120-40) Soventes feiz lur veit grant duel mener E de lur oilz mult tendrement plurer 241
    emotion: (1120-40) Chi dunt li vit sun grant dol demener, Sum piz debatre e sun cors dejeter 426

    to afflict with grief
    emotion: (c.1245) E clergie e seinte iglise Est a duel e hunte mise 549

  • dutance s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    fear, dread
    emotion: (1150-70) Les granz e[n]ginz e les amurs, Lé dutaunces e lé tristurs 1583
    emotion: (s.xiiim) Bien dussum nus aveir dotance De mult plus greve vengeance 149

    doubt
    emotion: (s.xii3/3) L’un est salvé par sa creance, L’autre est peri par sa dutance 2812
    emotion: (c.1292) [...] de qi nule dotaunce ne est qe il ne soit le proscheyn heir ii 27

  • dute s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    fear
    emotion: (1120-40) Ki l’un[t] oid, remainent en grant dute 300
    emotion: (s.xiiiex) Cil ke issi cheet aval, il est sanz pour e sanz doute de ses (=the Devil’s) denz, kar il n’i purra tucher 5.7
    emotion: (s.xivin) Jeo oy toner qar il tonne Et pur doute drede mon pee toune 594
    emotion: (a.1382) le captayn de Kaleis pur dout et famyne hors del dite ville les povres [...] engetta 23.18

  • [dutee] s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    fear
    emotion: (s.xiv1) Moltz de mustresouns adecertes et signes estoient faitz par les apostles en Jerosolme, et grant doutee estoit en touz et metus erat magnus in universis (A) 362d

  • dutus a.

    Semantic labels: emotion, law

    Citations:

    fearful, timid
    emotion: (s.xii3/4) Home qe ad quer dotus sovent de nient s’esmaie 1447
    emotion: (s.xiii2/4) Purquei este vus tant dutus? 3206
    emotion: (c.1300) confession doit estre poureuse poureuse e dutuse Bd c.1300 91.26

    fearsome, frightening, dangerous
    emotion: (s.xii1) espedes dutus[es] en lur mains 132.149.6
    emotion: (s.xii3/4) Daire l’orgoillus, Cil qui conquist tanz regnes [...] Par force de bataille e meint estur dotus 30
    emotion: (1212) [...] la mort Tant par doutouse sanz resort 13336
    emotion: (s.xiii2/3) Dous maneres [...] de festre poet trover. [...] Cel est dutus e plus dolant 1295
    emotion: (1267) A cel dutus e horrible jur Quant al jugement vendra 12928
    emotion: (s.xiiiex) (the Devil’s tricks:) faus songes, falses moustrances, doutouses espourissemenz 184.31-32

    to fear, be afraid of
    emotion: (a.1399) Et fuist moult doutous de le roy 152.23

  • edification s.

    Semantic labels: build., emotion

    Citations:

    (moral) edification
    emotion: (s.xiii2/4) plus nus valent les ovres de la furmie quant a edificacion ke ne fet la force de l’urs 20.53

  • edifiement s.

    Semantic labels: build., emotion
    Usage labels: fig.

    Citations:

    (moral) edification
    emotion: (c.1200) Li reis mangat al jur ov[ec] sa gent El temple Deu pur l’edefiement (B) 13024
    emotion: (1212) n’i ot negun [...] qui n’esperast Oir de lui dont s’amendast De sens e d’edifiement 18263
    emotion: (c.1275) E maleçun dona hyduse A ceus ke par male vie e perilluse Destruent le bon edifiment Ke les bons firent entre la gent 3419
    emotion: (s.xiiiex) Car quanke li desleaus homme [...] fet a prodom par malice [...] tot en est a soen oés e a edifiement envers la joie du ciel 219.20

  • effréément adv.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    in consternation
    emotion: (1185) Effréément salt sus Jason, Les eschez a ses pes jeta 2118

  • effreer v.trans. v.absol. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to terrify, frighten
    emotion: (c.1275) crya E ses gardeyns tuz affraa 7675
    emotion: (s.xivin) od larons encountrerent, e furent despoilez e batuz e affraiez 52

    to take fright (at)
    emotion: (c.1235) De la voiz se effreent li Sarrazin glutun 1729

    frightening
    emotion: (1327) les effreauntes noveles […] 129

    frightened (of)
    emotion: (1150-70) En sun cuer en est esfreee E el vis teinte e coluree 1824
    emotion: (s.xiiiex) les diables sont pourus e efferez effrez BN s.xiv in de chacun prudomme 251.32

    terrifying
    emotion: (1212) cil qui pas ne croient Des peines d’infer q’eles soient Tant dures ne tant esfreiés 17569

    to startle
    emotion: (1273-82) Mes la tregrant matire (=of J.C.’s love) effroie mon poere engin qi s’affebloie 3370
    emotion: (s.xivin) Vostre chival [...] fust affrayé e mercha sur lui (=a cat) 146

    to take aback
    emotion: (1273-82) Sa beauté (=of J.C. on the Cross) , voir, le liz effroie En mai quant matin se desploie 2515

    to be frightening
    emotion: (1273-82) Toivre dount Rome a sa joie, Le braz seinz Jorge qi effroie , Creté com la mer quant ondoie [...] 1224

    to be startled (by)
    emotion: (1150-70) De la fraidur (=of the splashed water) s’ esfroie Ysodt 1164

    to be dismayed
    emotion: (s.xii3/4) Donc dit la dame qe de rien ne s’ effroie 7807
    emotion: (c.1170) Horn les (=Herland and his men) veit bien venir, si s’en est esfreé 157

    afraid (to)
    emotion: (s.xiiiex) il serra effreez effrez afreiez de fere vus autre feiz mal 83.28

  • effrei s.

    Semantic labels: emotion, law, ven.

    Citations:

    fright
    emotion: (c.1136-37) Grant fu l’effrei par les ostels 5525
    emotion: (c.1230) De l’effrei e de la pour Del vis li change la culur 6885

    consternation, dismay
    emotion: (c.1200) (The king) quant regard regarde la couele bise (which his wife has donned) A poy d’effrai le cuer n’i brise 694

    to be upset
    emotion: (c.1170) Bon gré vus en savra[i] [...] E ma mere cent taunt, kin est trop en esfrei 2652
    emotion: (c.1200) Li valle[t] est en grant esfrai, Pour [ad] grant, fuit s'en adés (G2) 26

    to cause alarm, fear
    emotion: (1323-25) le dit roi avoit mandez son maistre de arblastres a mettre le chastel [...] en sa meyn saunz faire effrei 186

    to frighten someone from
    emotion: (1323-25) qe de cest terrour voz loiaux servyours ne soient mis en affray de vous servir 12

  • effreité a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    frightened (?)
    emotion: (1340) les busoignes de nostre seignur le roi ont esté empeschés et les graundz [...] effreitez ii 112

  • effrené a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    wild, impassioned
    emotion: (1163-70) La multitude estoyt taunt fort effrené, As Engleys destrure de tiele volenté‚ [...] 1748
    emotion: (s.xiiim) Fiz, joe te comaund tut a estrus, Ne seez effrené cum est li lous 78

  • effreur s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    fear
    emotion: (1165-80 (?)) Li evesque en out pour; Retraist se mult pur l’effreur 196.76

    to be afraid, frightened
    emotion: (1174-75) Ore est Robert de Vals alque en effreur 1507
    emotion: (c.1240) Mult sunt ore en effreur grant 235.14

  • egre a.

    Semantic labels: bot., brewing, condim., culin., emotion, fruit
    Usage labels: also_fig.

    Citations:

    fierce, cruel
    emotion: (1121-25) Salt ent li sanz des aigres mors Que funt li denz en cez granz cors 941
    emotion: (s.xiii2) acer : egre ii 22

    to be eager to
    emotion: (s.xiii1) Un serjanz ke cloeit les uus Li rova qu’il alast en sus. Cil fu egres des uus fermer Et le malade de l’entrer 4087
    emotion: (c.1235) Il en sunt plus aegre de li turmenter 1625

  • egrement adv.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    eagerly
    emotion: (s.xiiiex) Li primer (=detractor) si s’en vient avant tot egrement e dit mal de son prome tot apertement 192.30
    emotion: (1343-50) egrement touz nos gentz mistrent graund diligence de duner bataille a les Fraunceis 77.2

  • [egrir] p.pr as a. p.p as a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    embittered
    emotion: (s.xiiiin) Asez i ad (=in the world) de dechacez, De bien egris coangustati e meseisez 14192

  • eines s. pl.

    Semantic labels: emotion
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to stand still (of heart)
    emotion: (c.1185) Sis quers asez en eines meschief D s.xiv m pent prent B s.xiv in , Mut dute le turneiement 3605
    emotion: (c.1185) Sis quers tressaut, en eines fu Kar ben set ke il orrat nuveles, Mes ne set quels 7658

  • eise 1 s.

    Semantic labels: emotion, law, med.

    Citations:

    at ease, comfortable:
    emotion: (c.1330) Se lerrount il herberger, [...] La ou il purrount a oese estre 136.182

    in comfort
    emotion: (1330) Par la ou le piere n[ost]re seign[u]r le roy […] feust a Kenilworth […], a demorer illoeqes a ses eses pur estre servi come afferroit a un tiel seignur, le dit Roger […] ordina q'il feust mandé au chastell de Berkle, ou […] feust murdréet tué ii 52
    emotion: (a.1382) toute la noete a lour ees reposerent 25.17

    to be at ease
    emotion: (1354) jeo ne serrai a peynez a aise tant qe jeo sache si jeo le purrai avoir 46

    to be happy
    emotion: (c.1185) Il n’ad cil d’els qui seit a eise, Andui sunt plein de marement 3738

    to be delighted
    emotion: (1304-05) nous somes a esee de quer totes houres que nous en oioms bones noveles 15

    to be distressed
    emotion: (1306) Nous ne serrons mie a eese de quoer, tant qe nous sachons […] i 218

  • eisé a. adv.

    Semantic labels: emotion, finan.

    Citations:

    happy, merry
    emotion: (1396) Buvons, ma voisine, chascune sa chopyne Plus aisés en serons 37.36

    to be happy
    emotion: (1396) Si vous plaisoit a moy en faire savoir, vous me feriez grant rejouissement au cuer, car touteffoiz que j’en oy bonnes nouvelles, je en suy tresparfaitement aysé de cuer 280

  • elaciun s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    elation
    emotion: (a.1382) ils avoint si graunt joie et elacion de male faire 24.19
    emotion: (a.1399) pristrent plusours damoisels ovesqe eux en graunde elacione de coer 131.20

  • embaudir v.trans. v.refl. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    joyous
    emotion: (1190-1210) Mult sunt li Englois esbaudis , Ke si lur est le champ remis 18096
    emotion: (c.1235) [...] E du cel li angere joius e esbaudi 1098

  • embraser 1 v.trans. v.intrans. v.absol. v.refl. p.p. as a. sbst. inf.

    Semantic labels: emotion, surg.
    Usage labels: also_fig., fig.

    Citations:

    inflamed
    emotion: (1212) de luxure ert esbrasee 2792
    emotion: (c.1285) Seraphin vaut en franceis autant com enbrasé de amur 14

    ardent, impassioned
    emotion: (c.1285) de seraphin, par enbrasé devociun e ardant amur de Deus 70

  • empeirer v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.

    Semantic labels: curr., emotion, finan.

    Citations:

    to disappoint, upset
    emotion: (s.xivin) Jeo vy Jhesu appertement [...] De fin joye commenceay rire. Mes le semblant tost me empire Kant se retret si sodeynement 72.362

    hurt, upset
    emotion: (1150-70) De sun curage est (=Yseut) empeire [e]; E s’ele n’est de melz gaitee, Ele fra de sun cors folie 1630

  • enamer v.trans.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to fall in love with
    emotion: (c.1170) Deu! [...] si el l’ad enamé? 665
    emotion: (1190-1210) Pur ço tant enamé vus ai 3469

    to take a liking to
    emotion: (s.xii3/4) ‘Par foy, sire roy, a Dieu mercy en rent Qe Alisandre loez tant au comencement, Qe primes soliez blamer si malement. Enamé l’avez, mes c’est novelement 2669
    emotion: (s.xii3/4) Nous sumes si nori e en sa terre né. De novel avom vous plus qe ly enamé 3743
    emotion: (c.1170) Beau sire seneschal, [...] vus ai forment en mun quoer enamé 539

    to have affection for
    emotion: (s.xiiiex) si enamera tuz jurs le mielz sun oisel, si l’en l’i lest acovenir 17C

    to be in love with, devoted to
    emotion: (c.1230) sis quers est espirez De Deu, dunt ert ja enamez 4438

  • enamouré a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    enamoured, fond (of)
    emotion: (1280-1307) Sire Edward, allas! devint enamuré E a la dameisele sa lettre ad mandé 260.390
    emotion: (1354) jeo en serra si enamourez quant jeo l’averai veu qe [...] 46

    in love
    emotion: (1267) Dunc va la chose malement, E de religius numément Quant est enamuré folement 8350

    love-sick
    emotion: (1273-82) Auxi com avril en s’entree [...] Fet oysillons la matinee Chanter de voiz enamoree 1048

    fond of
    emotion: (c.1334) enamuré vers J., A. li manda ses lettres tres amiables 102.17

  • encharnir 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion, theol.

    Citations:

    aroused, excited (cf. T-L 3.192-93)
    emotion: (1354) si mon coer soit si encharny de coveytise [...] 87

  • enclin a. adv. s.

    Semantic labels: emotion, med.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    devoted, attached (to)
    emotion: (c.1136-37) Elfled ot nun ceste reine A sun seignur fud mult encline De lui servir mult se penad 2138
    emotion: (1165-80 (?)) Cil saint ama sur tute rien Sainte Marie [...] E l’apostle Saint Andreu. Mult ert aclin a lur servise 202.53
    emotion: (s.xiv3/4) (God is generous) A tuz iceus qe sunt laus e de bone afere, Qui de quer fin sunt enclin en sun servise 90

  • [enclinacion] s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    inclination, yearning, liking
    emotion: (1397-99) chescun esteant hors de son propre paijs de naturele inclinacioun desire de resorter a ycelle 73.24
    emotion: (1439) Item, fault considerer la voulonté, affection et inclinacion que le peuple a envers le roy 141

  • encliner 1 v.trans. v.absol. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion
    Usage labels: also_fig., fig.

    Citations:

    to have an inclination (for)
    emotion: (s.xivin) Ne seiz pas od femme soul en aventure, que vous ne encline tant vers lui qe vous cheiez en perdicion 118

  • encoroucer v.intrans. v.refl. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to grow angry
    emotion: (1283) e si vus encoroucetz de ceo, le nous pardonez ii 187a

    to get angry
    emotion: (1184) S’encuruça forment li reis 488

    wrathful, angry
    emotion: (s.xiiiex) Jhesu Crist parle ausi come encoroucez 82.2

  • encriendre v.trans.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to fear
    emotion: (s.xiv1) Il (=Pilate) entremoit encremoit plus lour (=Jews’) felonye qe la venjance Dieux 93.10

  • endever v.intrans.

    Semantic labels: emotion, med., pathol.

    Citations:

    to rave, rage
    emotion: (s.xiiiex) desevio : endeveer ii 169
    emotion: (s.xiiiex) digrassor : endever i 155

  • endoler v.refl. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to sorrow, grieve
    emotion: (1216-25) lui rois de Fraunce s’endoleit sen doleit trop de ceo 6.12
    emotion: (1267) Mes une chose i ad dunt mut m’enduil 491
    emotion: (1273-82) Quel doel [...] Me fet sa duresse sauvage? Kar, si s’endeusist a outrage, Lors m’en ferroit grant avantage 1839
    emotion: (1280-1307) Quant Celestins l’entent, assez s’est endolez 280.603

    sad, filled with grief
    emotion: (s.xiiim) Quant L. ot les moz mut en fu adulee mut fu endolee H s.xiii m 2513

  • enfler v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion, marit., med.

    Citations:

    to grow indignant
    emotion: (s.xiiiin) Les seneschaus mult se trublerent E vers cel trechur mult se enflerent 4740

    angry
    emotion: (s.xii3/4) De ses orgoillus diz est Alisandre enflez 774
    emotion: (1165-80 (?)) L’abesse [...] De maltalent emflee mut [...] a li ala; En tel maniere l’araisuna 315.418

    to swell with anger (against)
    emotion: (c.1230) Tant cum la cape out fublé, De ire esteit tut dis enflé 3047
    emotion: (s.xivin) (Covetousness) fet home emfler par grossur de quer vers son preosme 109

  • engaigne s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    anger
    emotion: (1150-70) Ysolt resspont par [grant] engaigne: ‘Tuit diz avez esté huan Pur dire mal de dan Tristran!’ 917
    emotion: (1266-1300) molt en avoient grant engaingne les rois du pays Josues 75.79

    anger, provocation
    emotion: (s.xiiiex) cil ki maynt en drait[e] fai Ne dait doter nuli desrai [...] Ne l’engaine ki mal entice 859

    malice
    emotion: (s.xiii2/4) Cil porte bien la flur en main Ki fait le bien de quor certain, Kar la main dunt l’em fait uveraigne Ovre demustre sanz enguaigne 6884

    to be angry
    emotion: (c.1334) ascuns q’estoient familiers a Constantin [...] escomenga, de quoi l’emperour avoit engain et ousta F. de son see 161.22

    to scorn
    emotion: (c.1185) Veez le fiz le duc d’Espaine, Dunt ele ad tenu grant engagne 2342
    emotion: (c.1185) Ço fut Antenor, dux d’Espaine, Dunt jo ai tuz jurz tenu engaigne; Si jo de lui eusse cure Ne l’eusse si a dreiture 5806

    to scorn, despise
    emotion: (c.1185) Venuz est li reis d’Alemaigne, Fers est e tent tut a engaigne tent de tuiz en gaigne D s.xiv m ; De tuz les chevalers del munt [...] Ne quide il pas ke un sul lui vaille 3434
    emotion: (c.1185) Trovez le (=the victor at a tournament) mei, jol prendrai ben, Ja nel tendrai mes a engaaigne 6891

  • engrosser 2 v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a. sbst. inf.

    Semantic labels: emotion, law, marit., med., merch.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    angry
    emotion: (1312) les countes et barons, devers queux lour seignour le Roi est engrossi 674
    emotion: (1312) ont entenduz par ditz des gentz, qe notre seigneour le roi est engrossi devers eux et devers lur alies et aerdaunz 210.4

    heavy
    emotion: (c.1335) les coers d’ascuns gentz furent grantement engrossez , q’ils ne savoient qei faire 126

  • engrun s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    rage
    emotion: (s.xiii1/4) Si jo t’ai, ne crem malveis engrun 1674

  • enhair v.trans.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to hate, conceive hatred for
    emotion: (s.xii1) que il truvast iniquitet de lui a ahair ad odiendum 59.XXXV.2
    emotion: (1174-75) Ne fait a demander si Deus en est marris E si il ad le rei W. enhaiz 1901
    emotion: (1150-70) Quel semblent qu’il unques me face, Ne quidez qu’ il ne nel vus en hace 1475
    emotion: (1190-1210) As estranges duna l’avoir; Ses hummes pur ço l’enhairent 415
    emotion: (s.xiv1) E boute avant l’escu qe ahai tot cel host ii 430

  • enjoliver v.refl.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to be gladdened
    emotion: (s.xivin) les cuers [...] mountent en haut e s’enjolyvent 1.5

  • enpourir v.trans. v.intrans. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to frighten
    emotion: (s.xiiiex) E suffist pur force e armes soule montreison d’armes pur enpourir les adversaires 149

    to take fright
    emotion: (c.1200) L’alme del cors pur poi s’en ist, Tant esmaie, tant enpouerist 692

    afraid
    emotion: (s.xii3/4) Cil de Macedoigne sunt mult enpovery enpouri C s.xiii m apouri P c.1310 , Assez plus d’un miler ont ses cops fuy 1956
    emotion: (s.xivin) tous iceux qe la furent devyndrent si enpourys q’il ne purreint pur pour mover pié ne meyn 5.12

  • enravoier v.trans.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to cheer up, make happy again
    emotion: (1396) vous m’avez enravoiee tout le cuer et le sang 65
    emotion: (1396) le corps et le coer luy furent trestout enravoiez pur la grant bracier d’amour q’il en out devers la dame 13.24

  • enrugir v.trans. v.intrans. v.refl.

    Semantic labels: colour, emotion

    Citations:

    to blush
    emotion: (1214) De honte se prist enrougir La matrone 2206

  • enruvir v.intrans. p.p. as a.

    Semantic labels: colour, emotion

    Citations:

    red in the face
    emotion: (s.xivin) tot enrouy enrovy de yre e de maltalent 12.6

    to blush
    emotion: (1165-80 (?)) Si enrovi [...]. Grant hunte en out 264.304
    emotion: (1267) De ses pecchez deit aver hunte, Mes enrovir ne deit del cunte 9966
    emotion: (s.xiiiex) jeo ai honte e jeo enrovis enrouise BN s.xiv in pur mon pecché 90.5

  • ensavurer v.trans. p.p. as a.

    Semantic labels: condim., culin., emotion, law
    Usage labels: fig.

    Citations:

    delighted (with the taste of)
    emotion: (1267) tele duçur Ke la lange en ert ensavure[e] savuree F s.xiv 1/4 13492

  • enseiver v.trans.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to thirst after
    emotion: (s.xiv2) moun coer celle ayme; moun bouche de ce sermonize; m’alme ce enfayme; ma char ce enseyve esuriat illud anima mea, siciat caro mea 68

  • enserrer v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.

    Semantic labels: eccl., emotion, monastic
    Usage labels: fig.

    Citations:

    concerned, anxious
    emotion: (1121-25) Des dous (=missing monks) sevent cum unt erret, Mais de cest terz sunt enserret 1498

  • [entalentement] s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    desire, affection
    emotion: (s.xii1) Eissit ensement cume de craisse la felunie d'els; trespasserent en entalentament de cuer transierunt in affectum cordis 84.72.7

  • entalenter v.trans. v.refl. p.p. as a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to cause to desire
    emotion: (c.1136-65) Baisier enthoschet lecheor E entalente de folor 4790
    emotion: (1323-25) ascunes noveles [...] ount trop mal entalentez les gentz a bien faire 237

    to desire, be inspired to
    emotion: (c.1136-65) esamplaire de vertuz Devreit prelat estre esleuz, Ke sa bone moralité E s’ovragne rendeist clarté Ke pople a ben s’entalentast Des bons esamples k’il donast 11517

    desirous
    emotion: (s.xiiex) Chascons est de mal faire [issi] atalentez entalentez N s.xiii m 359
    emotion: (s.xivin) (the girl) fust plus entalentee de saver ke ceo fut 170

    to please
    emotion: (1160-74) Rou oi la parole, mout li atalenta i 54.1144
    emotion: (1184) Mult m’atalentele chanceler 290
    emotion: (s.xiiiin) les femmes de Susis, Ki tant furent foles jadis Que tuz ces hanter se leisserent Ki mieuz lur atalenterent 9476

    angrily
    emotion: (1280-1307) Vers le Brus s’adresce mult mal entalenté, Si le fiert del cultel 355.1741

  • entalentif a.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    desirous
    emotion: (c.1230) gent [...] Ki sunt de mesfaire atelentis 2178
    emotion: (s.xiiim) ki ne aprent fet a blamer E ki n’e[n] est entalentifs 42.956

  • entariement s.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    irritation, provocation
    emotion: (s.xii1) Hui si vos la voiz de lui orreiz, ne voilez endurcir les voz cuers, sicume en entariement sulunc le jurn de temptaciun el desert Sicut in inritatione secundum diem temptationis in deserto 100.94.8

  • entarier v.trans.

    Semantic labels: Bibl., emotion, theol.

    Citations:

    to provoke, irritate
    emotion: (1155-60) en fole gent entarierai irritabo els 275.31
    emotion: (s.xii2) as fait pecchier cez de Israel pur mei atarier 154
    emotion: (1212) toz jors [...] Entarierent le prodome De lor males langes 6244
    emotion: (s.xiii2) lacessito : entarier i 367
    emotion: (s.xiv/xv) lacesso : entarier i 158
    emotion: (s.xiii2) lacesso : (D) gallice entarier atarier T xiii/xiv ii 17

  • entendre 2 v.trans. v.intrans. p.pr. as a. sbst. inf.

    Semantic labels: emotion, finan.
    Usage labels: also_fig.

    Citations:

    eager, keen on, to
    emotion: (c.1136-65) Ki a doctriner ses enfanz Est totes hores entendanz 268
    emotion: (c.1240) Mult esteit de male vie E mult entendant a folie 94.6
    emotion: (c.1275) A ganyer esteyt entendaunt E large fu e despendaunt 93
    emotion: (s.xivin) ne soulement entendants a lur viande quere, mes a value e pruesce fere 170
    emotion: (1323) Item, des ministres [...] queux sount marchaunz des vyns [...] tant comme eux furent entendauncz a tiel office iv 134

  • entralumer v.intrans.

    Semantic labels: emotion

    Citations:

    to ignite, inflame (each other)
    emotion: (c.1200) Entr’eus n’at mes descordement, Kar d’ambes parz les cors (=hearts) des cors Parmi les chars que sunt defors, Entralument e entresentent (G1) 65

1 2 3 4 5 6 7 8